Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Как американские СМИ пишут об Африке

© Фото : Олег ДомалегаЖивущие у Килиманджаро - кенийское племя масаи.
Живущие у Килиманджаро - кенийское племя масаи.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Западные репортажи из Африки зачастую пестрят фактическими ошибками, неполными анализами и стереотипами, которые бы никогда не прошли через редакционный секретариат, если бы речь шла о Китае, Пакистане или Мексике. Журналиста, который бы осмелился использовать оскорбительные клише о немецких политиках, как минимум бы наказали, но когда речь идет об Африке, на это закрывают глаза.

Большинство западных СМИ относятся к Африке с полным пренебрежением, предпочитая раздутые грязные истории в ущерб даже самым элементарным правилам профессиональной этики.

Жизнь африканских экспатов обычно складывается очень непросто. Нам очень хочется, чтобы в прессе появилось как можно больше статей о важнейших событиях на континенте, а наши соседи смогли бы больше узнать о местах, где мы учимся и работаем.

Тем не менее, когда эти статьи выходят в свет, они нередко заставляют нас скрежетать зубами.

Возьмите, например, нынешнюю волну насилия на севере Мали. За последние несколько месяцев в стране произошел государственный переворот, а мятежники, которые сейчас контролируют почти половину ее территории, заявили о своей независимости.

Недавний конфликт вынудил оставить свои дома 268 000 человек. Виной всему различные исламистские и сепаратистские мятежные группы, которые борются за контроль над городами-оазисами. Кроме того, с приближением сухого сезона на горизонте все отчетливее виднеется угроза связанного с засухой кризиса.

Ситуация в Мали - это тяжелейший гуманитарный кризис современного мира, однако вы, вероятно, мало что о нем слышали по сравнению, например, с Сирией и Афганистаном.

Стереотипы в репортажах

Взгляните на поток репортажей из Центральной Африки, которая последовала за появившимся в марте «Кони-2012». Прежде всего, довольно неприятно отмечать, что лишь вирусное видео в интернете или участие голливудских знаменитостей способны привлечь внимание к бесчинствам таких группировок как Господня армия сопротивления.

Хуже того, многие корреспонденты в Африке публикуют статьи, которые наполнены опасными стереотипами и другими обесчеловечивающими африканцев тропами.

Крупнейшие СМИ нередко выпускают репортажи с заголовками вроде «Страна манго и Джозеф Кони». По всей видимости, они не отдают себе отчета в том, что такое название может показаться расистским и уничижительным.

Западные репортажи из Африки зачастую пестрят фактическими ошибками, неполными анализами и стереотипами, которые бы никогда не прошли через редакционный секретариат, если бы речь шла о Китае, Пакистане, Франции или Мексике.

Журналиста, который бы осмелился использовать открыто оскорбительные клише о немецких политиках или нарушил бы нормы профессиональной этики относительно защиты жертв педофилии в Огайо, как минимум бы наказали или даже решили работы.

В тоже время, касательно Африки, на такое поведение закрывают глаза, а иногда даже поощряют.

«В сердце тьмы»

Быстрый поиск по словам «Конго» и «сердце тьмы» в архивах Google News дает почти 4000 результатов, большинство из которых не относятся к литературной критике, а представляют собой наполненный расовыми и поведенческими стереотипами способ дать более экзотическое название Демократической Республике Конго.

Можно ли представить себе серьезную статью, в которой бы использовалась похожая терминология для описания южного Чикаго, Балтимора или любого другого города с преобладающим афроамериканским населением?

У тех, кто готовит репортажи об Африке, явно имеются двойные стандарты в плане качества, достоверности и журналистской этики.

При виде всего этого нам остается лишь закатить глаза и бессильно рухнуть в кресло, вспоминая о временах, когда Говард Френч (Howard French) писал о Западной и Центральной Африке для The New York Times.

Хотя в своей работе этот журналист преимущественно освещал разразившиеся после холодной войны конфликты между худшими представителями всего континента, его репортажи в середине 1990-х годов были детальными и взвешенными, отражали реалии Африки. Более того, Говард Френч представлял ее не как пораженную войнами и нищетой территорию, а как сложную систему различных обществ, которые состоят из нормальных, стремящихся к достойной жизни людей.

