«Добро пожаловать на Украину! Я – инспектор дорожной милиции», - повторяют на английском два десятка офицеров в синей форме.
Украинская милиция начинает изучать язык Шекспира в ожидании наплыва иностранцев на Чемпиона Европы по футболу-2012. «Вам нужна помощь? Покажите ваши права», - старательно произносят один за другим «ученики», сидящие с тетрадями в руках в киевском управлении автоинспекции. Как достойные наследники своих советских предшественников, украинские милиционеры пользуются не слишком хорошей репутацией. Помимо маленькой зарплаты и недостаточного обеспечения они также нередко становятся объектами критики за грубость и некомпетентность.
С приближением чемпионата, которцый совместно проводят Польша и Украина, команда президента Виктора Януковича (она связывает с этим соревнованием большие надежды) решила научить хорошим манерам своих стражей правопорядка, начав с расширения их лингвистических познаний. «Это национальный позор, что в украинской столице, в центре, никто из милиционеров не знает английского», - заявил в сентябре отвечающий за подготовку Евро-2012 вице-премьер Борис Колесников. Отныне в четырех украинских городах (Киеве, Львове, Донецке и Харькове), где должно пройти футбольное состязание, проводятся бесплатные курсы английского для сотрудников милиции, утверждают в министерстве внутренних дел.
Изначально предусматривалось также изучение французского, испанского и немецкого, однако в итоге власти решили сосредоточить усилия на языке Шекспира. В Киеве, где, по всей видимости, состоится финал чемпионата, на курсы ходит 500 из 16 000 милиционеров. «Это только начало. Мы рассчитываем, что к 2012 году на курсах побывает около 5 000 сотрудников милиции», - заверил AFP руководитель пресс-службы Главного управления МВД в Киеве Владимир Полищук.
В здании местного управления ГАИ каждый четверг собирается группа из 21 человека. Большинство из них молоды, однако есть и трое тех, кому за сорок. «Если у иностранца нет паспорта, попросите его предъявить другой документ», - говорит молодая преподавательница и записывает на доске примеры, которые старательно переписывают ученики. На занятиях проходят самые частые вопросы, которые может задать иностранец: «Я заблудился. Не подскажете, как найти мой отель?» или «Где находятся плохие районы города?» «В школе мы проходили общие вещи, а сейчас изучаем то, что действительно может нам понадобиться в работе», - отмечает 23-летний Дмитрий Красник. Иногда урок выходит за рамки необходимого на службе. «Вы играете в футбол?» - с трудом произносит офицер с проседью в волосах. «Я супериграю в футбол», - отвечает его собеседник, подполковник Борис Богославец, после чего преподавательница указывает ему на ошибку. Богославец говорит, что ему уже представился случай проверить на практике новые знания, когда иностранный турист спросил у него дорогу. «Я был очень рад тому, что смог сказать «You go to Malyshka street please», - рассказывает он. - Эти курсы просто супер! Люди, которые здесь учатся, не опозорят нашу страну!»