Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Может ли Мохаммед быть женщиной?

© AP Photo / Luca BrunoДевушки-мусульманки с табличкой «Не от моего имени» во время акции протеста против терроризма в Милане
Девушки-мусульманки с табличкой «Не от моего имени» во время акции протеста против терроризма в Милане
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Когда в комнате ожидания выкрикивают «Мохаммед», большинство полагают, что отзовется мужчина. Но когда сталкиваются различные системы имен, может возникнуть неразбериха. В Исландии вместо фамилий — патрономиконы, а сомалийским мигрантам в Швеции не нравится, что в стране полно людей с одинаковыми именами. Имена свидетельствуют об идентичности, истории и культуре.

Когда в комнате ожидания выкрикивают «Мохаммед», большинство полагает, что на призыв отзовется мужчина. Даже сомалийка, которая записана к врачу на это время, не понимает, что зовут именно ее, и продолжает сидеть и ждать. Это пример из жизни, из исследования ситуаций, когда сталкиваются различные системы имен, с которыми работают Мария Лёфдаль (Maria Löfdahl) и Лена Веннер (Lena Wenner) из гётеборгского Института языка и фольклора.


То, что в Швеции сначала называют имя, а потом фамилию — условность, которая принята не везде в мире. В Сомали к человеку обращаются по его имени, а затем идет имя отца, дедушки и так далее, но собственно фамилий в принципе не существует.


В большинстве исландских семей все члены могут иметь разные фамилии, так как они даются по имени отца плюс указания степени родства, то есть получается так называемый патронимикон. Так что семья может состоять из родителей Хельги Харальдсдоттир (Helga Haraldsdóttir) и Йона Ингварссона (Jón Ingvarsson) с детьми Свавой Йонсдоттир и Сверриром Йонссоном. В китайских именах семейное имя идет первым, а то, что соответствует нашему имени, следует после него. Испанская традиция предлагает вам взять фамилию и от отца, и от матери. Так что неудивительно, что возникает неразбериха, когда сталкиваются разные системы имен.


Имена свидетельствуют об идентичности, истории и культуре. «Сказать свое имя значит рассказать историю своего рода», — говорит один из участников исследования. Так как Сомали — очень бедная страна, для выживания может быть совершенно определяющим фактором демонстрация своей принадлежности к какому-то клану посредством имени. Но большинство сомалийцев, участвовавших в исследовании, подходят прагматично к тому, как с их именами должны обращаться в шведском контексте. Важнее, чтобы имя произносилось (примерно) как у них на родине, чем его правильное написание. Имя может быть приспособлено к тому, чтобы «шведам было легко произносить его правильно».


Система имен часто изменяется, когда происходят какие-то изменения в обществе. Сегодняшняя шведская традиция сформировалась в ее нынешнем виде лишь в конце XIX века, ранее чаще использовалось название места жительства, например, Югос Анна (Jugås Anna) или патронимикон вроде Перссон или Гуннарсдоттер (Persson, Gunnarsdotter).


Если смотреть со стороны, в нынешней шведской системе есть ряд неясностей. В исследовании часть сомалийских информантов указывают, что им кажется странным то, что становится непонятно, кто кому приходится родственником, когда меняешь фамилию, например, вступая в брак. Или как узнать, кто есть кто, когда есть множество людей с одинаковым именем? Неизвестно еще, что более практично. Если к врачу записались две Анны Свенссон на один день, в комнате ожидания тоже может возникнуть неразбериха.