54 государства на горстку журналистов

Откуда берется столько плохих репортажей об Африке?

Отчасти проблема объясняется небольшим числом работающих на континенте журналистов. У многих крупных западных СМИ есть всего один корреспондент на всю Африку (более 28 миллионов квадратных километров). Обычно он находится в Йоханнесбурге или Найроби, откуда ему потом приходится сломя голову мчаться в Нигер, Сомали или любую другую страну, где разворачивается очередной кризис.

В лучшем случае у самых крупных изданий есть два или три региональных корреспондента в Африке, каждый из которых отвечает за 10-15 стран.

Информационные агентства обычно обеспечивают лучшее покрытие континента, но и они не могут поставить по журналисту в каждой стране.

С ума сойти. Африка - это огромный континент, который состоит из 54 государств. В каждом из них есть несколько языков и этнических групп, а также своя уникальная политическая динамика. Нигде больше во всем мире (даже в Латинской Америке, которую слабо освещают СМИ) от одного человека не требуют делать репортажи о таком количестве запутанных ситуаций.

Тем не менее, в плане информационного освещения на Западе ситуации в Африке такое положение в порядке вещей. Здесь можно было бы отметить, что эти ограниченные ресурсы отражают падение доходов традиционных СМИ в эпоху интернета.

Да, корреспонденты за границей обходятся недешево, а прибыль стабильно снижается, однако это не отменяет того факта, что освещение Африки в западных СМИ всегда следовало этому правилу.

20 лет назад у большей части крупных западных СМИ уже было от одного до трех журналистов на Африку. То есть, на сегодняшний день мало что изменилось.

Африканские корреспонденты


У этой проблемы все есть простое решение: нужно нанять местных журналистов. Примечательное исключение в тенденции слабого освещения Африки - это информационная служба ВВС, у которой уже давно есть собственные корреспонденты в большинстве столиц континента.

Хотя бюджет службы мировых новостей был урезан в несколько раз из-за сокращения правительственной поддержки, ВВС удалось сохранить хорошее покрытие Африки, опираясь по большей части на местных журналистов. Особенно важным это было в Сомали.

Уже 20 лет западным журналистам практически невозможно свободно работать в Сомали из-за проблем с безопасностью. Тем не менее, нанятые ВВС местные корреспонденты и продюсеры прекрасно справляются с задачей и выпускают новости о своей стране.

Вообще, нет никаких препятствий, которые бы помешали западным СМИ использовать местных журналистов для улучшения новостного покрытия. Может быть, не стоит ставить африканцев в положение помощников и соавторов, а лучше нанять их как полноправных национальных или региональных корреспондентов?

Журналист не обязательно должен быть белым, чтобы выпустить объективные и хорошо написанные репортажи об Африке, тем более что в некоторых случаях они гораздо взвешеннее рассказов международного корреспондента, который посвящает изучению обстоятельств едва ли больше нескольких дней.

Так, например, самый продуманный репортаж и анализ реакций жителей Уганды на вирусное видео «Кони-2012» принадлежит не американским журналистам, а угандскому репортеру Анджело Изаме, который, здесь нужно отдать должное The New York Times, смог выпустить статью на страницах газеты.

Так почему же The New York Times не может нанять Изаму или какого-либо другого не менее квалифицированного журналиста для освещения событий в Уганде на постоянной основе?

Языковые барьеры и переводчики

Использование местных журналистов может также решить и языковую проблему, еще одну причину, по которой репортажи из Африки обычно так плохи.

Все это особенно заметно на границе англоязычных и франкоязычных стран: репортажи о кризисе в Мали таких СМИ, как AFP и France 24 оказались гораздо лучше публикаций их англоязычных коллег.

Французы могли получить сведения в более полном объеме и взять интервью у не владеющих английским языком малийцев.

Проблема не только в том, что репортеров нельзя заставить говорить на более чем 3000 африканских языков, а в том, что иностранные корреспонденты обычно опираются на один и тот же тесный круг изворотливых посредников, которые устраивают интервью, подыскивают переводчиков и организуют поездки.

Но ведь эти посредники обычно организуют встречи с одними и теми людьми.

В результате зачастую выходит нечто вроде эхо, потому что в интервью участвуют одни и те же люди, звучат одни и те же вопросы и ответы.

