Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Барак Обама укрепит особые отношения во время визита в Европу

© REUTERS/Jacky NaegelenБарак Обама укрепит особые отношения во время визита в Европу
Барак Обама укрепит особые отношения во время визита в Европу
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Президент Барак Обама прибыл сегодня в Дублин в рамках шестидневного европейского турне, подчеркивающего важность трансатлантического альянса и особые отношения между Соединенными Штатами и Великобританией после неоднократных критических замечаний о том, что Обама недооценивает самого старого союзника своей страны.

Дублин - Президент Барак Обама прибыл сегодня в Дублин в рамках шестидневного европейского турне, подчеркивающего важность трансатлантического альянса и особые отношения между Соединенными Штатами и Великобританией после неоднократных критических замечаний о том, что он (Обама) недооценивает самого старого союзника своей страны.

Г-н Обама начинает свое турне в Ирландии, где он посетит президента и премьер-министра, а также заглянет в деревню, где родился его прапрапрадедушка. Позднее в тот же день десятки тысяч человек в центре Дублина услышат, как он подтвердит исторические связи и взаимную привязанность между двумя странами.

Президент Макалези приветствовал президента Обаму на ступенях парадного входа в президентскую резиденцию Арас в Дублине.

«Огромное вам спасибо. Мы испытываем трепетные чувства от прибытия сюда», - сказал он.

И несмотря на серое небо, президент отметил: «Солнце выходит - я чувствую это».

Он расписался в книге почетных гостей, после чего отправился на закрытые переговоры в гостиной Араса.

В Лондоне американского президента будут встречать со всей помпой и церемониями, присущими государственному визиту, с банкетом в Букингемском дворце и с его обращением к обеим палатам парламента. Затем он примет участие в саммите «Большой восьмерки» в Довилле, а затем отправится в свою первую поездку в Польшу, чтобы зацементировать связи своей администрации с постсоветскими государствами Центральной и Восточной Европы.

Его встреча с Дэвидом Кэмероном, весьма вероятно, будет содержать ряд откровенных закулисных обменов мнениями по поводу Ливии. Британские военные хотят преследовать полковника Муамара Каддафи более агрессивно, и стремятся в большей степени использовать низколетающие самолеты американской военной авиации. Американцы не испытывают склонности расширять свое участие, учитывая свою занятость в Ираке и Афганистане. Они бы хотели, чтобы британцы, французы и остальные страны НАТО демонстрировали более сильную лидирующую роль.

И г-н Обама, и Дэвид Кэмерон, однако, наверняка не захотят делать свое разочарование, неудовлетворенность и расстройство планов достоянием общественности. А американский лидер, весьма вероятно, будет демонстрировать несдерживаемые излияния в восхвалении особых отношений и американо-европейских связей в целом, в противовес более раннему периоду его президентства, когда он больше подчеркивал свои заигрывания с исламским миром, активизировал связи с Китаем и перезагружал отношения с Россией.

Заранее перед поездкой официальные представители Белого дома демонстрировали больше чем когда бы то ни было эйфории и несдержанности в выражениях по поводу отношений с Британией. «Соединенные Штаты и Соединенное Королевство, конечно, имеют особые отношения», - заявил Бен Родс (Ben Rhodes), заместитель советника национальной безопасности при президенте.

«Не существует в мире более близкого союзника у Соединенных Штатов, чем Великобритания. Мы в полном согласии с британцами по широкому кругу ключевых вопросов, связанных с интересами национальной безопасности, и конечно, глубоко разделяем набор ценностей, которые связывали и связывают нас на протяжении многих десятилетий», - сказал он.

Официальные лица демонстрировали беспрецедентное внимание, подчеркивая силу и глубину связей между США и Европой.

«Это очень важная поездка для президента в плане укрепления наших ключевых альянсов в мире, с нашими европейскими союзниками», - заявил г-н Родс. «Практически во всем, что мы делаем в мире, мы тесно сотрудничаем с европейскими союзниками».

Г-н Обама обсудит эти темы в своем выступлении в парламенте, который, как говорят аналитики, является идеальной платформой, с которой нужно укреплять трансатлантический альянс.

Курт Волкер (Kurt Volker), бывший представитель США при НАТО, заявил, что постепенно, мало-помалу, Белый дом пришел к тому, что оценил ценную роль Великобритании как союзника.

«В Великобритании он еще раз подтвердит, что у нас есть особые отношения, и со временем администрация осознала, что это действительно так», - сказал он.

«Когда дело доходит до того, чтобы делать что-то реальное в мире, и до разработки стратегии, то если подходить к делу с ясным умом, трезвой головой, и быть реалистом, то ясно, что есть разница, когда ты говоришь с Великобританией, или когда ты говоришь с Германией и остальными. Они, наконец, пришли к тому, что осознали это».

В самом начале, на раннем этапе своей работы, администрацию критиковали за «неосуществление реальных интеллектуальных инвестиций в Западную Европу», говорит он.

«Порой наблюдалась хорошая риторика по этому вопросу, но никаких реальных дел за ней не следовало», - отмечает он.

«Сейчас ситуация становится более сбалансированной. Основной темой поездки Обамы будет: «Нам не наплевать на Европу».