"The disarray inside the United States, that's a giant victory for Vladimir Putin," ex-Ambassador Michael McFaul told @rachelnpr.https://t.co/GW3rfmvnJ1
— NPR Politics (@nprpolitics) 4 мая 2018 г.
Разногласия внутри США — великая победа для Владимира Путина, сказал бывший посол Майкл Макфол. — "Эн-пи-ар"
China state media strikes positive note after trade talks with U.S. https://t.co/XkLEtePuAo
— Reuters World (@ReutersWorld) 5 мая 2018 г.
Государственное СМИ Китая дает позитивную оценку торговым переговорам с США. — Информационное агентство «Рейтер»
My latest: The Cold War is over, but there’s ‘Hot Peace’ between the U.S. and Russia /via @globeandmail https://t.co/LqN50vvfTo
— Michael McFaul (@McFaul) 5 мая 2018 г.
Новое: холодная война закончилась, но теперь наступил "горячий мир" между СЩА и Россией. — Майкл Макфол, экс-посол СЩА в России
Amid heightened tensions with Russia, the US Navy announces the re-establishment of the US Second Fleet, which will be responsible for naval forces along the East Coast and in the northern Atlantic Ocean https://t.co/3cpbGjEWDp pic.twitter.com/EvSxR3vadC
— CNN Breaking News (@cnnbrk) 4 мая 2018 г.
В условиях усиления напряженности с Россией ВМС США заявили о возрождении Второго флота США, который будет отвечать за военно-морские силы на восточном побережье и на севере Атлантического океана. — "Си-эн-эн".
To the world, China’s President Xi Jinping presents himself as a champion of free markets. At home, he leads a campaign promoting communist philosopher Karl Marx, who 150 years ago famously warned of the dangers of global capitalism. By @AP's @cbodeen https://t.co/qNViYvYfMD
— The Associated Press (@AP) 5 мая 2018 г.
Для всего мира президент Китая Си Цзин Пинь представляет себя защитником свободного рынка. У себя дома он превозносит коммунистического философа Карла Маркса, который прославился тем, что 150 лет назад предостерег об угрозах мирового капитала. — Информационное агентство «Ассошиэйтед Пресс»