Правозащитники правят балом


Эта проблема становится еще острее в зонах конфликтов, где неправительственные организации нередко устраивают охраняемые поездки для журналистов, чтобы сообщить им об их положении (и собрать средства для гуманитарных операций).

Учитывая те трудности, что стоят перед журналистикой во время вооруженного конфликта, подобный симбиоз устраивает всех: корреспондент получает готовый репортаж, а организация - рекламу для своей кампании.

Тем не менее, проблема здесь заключается в том, что на выходе мы зачастую получаем субъективные и далеко не беспристрастные материалы. Так, например, американская неправительственная организация Samaritan's Purse помогала в подготовке значительной части репортажей о конфликте в Судане.

Многие путешествовавшие с Samaritan's Purse журналисты использовали для подготовки статей одного и того же посредника Райана Бойетта (Ryan Boyette). Этот человек - женатый на местной уроженке бывший сотрудник организации, который возглавляет одну из действующих там гуманитарных программ.

Всего за несколько недель Бойетт удостоился хвалебного отзыва Николаса Кристофа (Nicholas Kristof) в The New York Times, оказался главным героем статьи Джеффри Джентльмена (Jeffrey Gettleman) для того же издания и дал интервью Энн Карри для программы Today телеканала NBC.

Мы не пытаемся подорвать доверие к самому Бойетту или его анализу (хотя он сам - далеко не бесстрастный наблюдатель), а всего лишь хотим подчеркнуть один из множества примеров того, как недостаток связей и владения языком деформирует западную журналистику в Африке.

Как отмечает Карен Ротмайер (Karen Rothmyer) в The Columbia Journalism Review, многие работающие в Африке журналисты не пытаются критически смотреть на ситуацию и «очень сильно зависят от гуманитарных организаций в подготовке статистики, репортажей и сюжетов, а также поиске источников».

Таким образом, нет ничего удивительного в том, что столько статей об Африке делают упор на кризисах и по странному стечению обстоятельств напоминают рекламные брошюры неправительственных организаций.

Изменчивая этика

Еще одна важная проблема - это пренебрежение профессиональной этикой со стороны некоторых работающих на континенте журналистов.

Нормы и правила описания жертв конфликтов, изнасилований и педофилии соблюдаются гораздо реже, когда речь идет об африканцах, нежели американцах или европейцах. Фотографии умирающих от голода детей или жертв изнасилования - совершенно обычное дело для западной прессы.

Пожалуй, самый показательный пример касается того, как в 2010 году Кристоф рассказал о девятилетней девочке из Конго, которую подвергли групповому изнасилованию. The New York Times не только раскрыла имя девочки и опубликовала ее фотографию, но и выложила в сети видеозапись с ней.

После поднявшей вокруг публикации бури споров Кристоф написал в своем блоге ответ, в котором пообещал не повторять такого в дальнейшем, но отверг всю критику в том, что подверг ребенка опасности. Он признал, что раскрытие ее имени нарушило политику The New York Times, хотя и получил разрешение женщины, которая взяла на себя опеку над девочкой.

Сложно представить, чтобы какой-нибудь главный редактор мог пропустить подобную «оплошность» в статье о жертве педофилии на Западе. Такая статья не могла (или не должна была) выйти в печать без изменения имени пострадавшей, замены фотографии на расплывчатый снимок и напоминания о том, что разглашение имени жертв изнасилования противоречит принципам The New York Times.

Именно такие двойные стандарты выводят из себя африканских наблюдателей и всех тех, кого волнует этическая сторона репортажей о жертвах насилия. Тем не менее, в западных СМИ подобное поведение обычно допускается при условии, что речь идет об Африке.

Может быть, все дело в том, что для многих на Западе Африка до сих пор остается иным, экзотическим миром фильмов и книг?

Или же большинство западных репортеров все еще отправляются в Африку со смешанным чувством возбуждения от поездки в такое «уникальное» место и страха, который вызывает у них «сердце тьмы»?

Или же виной всему простое непонимание Африки, которая, как отмечает кенийский публицист Биньяванга Вайнайна, никогда не будет похожа на то, чего хотелось бы Западу. Точного ответа у меня нет.

Но я убеждена, что мы можем работать лучше.