В последние недели новый украинский закон «Об образовании» вызывает шумиху в европейских СМИ, в коридорах Европейского союза и институтов Совета Европы.
Сам по себе этот закон — наш ключевой инструмент для модернизации всего образовательного сектора и приближения его к стандартам ЕС. К сожалению, некоторые из европейских политиков видят в нем возможность набрать политические очки и поэтому продолжают бесстыдно распространять недостоверные сведения о том, что он нарушает права национальных меньшинств.
Я хотела бы объяснить ситуацию.
Мультикультурализм и этнокультурное многообразие — краеугольный камень украинского государства. Наша сложная история и наше особое географическое положение сделали Украину домом для множества национальных меньшинств, говорящих на разных языках и сохраняющих свои культуры внутри украинских границ на западе, востоке и юге. Украина также остается единственным домом для некоторых коренных народов — таких, как караимы, крымские татары и крымчаки, — делающих нашу культуру и наше наследие еще богаче.
Мы обеспечиваем образование для национальных меньшинств в 735 начальных и средних школах по всей стране. Почти 400 тысяч школьников используют свой родной язык для получения школьного образования. Наиболее распространенные языки, помимо украинского, — это польский, русский, румынский, болгарский, венгерский и молдавский.
Главный принцип, которым Украина руководствуется в образовательной политике,- это равный доступ к качественному образованию независимо от этнического происхождения. Национальность школьника, учащегося на Украине не важна. Не имеет значения, кто он по происхождению — украинец, поляк или венгр. Все граждане нашей страны имеют право на равные шансы в жизни.
Поэтому мы серьезно обеспокоены ситуацией в областях, густо населенных национальными меньшинствами. Дети там растут в замкнутой среде, говорящей исключительно на родном языке, в которой государственный язык встречается крайне редко. Особенно это относится к русскому, венгерскому и румынскому меньшинствам.
Мы много лет наблюдали за тем, как школы национальных меньшинств преподавали на языках национальных меньшинств, в то время как украинский язык преподавался как отдельный предмет два часа в неделю.
Не знаешь украинский язык, не попадешь в университет
Такое положение дел приводит к катастрофическим результатам в области школьной успеваемости. Скажем, 55% детей, принадлежащих к румынскому национальному меньшинству, и 62% детей, принадлежащих к венгерскому национальному меньшинству, провалились в 2017 году на внешнем независимом оценивании (ВНО).
ВНО — обязательное испытание для всех, кто оканчивает школу на Украине. Оно открывает доступ к высшему образованию. Таким образом, эти данные означают, что более половины детей, принадлежащих к этим национальным меньшинствам, не могут поступить в университет на Украине.
Более того, они лишаются возможности найти работу на государственной службе и в местном самоуправлении, а также занимать высокие посты во всех регионах Украины. Это не просто препятствия, осложняющие жизнь детям. Это грубое нарушение их конституционных прав. В отличие от венгерских политиков, Украина не заинтересована в дальнейшем сохранении языковых гетто. Знание официального языка — фактор социального сплочения и интеграции всех украинских граждан в общество, и должно им оставаться.
Закон «Об образовании» специально нацелен на то, чтобы исправить эту катастрофическую ситуацию. Постепенно повышая количество предметов, преподающихся на украинском языке, мы хотим повышать уровень владения государственным языком в течение всего периода обучения в школе. Новый закон позволяет нам проводить языковую политику, которая уже проводится некоторыми странами Евросоюза,- политику гибкого двуязычного образования.
С первого по четвертый класс школьники будут учиться на родном языке с дополнительными часами украинского как отдельного предмета. Учащиеся начальной школы должны будут овладеть национальным языком, как минимум, на уровне A2. Полноценное двуязычное обучение будет начинаться в пятом классе.
Преподавание будет частично вестись на государственном языке, но при этом некоторые предметы продолжат преподаваться на родных языках меньшинств. Соотношение предметов на украинском и родном языке будет постепенно меняться с пятого по двенадцатый класс. В идеале после девятого класса оно должно составить 60% к 40%.
Развеять венгерские «мифы»
Я хотела бы развеять мифы, которые усердно распространяет о новом законе Венгрия. Никто не собирается запрещать языки каких бы то ни было национальных меньшинств. Эти языки продолжат использоваться в школах наряду с украинским языком. Ни одна из школ национальных меньшинств не будет закрыта. Мы также не собираемся увольнять учителей. Напротив, на 2018 год уже выделены государственные средства на повышение их квалификации и их уровня владения украинским языком.
Украина ценит цивилизованный диалог и конструктивную дискуссию со своими международными партнерами. Венецианская комиссия вправе высказать свое мнение о соответствии закона существующим требованиям «Об образовании», и мы готовы рассмотреть ее рекомендации.
Однако при этом мы призываем всех заинтересованных международных партнеров вместе работать над реальным и действенным исполнением этого прогрессивного закона.
Лилия Гриневич — министр образования и науки Украины.