В начале 2002 года в Афганистане были захвачены и переправлены в Гуантанамо сотни людей. Там они провели годы в заточении, не имея возможности заявить о себе. Их ситуацию можно сравнить лишь с известным сюрреалистическим рассказом Франца Кафки «Превращение», в котором один коммивояжер обнаруживает, что превратился в насекомое, неспособное говорить и запертое в своей комнате.
Среди 779 человек, попавших в Гуантанамо, был один россиянин 1984 года рождения со злополучным псевдонимом Кафкас. Уроженец Северного Кавказа Расул Кудаев взял себе имя Абдулла Кафкас, после чего отправился в Среднюю Азию, чтобы начать карьеру профессионального борца.
Как показывают обнародованные в воскресенье сайтом WikiLeaks документы из Гуантанамо, в ноябре 2001 года Кафкас поехал в афганский город Кундуз, где «работал в арабской медицинской клинике для иностранных боевиков». В Афганистане его арестовали и посадили в тюрьму в северном городе Мазари-Шариф. Затем Абдуллу Кафкаса 12 февраля 2002 года или около того времени отобрали для отправки в Гуантанамо. Но после его доставки на Кубу военные следователи быстро пришли к выводу, что Кафкас «не был связан с «Аль-Каидой» и не был лидером талибов», и что «полученная от него и о нем информация не представляет ценности и не может быть использована в оперативных целях».
Действительно, как написано в досье на Кафкаса от 28 марта 2008 года за подписью начальника тюрьмы Джеффри Миллера (Geoffrey Miller), объединенное оперативное соединение в Гуантанамо пришло к выводу о том, что Кафкас «не представляет разведывательной ценности для Соединенных Штатов и не будет использоваться в этих целях в дальнейшем». Но прошло почти два года, прежде чем Кафкаса освободили и передали российским властям. Произошло это 27 февраля 2004 года. Пришедшее спустя девять лет после ареста и заточения Кафкаса из-за границы подтверждение о его невиновности вряд ли его утешит.
Новые файлы WikiLeaks из Гуантанамо доказывают, что среди содержавшихся там людей как минимум 150 человек были ни в чем не повинными афганцами и пакистанцами, среди которых находились крестьяне, повара и водители. Еще 380 человек являлись рядовыми боевиками. (Большую часть из них освободили в конце правления администрации Буша.)
Возьмем дела Мухибулло Абдукаримовича Умарова, родившегося в таджикском Алисурхоне, и таджика Мажарудина, родившегося в пакистанском Паджпае. Оба они были арестованы 19 мая 2002 года, когда занимались в небольшой библиотеке в пакистанском городе Карачи. В деле Умарова и Мажарудина всего по одной страничке, и их досье почти идентичны. Вот что там написано:
«Непонятно, почему задержанный был переведен в Гуантанамо. После его прибытия в Гуантанамо удалось выяснить, что задержанный не является членом «Аль-Каиды» и «Талибана». После анализа всей относящейся к делу и имеющейся в наличии информации следственная часть Гуантанамо пришла к выводу, что этот задержанный не был вражеским боевиком».
Обоих освободили в марте 2004 года. В 2006 году журналист по имени Маккензи Фанк (McKenzie Funk) из журнала Mother Jones случайно услышал об Умарове, когда путешествовал в горах таджикского Памира. Он отправился к Умарову и взял у него интервью. Статья Фанка «The Man Who Has Been to America: One Guantánamo detainee's story» (Человек, побывавший в Америке: история узника Гуантанамо) это замечательный рассказ, очень сильно отличающийся от хранящегося в Гуантанамо сухого военного досье на одну страницу. Умаров рассказал Mother Jones следующее:
«Я был как в зоопарке; люди приходили, глазели на меня, смеялись надо мной. Такой тюрьмы никогда не было в истории человечества. Почему они держали человека два года безо всяких на то причин? Почему? Они поймали меня и держали как военнопленного. Какая такая война, позвольте спросить? И когда это я в ней участвовал? Я спал, когда они пришли и вытащили меня из постели».
Прошло почти сто лет с тех пор, как Франц Кафка опубликовал свой рассказ о коммивояжере Грегоре Замзе, который превратился в насекомое и оказался в ловушке в собственной спальне. В его рассказе только члены семьи проявляли к Замзе сострадание, не давая раздавить и убить его. Сегодня WikiLeaks, антивоенные активисты и многочисленные журналисты играют роль таких членов семьи, пытаясь рассказать о жизни людей, которые не по своей вине превратились в безголосых насекомых.
Как это ни парадоксально, но Абдулла Кафкас до сих пор находится в кафкианском кошмаре, на сей раз, в России. В 2005 году его снова арестовали и поместили в следственный изолятор ФБУ ИЗ-7/1 в российской Кабардино-Балкарии. 11 марта 2011 года Amnesty International сообщила, что здоровье Кафкаса в последнее время ухудшилось. У него появилась повышенная температура, жар, кашель, затрудненное дыхание. Лечившие Кафкаса врачи «недавно подверглись многочасовым допросам, что усилило их нежелание быть причастными к этому делу».
А вопросы остаются по поводу каждого узника Гуантанамо. Признают ли их в итоге невиновными по-настоящему? Закончатся ли когда-нибудь нарушения их прав? Закроется ли когда-нибудь эта тюрьма?
Сейчас, благодаря документам, полученным WikiLeaks из Гуантанамо, мы знаем, что такие как Кафкас и Умаров люди ни в чем не были виновны – даже по меркам их следователей. Но к сожалению, ответ на последний вопрос по-прежнему остается отрицательным. У Washington Post есть длинная история о том, как администрация Обамы тихо свернула свои планы по проведению суда над остающимися в заточении заключенными и закрытию тюрьмы в Гуантанамо.
Более того, в марте президент Обама подписал распоряжение, в соответствии с которым десятки узников Гуантанамо останутся там на неопределенный срок без предъявления им каких-либо обвинений. И это несмотря на то, что власти не знают точно личности некоторых заключенных, не говоря уже о том, что такого противозаконного они совершили, и совершили ли вообще. Среди пострадавших есть еще один таджик по имени Омар Хамзаевич Абдулаев. В его деле, обнародованном WikiLeaks, есть всего одна запись: «Личность задержанного не установлена».