- Патриарх Кирилл хотел бы приехать в Польшу, и я думаю, что подписание документа о примирении между церквями было бы хорошим поводом для такого визита, - сказал "Rzeczpospolita" председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Иларион, который приехал в среду в нашу страну.
В четверг Илларион примет участие в очередном этапе переговоров Католической и Православной церквей на тему польско-российского примирения.
- Чтобы положить начало сотрудничеству между нашими Церквями, мы должны устранить накопившиеся недоразумения. Нужно выработать общую точку зрения на многие вопросы, увидеть причины действий, причинивших народам боль, - считает православный священник.
Он привел два примера.
– Советские войска освободили Польшу, но то, что случилось потом, после войны, лежит грузом на польско-российских отношениях. Многие забывают, что тоталитарная система была проблемой для обоих народов, и российский выстрадал не меньше, чем польский, - напоминает Илларион. – Второй вопрос: страдания православных в Польше в 20-30-х годах XX века. Некоторые говорят, что поляки выступали против белорусов и русских. Нужно честно посмотреть на причины проблем, чтобы они больше никогда не повторились.
Митрополит Илларион отмечает, что в деле примирения Церкви действуют не по поручению правительств, а хотят завязать исключительно церковный диалог.
– В нашем диалоге мы затрагиваем исторические проблемы, так как отделить религию от истории наших народов невозможно, - добавляет однако он.
Во время встречи должно быть принято решение, будут ли переговоры касаться только польско-российского соглашения или также польско-украинского и белорусского, так как Православные церкви в этих странах (на Украине одна из нескольких) подчиняются Русской православной церкви.
Сближение между Католической и Православной церквями началось после сентябрьского визита в Польшу монахов из монастыря в Осташкове, которые отвезли туда список с иконы Ченстоховской Богоматери.
- В течение нескольких месяцев две комиссии – Польской епископской конференции и Русской православной церкви - работали над текстом документа о примирении. Будет ли сейчас выработана его окончательная версия?
Епископ Станислав Будзик (Stanisław Budzik) – член комиссии по польско-российским переговорам от Польской епископской конференции:
- Каждая сторона представит свой вариант. Это первая встреча с участием митрополита Иллариона. Так что сначала мы должны прояснить несколько вопросов: кто будет подписывать документ, к кому мы обращаем наше заявление, какова будет процедура согласования текста. Мы также наверняка определим, какие темы в нем будут подняты, хотя мне не кажется, что нам уже удастся согласовать общий тест.
- Что входит в польский вариант документа?
- Мы начинаем с призыва к единению, которое для нас, христиан, является заветом Христа. Дорога к единению – это терпеливый диалог наших Церквей, желающих внести свой вклад в дело примирения наших народов. Оно требует признания вины и готовности к прощению. Лишь примирившись мы сможем нести миру Евангелие и вместе встать на защиту ценностей.
- Что церковь в Польше готова признать своей виной, а что простить?
- Перефразируя слова Иоанна Богослова, можно сказать, что если бы какой-то народ или какая-то церковь утверждала, что ей не в чем себя упрекнуть, то "они лжецы и нет в них истины". Как народы, и как церкви мы соседствуем друг с другом более тысячи лет. Вследствие раскола христианства на западное и восточное мы жили часто лишь рядом друг с другом, а часто и друг против друга.
- Идет ли в проекте речь о катынском преступлении, положении католиков в России?
- Православная церковь в России решительно осуждает катынское преступление – дело советского тоталитаризма, у нее самой есть болезненный опыт коммунистических преследований. Число жертв среди православного духовенства в России огромно. В свою очередь включение Католической церкви в России в диалог на правах партнера будет иметь значение для ее положения в этой стране.
- Данный документ – это начало примирения, в котором Церкви хотят духовно поддержать народы?
- Конечно, мы еще находимся в начале этого пути, но решимость обеих сторон велика. У нас нет иного выхода, если мы хотим быть верны Евангелию. Напомню, что исторический обмен посланиями польских и немецких епископов произошел 65 лет назад, но ведь не все проблемы решились сразу.
- Повиляла ли на переговоры смоленская трагедия?
- Смоленская катастрофы стала горем, которое нас сблизило. Из уст важнейших иерархов Католической церкви прозвучали теплые слова в адрес россиян. Патриарх Кирилл недавно совершил молебен на месте трагедии. Россияне, начиная с первых лиц в политике до анонимных граждан, приносящих цветы, продемонстрировали много прекрасных жестов, которые значительно улучшили атмосферу между нашими народами.
- Когда можно ожидать обнародование документа?
- Оптимальным сроком была бы осень этого года. Но только сегодня мы сможем сказать, как будет проходить работа над объединением наших документов в единое целое.