В центре железнодорожной платформы во Владивостоке стоит монумент с надписью: «9288».
Это число километров от Москвы, примерное расстояние, которое вы только что одолели на поезде, проехав через крупнейшую в мире страну. Больше девяти тысяч километров, почти шесть тысяч миль.
Мы в Азии.
В гостинице Hyundai толпятся южнокорейские бизнесмены.
Возводятся два новых моста – Владивосток заботится об улучшении своего имиджа и инфраструктуры в преддверии того, что в 2012 году тут состоится конференция Организации Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (AТEC).
А еще есть кафе Пхеньян.
Официантки разносят северокорейское барбекю и поют караоке. Наша официантка, 22-летняя кореянка, говорит, что у нее есть трехлетняя рабочая виза, которую она получила в Северной Корее. Она говорит, что ждет-не дождется возвращения домой, к своей семье в Пхеньяне, когда время ее пребывания в России подойдет к концу.
Нигде не чувствуешь себя дальше от европейской части России, чем здесь. И живущие здесь русские очень слабо ощущают свою связь с Москвой.
Все это поднимает такой вопрос: если антиправительственные протесты этого месяца в Москве возвестили начало эры политических изменений, какую роль в этом будут играть россияне, живущие за девять тысяч километров от столицы? Может ли это стать началом подъема настоящего национального движения, которое бросит вызов Владимиру Путину, премьер-министру, который вскоре, как ожидается, станет президентом?
Здесь на российском Дальнем Востоке, безусловно, ощущается раздражение – и Путин тут вызывает очень мало симпатий.
Люди здесь все еще переживают, что Москва во время экономического спада наложила жесткие тарифы на импорт подержанных автомобилей.
Кому-то нравится
Во Владивостоке на дорогах преобладают японские автомобили. Водить праворульные машины, когда у тебя руль справа, сложно. (Наблюдать, как водитель такси пытается разглядеть машины перед ним, чтобы безопасно проехать, у отважных пассажиров может вызвать сердцебиение).
Но это не имеет значения – людям нравятся «Тойоты». В 2008 году протесты в этом портовом городе достигли такого накала, что Кремлю пришлось направить сюда сотрудников правоохранительных органов из Москвы, чтобы успокоить волнения.
Люди во Владивостоке жалуются и на то, что Путин задушил экономическое развитие в этом регионе, отказавшись, как они считают, позволить Дальнему Востоку идти своим путем и расширять торговые и деловые связи с Китаем.
Однако остается неясным, куда ведет это раздражение региональными проблемами.
Вялые протесты на Дальнем Востоке
Как и десятки городов по всей России, Владивосток стал ареной протестов против оспариваемых результатов парламентских выборов в этом месяце. Однако это событие собрало не тысячи людей, как в Москве, а всего лишь сотни.
На этой неделе местные члены коммунистической партии – одной из ведущих партий оппозиции в России – попытались поддержать импульс во Владивостоке. Они провели антипутинское собрание у морского порта возле советской подводной лодки времен Второй мировой войны, которая ныне функционирует в качестве музея.
В этом митинге участвовали человек двадцать; они столпились вокруг антипутинских плакатов. Фотографов из новостных агентств было едва ли не больше.
Следующий шанс отправить послание может быть 24 декабря, когда лидеры оппозиции в Москве планируют провести новую антиправительственную демонстрацию. Люди во Владивостоке получат свой шанс присоединиться и заставить услышать голоса Дальнего Востока.
В кафе в центре Владивостока на этой недели Максим Москвитин нечаянно услышал, как наша группа разговаривает по-английски, и спросил, можно ли ему посидеть с нами и поговорить. Максим заканчивает в этом году университет – он учится на инженера. Он пристально следит за политикой – в стране и за рубежом; он с гордостью продемонстрировал закладку BBC на своем планшетнике.
Он устал от российского правительства, у которого, по его словам, слишком много власти и оно слишком сильно вмешивается в жизнь своих граждан. Он переживает, что многие члены его семьи живут в обнищавших деревнях.
Он думает, что изменения грядут.
Однако уличные протесты в декабре, по его словам, привлекли больше внимания за границей, чем у себя дома. Мир, говорит Максим, может быть, и хочет, чтобы в России произошла революция, однако слишком многие россияне, и он сам в том числе, боятся полномасштабной революции, которая бы ослабила страну.
Он надеется в ближайшем будущем найти работу в Соединенных Штатах Америки или в Австралии. «Я просто хочу жить в стабильной стране, которая может обеспечить комфортные условия», - говорит он.
А как же будущее России? Максим предсказывает, что, когда подрастет молодое поколение, население, вероятно, окажется гораздо менее способным выносить лидеров путинского образца. Но если сегодня в российском воздухе и впрямь повеяло политическими волнениями, Максим все же не слишком надеется на быстрые перемены. И он еще не готов присоединиться к борьбе.