Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Как русские стали «воинственным народом»?

© РИА Новости Михаил Воскресенский / Перейти в фотобанкУчастники кулачных боев в центре русской культуры "Кремль в Измайлово" в Москве
Участники кулачных боев в центре русской культуры Кремль в Измайлово в Москве
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Во всех странах мира существуют стереотипы о русских. Чаще всего можно услышать, что русские любят пить водку, драться, гулять с медведями зимой и париться в бане. У китайцев тоже есть свои представления: в соцсетях они стали называть русских «воинственным народом», и не совсем понятно, почему. Китай сам «создал» эту Россию, которая кардинально отличается от «настоящей» России.

Чемпионат мира в полном разгаре. Сейчас не только футбольные знаменитости привлекают к себе всеобщее внимание, Россия также получила отличную возможность показать свои сильные стороны и богатую культуру. Прозвище «воинственный народ» появилось в интернете и быстро стало популярным. Оно используется для описания смелости, уверенности и дерзости. Во всяком случае, в китайском языке это прозвище — не больше, чем просто шутка, не имеющая никакой отрицательной коннотации. Заслуживает внимания тот факт, что для китайцев русская культура полна трагедии и меланхолии. А это никак не соответствует прозвищу «воинственный народ». Как появилось такое расхождение? Как русские получили такое прозвище? Может ли прозвище «воинственный народ» выразить всю специфику национального характера русских и их культуру?


«Русский народ — воинственный народ!» Вот наш стереотип о России.


Респондент У Дада:


У Дада всегда имеет при себе бутылочку водки. В чайной, выполненной в гонконгском стиле, он заказывает себе баночку «Севен Ап» и смешивает ее с водкой.


После того как в 2005 году он поступил на факультет русского языка в его жизни открылись новые горизонты. Во время изучения русского языка он читал различные интернет-форумы и подписывался на разных блогеров из России. В 2007 году он впервые приехал в Россию, где познакомился с большим количеством русских, изучающих музыку и искусство. После получения диплома, он нашел работу в нефтяной компании, которая находилась в Центральной Азии. Впоследствии он продолжил обучение в Школе славянских и восточноевропейских исследований Лондонского университетского колледжа. Его китайские друзья мало знали, чем он конкретно занимается, они только понимали, что он изучает совершенно другой мир, вот и все.


Приблизительно в 2012 году большинство друзей У Дада внезапно начали подшучивать: «А как там у твоего воинственного народа…?». Это прозвище никак не связано ни с историей России, ни с литературой. Оно также не имеет ничего общего с казаками, которые жили и воевали на юге России. Это прозвище чаще всего используется в гифках, где китайцы подшучивают над бесстрашными русскими, которые часто вытворяют что-то непостижимое. Русские много пьют, устраивают драки в сугробах, а во время поножовщины могут сохранять хладнокровие и спокойно покуривать сигарету.

 

 

Если хорошенько покопаться в интернете, то можно легко найти, откуда пришло это прозвище. По результатам наблюдений У Дада, прозвище «воинственный народ» берет свое начало в социальных сетях. Конечно, это массовый феномен, однако некоторые люди оказали огромное влияние, например, известный шведский видеоблогер «ПьюДиПай» (PewDiePie) продолжает создавать большое количество клипов с шутками про бесстрашных русских. «На фоне задорного славянского мотива видео показывают самые веселые моменты, которые соответствуют стереотипам о русских — вот залог успешного видео». Как раз в 2012 году в Китае стала очень популярна социальная сеть «Вейбо». Многие китайские блогеры с помощью переводов с английского языка смогли добиться большой популярности. Это люди, которые впоследствии оказали влияние на многих своих поклонников. Многие китайские студенты, которые учились за границей, переводили на китайский язык западные шутки про «воинственных русских». Таким образом, они смогли закрепить это прозвище по отношению к русским и в Китае.


Изначально социологический словарь описывал Россию, как страну, в которой армия и народ едины. Впоследствии русских начали называть «воинственным народом». А этот термин, в свою очередь, превратился в шутку. Сначала У Дада очень злился по этому поводу, пользовался любой возможностью поспорить со своими друзьями. Он считал, что его друзья, не понимая истории, только и знали, что хихикать над шутками в интернете. «Я хочу доказать своим знакомым, что прозвище "воинственный народ" не может полностью описать русскую нацию. Необходимо найти более подходящее слово, характеризующее русский народ».

 


Впоследствии он перестал спорить, а вместо этого начал терпеливо и внимательно следить за различными историями о «воинственном народе». Кроме шуток про заезженные стереотипы, любители русского языка делали субтитры русских сериалов, например, «Как я стал русским». Китайские бизнесмены, которые хотели заработать на русском шоу-бизнесе, также воспользовались случаем: им удалось среди китайских зрителей сделать популярной российскую телепередачу «Битва экстрасенсов». Немного позже стало популярно видео о том, как летчики Аэрофлота отважились бросить вызов экстремальным погодным условиям: во время сильной бури они благополучно посадили самолет. Это уже другой вид воинственности.


Постепенно У Дада понял, что у русских и вправду есть определенная степень воинственности. Он сказал: «Я считаю, что это отличная возможность заинтересовать людей, которые никак не интересуются Россией».


