Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Crazy country, crazy country

© РИА Новости Алексей Мальгавко / Перейти в фотобанкНориаки Касай (Япония) в финале индивидуальных соревнований по прыжкам с большого трамплина (К-125) среди мужчин
Нориаки Касай (Япония) в финале индивидуальных соревнований по прыжкам с большого трамплина (К-125) среди мужчин
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Когда Нориаки Касай, которому скоро исполнится 42 года, завоевал серебряную медаль в прыжках на большом трамплине, я сразу понял, почему так произошло. Просто японцы совсем недавно прилетели в нашу Солнечную систему и предпринимают первые попытки быть похожими на нас. Кое-где камуфляж слетает, и тогда выходит наружу их космическая сущность.

Когда Нориаки Касай, которому скоро исполнится 42 года, завоевал серебряную медаль в прыжках на большом трамплине, я сразу понял, почему так произошло. Просто японцы совсем недавно прилетели в нашу Солнечную систему и предпринимают первые попытки быть похожими на нас. Кое-где камуфляж слетает, и тогда выходит наружу их космическая сущность.

Я заметил это уже в первый день Игр, вернее, на это обратил мое внимание Женя из «разгрузочно-погрузочного» пункта, где журналистов сажают в автобусы, едущие к трамплину. «Посмотри, как они входят и как они рассаживаются. Странно как-то», — шепнул он мне на ухо, бросив на японцев взгляд исподлобья. Поскольку к трамплину ехали как минимум 80 японцев, а в автомобиль помещалось около 15 человек, наблюдения можно было повторить.

Что обычно делает журналист или фоторепортер, входя в автобус? Он усаживается на ближайшее к двери сидение и кучей бросает на соседнее кресло свои сумки, остальные пассажиры протискивается на следующие свободные места, бросают рядом сумки, следующие протискиваются дальше и т.д. Потом когда все сидения заняты наполовину людьми, наполовину рюкзаками, входят новые желающие. Но куда они лезут, видят же, что занято. Стоит такой у тебя над головой и ждет. А ты смотришь в пол и делаешь вид, что ничего не видишь. Кто-то оказывается более упорным. Тогда ты с неудовольствием берешь рюкзак, компьютер и кладешь их на колени, а этот упрямый осел с торжествующей физиономией садится рядом. Входит кто-то еще и вся процедура повторяется на следующем ряду сидений.

Нориаки Касай (Япония) - серебряная медаль, Камил Стох (Польша) - золотая медаль, Петер Превц (Словения) - бронзовая медаль


Читайте также: Корейцы удивляют массажем и музыкой


Я стоял рядом с Женей и наблюдал за японцами. Первый входит в пустой автобус, идет в самый конец и садится на крайнее кресло, следующий — рядом с ним. Заполняется один ряд, потом следующий и т.д. Это какой-то невидимый космический робот управляет ими и распределяет по местам с такой точностью, что кажется, как слышны щелчки застегивающихся ремней безопасности. Боже!

В воскресенье я обнаружил еще одну улику. Возможно, я бы не обратил на нее внимания, если бы не эффект контраста. Известно, что японцы отличаются большей технологической продвинутостью, чем земляне. Но почему же они в таком случае не пользуются диктофонами, мобильными телефонами и смартфонами для записи в так называемой смешанной зоне, где можно побеседовать со спортсменами после финиша? Я даже сделал фотографию (приглашаю на мою страницу в Twitter): «Адлер-Арена», группа из десяти японцев записывает ручками в блокноты интервью конькобежки, а рядом стоят американцы и фиксируют высказывания своего спортсмена на все, что только можно — один даже протягивает в его сторону планшет размером со столешницу.

Я японцев методика другая: они отправляют одного человека записывать, что говорит спортсмен, остальные стоят в отдалении, а потом посланник пересказывает группе, что он услышал, и тогда записывают они. На мой взгляд, это что-то вроде занятий по истории нашей планеты.

С частью японцев я возвращался поздно ночью с трамплина. Я спросил, откуда они, почему их так много на соревнованиях по прыжкам, и не инопланетянин ли их Нориаки Касай, раз он собирается прыгать на лыжах до своего 50 дня рождения. А они, не вполне меня понимая, отвечали: «Crazy country, crazy country».