Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Государственный визит в страны Балтии

Королева воздает должное динамизму трех стран

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Перемены в Эстонии, Латвии и Литве в последние 20 лет были куда более динамичными, чем в любой другой стране Европейского Союза. Вплоть до краха коммунизма три балтийские республики не только находились за железным занавесом, но и были частью Советского Союза - Сталин аннексировал их по пакту Молотова-Риббентропа

Перемены в Эстонии, Латвии и Литве в последние 20 лет были куда более динамичными, чем в любой другой стране Европейского Союза. Вплоть до краха коммунизма три балтийские республики не только находились за железным занавесом, но и были частью Советского Союза - Сталин аннексировал их по пакту Молотова-Риббентропа. Они освободились в 1991 г., ввели в обращение собственную валюту, восстановили нарушенные связи со Скандинавией и Центральной Европой и вскоре после этого вступили в НАТО и Европейский Союз. Произошла трансформация их социальных, политических и экономических структур. Бывшие некогда деморализованными, депрессивными коммунистическими обществами, они превратились в динамичные рыночно-ориентированные экономики, рост уровня жизни в которых не отстает от роста ожиданий.

Своим государственным визитом в балтийские страны, который начинается сегодня с посещения Литвы, королева воздает должное стойкости и достижениям трех новых партнеров, чья судьба стала гораздо теснее связана с нашей страной. Хотя географически они далеки, Британия порой играла ключевую роль в балтийских государствах: так, Эстония ежегодно чтит память британских солдат и матросов, защищавших ее независимость от Красной армии вскоре после русской революции 1917 г. А сегодня Британия вновь связана с этими тремя странами. Британские войска вместе с эстонскими, латвийскими и литовскими задействованы в Косово, Ираке и Афганистане. Часто оказывается, что Британия солидарна с их правительствами в ходе дебатов в ЕС. И, наконец, Британия была одной из немногих стран-членов ЕС, открывших свой рынок для рабочей силы из этих государств немедленно после их вступления.

Последнее имеет огромное значение. В поисках работы в Британию прибыло очень большое число молодых людей. Литовцы - крупнейшая после поляков группа из Восточной Европы. Они не только создают прочные отношения со многими британцами, но и переносят на свою почву образцы поведения и отношения к окружающему миру, которые помогают трансформировать жизнь в их странах. Это делает Британию куда более осязаемой и доступной, чем, скажем, Германия или Франция, которые устанавливают жесткие квоты на иностранную рабочую силу.

Королева проведет к каждой из столиц около полутора суток. Она почтит память жертв войны и посетит мемориалы, посвященные некоторым темным эпизодам недавней истории, в частности, реконструированные бараки ГУЛАГа и выставку, посвященную советским депортациям. Прошлое по-прежнему вызывает сильные эмоции и остается предметом разногласий, но Британия хочет, чтобы балтийские республики вели политику большего равенства в отношении своих русских меньшинств и менее эмоционально относились к своему гигантскому соседу. История все еще оказывает пагубное влияние. Но, в целом, три страны продемонстрировали немалую смелость в желании преодолеть свое прошлое, решительно взявшись за решение таких проблем трансформации как коррупция и организованная преступность, и поставив перед собой цели в рамках демократии, свободы и прав человека. Эти страны непохожи друг на друга, но все вместе они заслуживают того восхищения, которое выразит королева в ходе своего визита.