Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эти комментарии обнаружила и перевела наша читательница Roni, за что мы ей крайне признательны
__________________________________________________
Комментарии читателей газеты La Vanguardia к новости о том, что Россия в свою очередь высылает 4-х британских дипломатов.
Eloy Peña Rico: Это "зуб за зуб, око за око". Не думаю, что это закончится как Мальвинские (Фолклендские) острова, ни как Гибралтар. И вряд ли американцы смогут насадить свою "Универсальную Справедливость".
Sito: Объединенная Европа должна была бы остановить диктатора Путина... (дальше не смогла разобрать, так как комментарий написан по-каталонски - Прим. Пер.)
L'enfant terrible: ЕС разочарован! Чем же? Может быть тем, что провокации не удались и не получилось поставить Россию на колени? У этого ЕС нет выхода, он идет прямиком к конфронтации, чтобы удовлетворить своего хозяина США. Это путь, избранный фашистом Бушем.... Больше войн, больше смертей и больше барышей.
Migrante: Не думаю, что страны, которые сейчас рвут на себе одежду из-за отказа России сотрудничать, имеют какое-либо моральное право просить что-либо у России. Какой моралью может похвастаться народ империалистических пиратов, англичане? Я вас умоляю, весь ЕС и США запачканы невинной кровью за всю историю. Лучше бы никто никому не давал уроков, потому что никто не безгрешен.
Piedrolares: Мне представляется справедливым и правильным, чтобы убийцы Литвиненко предстали перед судом той страны, где произошло преступление. Преступление есть преступление. Но вот что я не понимаю: как это у США хватает наглости критиковать Россию, в то время как они сами, что касается темы "Справедливость", из всех западных стран там происходит больше всего издевательств и несправедливостей (Гуантанамо, Абу-Грейб, секретные рейсы с не осужденными заключенными).
В конце концов, все одинаковое г.
Saila: Русские должны понять, что они не могут безнаказанно убивать оппозиционеров Путину на земле ЕС.
____________________________________________
Автор перевода читательница ИноСМИ.Ru - Roni
Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей
___________________________________________
Молодец, Путин! ("El Pais", Испания)