КАИР - Президент Обама в четверг прибыл в Египет, намереваясь исправить отношения Америки с мусульманским миром своей речью в Каирском университете. Это тщательно подготовленное выступление, которым, как говорят президентские помощники, Обама постарается изменить представление мусульман о Соединенных Штатах.
Американский президент прибыл в Каир в 9 часов утра (в 2 часа ночи по восточному поясному времени США). В аэропорту его встречал египетский министр иностранных дел Ахмед Абуль Гейт (Ahmad Aboul Gheit). Во время поездки во дворец Эль-Кобба улицы города были пусты, если не считать солдат, выстроившихся вдоль тротуаров. Перед своим выступлением Обама встретился с президентом Хосни Мубараком (Hosni Mubarak). Затем к нему во время посещения мечети султана Хасана должна присоединиться госсекретарь Хиллари Клинтон (Hillary Clinton), а во второй половине дня президент отправится в Каирский университет, чтобы произнести там речь.
Однако, готовя свое обращение, Обама в среду столкнулся с напоминанием о том, какую огромную пропасть ему предстоит преодолеть при наведении мостов. Самые разные голоса - от "Аль-Каиды" до израильского правительства - наперегонки бросились давать свои оценки того, как будет воспринято послание Обамы.
В своем новом аудиообращении Усама бен Ладен (Osama bin Laden) осудил Обаму за то, что тот, по его словам, сеет новые семена "ненависти и мести" среди мусульман. А в Иерусалиме высокопоставленные израильские руководители пожаловались, что Обама переписывает прежние договоренности, занимая более жесткую позицию и выступая против новых израильских поселений.
Та речь, с которой Обама должен выступить в четверг в Каире, должна стать выполнением данного два года назад обещания о том, что в крупной мусульманской столице прозвучит важное обращение. Обама пообещал придать новый облик и новую тональность взаимоотношениям между США и мусульманским миром. Но сумеет ли он своим ожидаемым призывом к сближению между Америкой и исламом заглушить призыв бен Ладена взять в руки оружие? Это тот вопрос, ответ на который будет определять характер президентства Обамы в предстоящие годы.
Зная, какие большие надежды возлагаются на его речь, Обама и его помощники долгие месяцы советовались и спрашивали мнение у широкого круга экспертов - от священников до арабских бизнесменов и иранских богословов. Во время своей первой остановки на Ближнем Востоке в среду Обама встретился с королем Саудовской Аравии Абдаллой. Саудовская Аравия это та страна, где находятся два самых святых места для мусульман. По прибытии туда он заявил: "Я думаю, это очень важно - побывать в том месте, где зародился ислам".
Стремясь сделать так, чтобы послание Обамы было услышано, особенно молодежью, Белый Дом провел необычайно активную кампанию, создав, среди прочего, вебсайт на арабском, персидском, английском языках и на языке урду, где живущие за пределами США люди могут услышать это выступление. Государственный департамент должен перевести эту речь как минимум на 13 языков.
Тем не менее, советники Обамы говорят, что не следует возлагать на это выступление чрезмерные надежды. "Бесспорно, между американским и исламским миром существует брешь", - заявил старший советник президента Дэвид Аксельрод (David Axelrod).
"Эта брешь расширялась и увеличивалась долгие годы. И одной речью ее не заделать. Возможно, ее нельзя будет заделать даже на всем протяжении правления нынешней администрации".
По словам президентских советников, эта речь будет посвящена широкому кругу вопросов, начиная с попытки преодолеть неправильные представления американцев в отношении мусульман, а также неправильные представления мусульман об американцах. Обама будет говорить о насилии экстремизма, об угрозе ядерного Ирана и о необходимости расширения прав человека и демократии.
Но даже в среду вечером, когда Обама направлялся к месту своего отдыха в королевской резиденции Аль-Джанадрия, будучи гостем короля, он сказал советникам, что еще подумает над речью и подготовит ее окончательную версию к утру.
Являясь сыном и внуком мусульман, Обама долгие годы размышлял о непростых отношениях Америки с исламским миром. Но его путь к выступлению в Каире, как говорят некоторые советники, также является примером президентского отношения к весьма болезненной проблеме, изучая которую он обращался за советом к десяткам людей, чтобы сформулировать положения своей речи.
Накануне визита он и его помощники беседовали с руководителями крупных компаний, которые являются мусульманами. Он по собственной инициативе читал направляемые в Белый Дом очерки и сочинения. Он спрашивал совета не только у мусульман, но и у евреев, и у людей других верований, а также у экспертов из самых разных областей научного сообщества.
В последние недели, когда советники представляли ему проекты его выступления, Обама, как говорят очевидцы, заканчивал заседания одним вопросом. "Все ли вы делаете, чтобы мы услышали голос мусульман?" - говорил он.
Среди руководителей бизнеса из мусульманского сообщества, с которыми проводились консультации во время подготовки к визиту, были С.А. Ибрагим (S. A. Ibrahim) из Radian Group, глава UIB Capital Тарик Малханс (Tariq Malhance), Хултам Олаян (Hultam Olayan) из Olayan America Corporation, а также бывший вице-президент Oracle Нушин Хашеми (Noosheen Hashemi).
В пятницу накануне Дня памяти погибших в войнах представители Белого Дома приняли группу мусульман и специалистов по внешней политике, чтобы обсудить, каких моментов должен коснуться Обама в своей речи. Встречу организовал старший советник Белого Дома по России Майкл Макфол (Michael McFaul), который провел ее, выступая в качестве старшего советника по вопросам демократии. Среди других руководителей из администрации, присутствовавших на этой полуторачасовой встрече, были представители Совета национальной безопасности Мара Рудман (Mara Rudman), Дэн Шапиро (Dan Shapiro), Денис Макдоно (Denis McDonough) и Бен Родс (Ben Rhodes).
На другом конце стола сидели американский эксперт по Ирану Карим Саджадпур (Karim Sadjadpour) из Фонда Карнеги; бывший участник переговоров по мирному урегулированию в Палестине Гейт Аль-Омари (Ghaith Al-Omari); еще один эксперт по Ирану Вали Наср (Vali Nasr), который скоро войдет в состав администрации Обамы; а также старший научный сотрудник Сабан-центра ближневосточной политики Шибли Телхами (Shibley Telhami). Последний, по словам участников встречи, рассказал собравшимся представителям властей о результатах ближневосточных опросов общественного мнения на тему отношения людей к США.
Когда рано утром в среду президентский "борт ?1" летел в направлении Саудовской Аравии, и большинство советников уже заснуло, Обама долго еще сидел с карандашом в руке, страницу за страницей просматривая свою речь.
В первый из пяти дней своего визита по четырем странам Обама действовал очень осторожно и аккуратно, поскольку на Ближнем Востоке внимательно следили за каждым его шагом. Он легко приобнял и дважды поцеловался с королем Абдаллой. Но в этот раз президент не кланялся, как сделал это во время их первой встречи в Лондоне в этом году, вызвав тем самым критику в свой адрес.
"Я также хочу выразить мои наилучшие пожелания дружественному американскому народу, который представляет здесь выдающийся человек, заслуживающий того, чтобы находиться на этом посту", - заявил король Абдалла, вручая президенту большой золотой медальон, известный как ожерелье короля Абдул-Азиза.
"Шукран", - сказал в ответ Обама, что на арабском означает "спасибо".
__________________________________