Драма с российско-украинским «разводом» вдруг сделала популярным в обеих странах американского поэта советско-еврейского происхождения Иосифа Бродского. В российском и украинском сегментах интернета сейчас кипят страсти по поводу неопубликованного стихотворения, в котором он презрительно высказался о независимости Украины, а также о его «шести заповедях», которые он адресовал выпускникам Мичиганского университета 1988 года. Очевидно, осознавая их некорректный пафос, Бродский, соблюдая необходимую дистанцию, сформулировал их в форме рекомендаций, необязательных к исполнению. Первая из них типична для поэта и гласит: работайте над своими способностями в выражении мыслей. С учетом постоянно прогрессирующего в наше время «засорения» языка идеологическими и коммерческими выражениями, которое, как предупреждал еще Бродский, может приводить к серьезным психозам и, следовательно, к огромным счетам за услуги врачей, в наше время с ним можно только согласиться.
Во-вторых, поэт-иммигрант, никогда не забывавший своих родителей, посоветовал честолюбивым молодым людям почитать отцов и матерей и направлять свою бунтарскую энергию не против них, а также не против своих братьев и сестер или жен и мужей, а против менее уязвимых противников.
В-третьих, Бродский, во времена СССР приговоренный за «социальный паразитизм» к пяти годам исправительных работ и позднее лишенный советского гражданства, предупредил, что не стоит ожидать от политиков слишком многого, и велел ни в коем случае не доверять им и, в четвертых, никогда не рассматривать себя в качестве жертвы. Это лишь убивает веру в себя и стремление позаботиться о себе самостоятельно, а заодно обесценивает те уроки, которые преподает нам жизнь. В-пятых, он рекомендовал вчерашним студентам жить скромнее. По его словам, на свете и так слишком много людей, и число их увеличивается день ото дня. Поэтому нельзя упускать возможности отобрать что-нибудь у ближнего своего.
По всем вышеперечисленным пунктам интернет-пользователи едины во мнении, что с поэтом можно только согласиться. Но его прощальные стихи в адрес Украины, которые он написал в 1991 году, но впервые представил на суд общественности в 1994-м — уже после присоединения Украины к программе НАТО «Партнерство во имя мира» — и так никогда и не опубликовал, потому что люди просто не поняли бы, насколько точны его оценки, курсируют нынче по интернету как образчик словесного искусства и вызвали на Украине настоящий скандал. Бродский в десяти виртуозно срифмованных четверостишиях попрощался с советской Украиной, которая исправно производила на свет представителей советской властной элиты, начиная с Хрущева и заканчивая Черненко, и первый президент которой Кравчук после августовского путча в Москве сначала покорно просил путчистов о распоряжениях, в соответствии с которыми собирался вести работу по построение будущего, в котором она (Украина) могла бы, по его грубому выражению, «курицу из борща грызть в одиночку» и позволять «гансам и ляхам» (немцам и полякам) ставить себя «на четыре кости».
Бродский, к тому времени давно уже бывший американским гражданином, дал волю своему презрению к партийным номенклатурщикам, которые в мгновение ока превратились в националистов, и в особенности к Украине, которая в России считалась нелояльной и продажной, но считавшей себя при этом жертвой империи. В самом начале он «обращается» к «дорогому» воинственному шведскому королю Карлу XII, на сторону которого в ходе похода на Россию переметнулись украинские казаки Ивана Мазепы, которого, однако, в 1708 году в бою под Полтавой разгромил Петр I. Эта дата символизирует для русских силу и героизм их армии, а также украинское предательство. На Украине же тогдашний президент Ющенко в 2008 году — в 300-летний юбилей этого сражения и через двенадцать лет после смерти поэта — праздновал юбилей украинско-шведского альянса.
При этом для русских, на протяжении 70 лет коммунистического режима проживших, «как при Тарзане», вообще-то несвойственно обвинять кого-то в предательстве, признает петербургский аристократ духа. Свое едкое, пресыщенное едва прикрытыми проклятиями стихотворение, Бродский наполнил украинизмами. Кроме того, в нем почти так же много белорусских, болгарских и сербских слов, как будто бы из солидарности Бродского с Достоевским — другим классиком русской литературы, которого тоже изрядно ругали за его «русский шовинизм», потому что он в свое время написал, что славянские народы, получившие от России свободу, моментально превратились в клеветников, мечтавших насолить России.
«С Богом!», желает Бродский из далекого Нью-Йорка сталинским «орлам», царским казакам, советским «вертухаям» на дорогу к самостийности. «Только когда придет и вам помирать, бугаи», предупреждает поэт, «будете вы хрипеть, царапая край матраса,/ строчки из Александра (Пушкина), а не брехню (национального украинского поэта) Тараса (Шевченко)».
Русская публика впечатлена остротой выражений Бродского и чувствует некое подобие боли за уходящую от них неверную любимую. Некоторых смущает его неприкрытая «украинофобия». Украинская интеллигенция, к примеру, писательница Оксана Забужко, обрушилась на Бродского с ответными стихами, обозвав его «пустым шовинистом», «лже-диссидентом» и «рабом Империи зла». При этом скандал вообще-то предоставляет сторонам возможность последовать шестой и последней заповеди Бродского — уметь прощать. Каждый сам волен решать, касается его то или иное потенциальное оскорбление или нет, проповедовал поэт. Его высокомерие можно легко объяснить его этаким «одиночеством Зевса на Олимпе». И тогда на него невозможно будет обижаться.