Так можно называть русских «воинственным народом»? У Дада ответил: «Вы замечали, что официальные СМИ в Китае тоже часто шутят про Россию, однако никогда не использовали это прозвище?» Он также спросил молодых москвичей, получивших высшее образование, признают ли они прозвище «воинственный народ»? Ответ, естественно, был отрицательным. «Это все равно, что, если бы иностранец показал пекинцу короткое видео и спросил: «А все китайцы такие?». У Дада также слышал, что в России есть люди, которые отличаются своим агрессивным характером. «Эти люди — представители субкультуры рабочего класса. Это малообразованные представители городского населения, которые находятся на низшей ступени экономического класса. Некоторые из них не имеют постоянной работы, они носят спортивные костюмы, имеют золотые зубы и пьют много алкоголя. Именно они посредством видео осознанно или неосознанно создают стереотипы о России. Они это делают ради шутки, вот и все».

© РИА Новости Илья Питалев / Перейти в фотобанкПосетитель отдыхает после процедур в Варшавских общественных банях в Москве
Посетитель отдыхает после процедур в Варшавских общественных банях в Москве

 

Россию, которую У Дада видел лично, сильно отличается от России, которую он видел в интернете. По мнению большинства, образ современной России, в которой проходит Чемпионат мира по футболу, остался таким же, как и после победы в Отечественной войне 1812 года. У Дада хотел понять всю русскую культуру, а не ее малую часть. Ему нравится искусство, музыка, картины, которые были созданы на просторах холодной России. Он даже в восторге от известных российских брендов. Он создал аккаунт о России и СССР в китайской социальной сети «Вичат» (Wechat). Там он рассказывал о производстве советского мороженого, о моде в условиях лютых морозов, об искусстве и экономике. Он также писал о русских, которые постоянно пьют, творят и читают стихи. Он не говорил о политике, а просто писал о своем отношении к России. Он прекрасно понимал, что это его личное мнение о России.


В прошлом месяце У Дада и несколько его друзей журналистов посетили Россию. Пока они брали интервью у одного рэпера, журналист попросил его написать несколько строчек. Рэпер, потратив всего 15 минут, написал отличный стих. «Русские очень романтичны, за такое короткое время могут написать превосходное стихотворение», — сказал удивленный журналист, который не верил, что представитель «воинственного народа» может так хорошо писать стихи. У Дада ответил: «Кто из русских не умеет писать стихи?»


У Дада не гонялся ни за сенсациями, ни за шутками, ни за восторженными взглядами, он просто хотел показать настоящую Россию.


Журналист Чжан Чжи И:


Русские в первую очередь терпеливы, а не «воинственны»!


Респондент: Ван Га — переводчик Пастернака, преподает в Китайском университете политики и права. Лучший переводчик 2016 года.


Он стал популярен в 2016, когда был издан его перевод произведений Пастернака: колоссальный объем работы и чрезвычайно сложный текст. Он родился в 70-е.  Русская культура оказала на Ван Га серьезное влияние, поэтому он считает, что прозвище «воинственный народ» по меньшей мере является предвзятым.


Возможно, это результат современных изменений и пропаганды СМИ. Путин, как сильный политик, также способствовал формированию этого стереотипа. Однако Ван Га считает, что на основе одного образа описывать целую нацию — это неправильно. Этот образ не будет соответствовать реальности. У него совершенно другое мнение: русский народ, прежде всего, очень терпеливый и даже в некоторой степени слабовольный.


Ван Га считает, что если посмотреть на примеры из истории, то русские, столкнувшись с насилием, часто выбирали подчинение. Для русских царь превыше всего, он отец и представитель Бога на земле. Русский народ всегда покорялся власти и даже почитал ее. Русские предпочитают мириться со своей судьбой, а не сражаться за нее. Это можно понять, прочитав о крестьянах у Льва Толстого. Однако наряду с этим, у русских есть и другая сторона: в условиях долгого подчинения они накапливают взрывную силу, которая может вылиться в очень крайние формы, например, в революцию. У Пастернака есть одна фраза, которая описывает русский народ: «великий и робкий, могучий и многострадальный».


У китайской молодёжи русская сила ассоциируется с легендарными персонажами. Однако Ван Га напоминает, что в современных войнах русские жертвовали многим ради победы. Во время зимней войны на смерть одного финского солдата приходилось три советских война. А во время Второй мировой войны на каждого убитого немецкого солдата приходилось десять советских. Русский народ считают смелым, однако этот образ достался ему очень дорого. Они заплатили цену, которая в несколько раз превосходит потери противника. Эта смелость имеет трагическую окраску. Здесь также отражается определенное изолированное положение.


Терпимость русского народа проявляется не только в политике, ее также можно увидеть и в повседневной жизни. «У русских прекрасная культура, однако, в повседневной жизни она не настолько совершенная и утонченная. В обычной жизни русские не привередливы. Если хватает на жизнь, то для русского человека этого достаточно. Они предпочитают естественное состояние и не любят приобретать много лишнего», — говорит Ван Га.

© РИА Новости Сергей Пятаков / Перейти в фотобанкУчастники в национальных костюмах встречают гостей на празднике русского гостеприимства "СамоварФест" в саду "Эрмитаж". 12 июня 2017
Участники в национальных костюмах встречают гостей на празднике русского гостеприимства СамоварФест в саду Эрмитаж. 12 июня 2017


Стоит отметить, что терпение не мешает русским веселиться и шутить. На самом деле русских начали называть «воинственным народом» только после того, как китайская молодежь увидела веселые видео, снятые русскими. По опыту Ван Га, в повседневной жизни русские не любят смеяться и болтать попусту, однако на самом деле русские очень открытые люди, в особенности на посиделках с друзьями, например, в баре. Тогда они очень любят пошутить. «У русских очень специфический юмор, они любят трагикомичность. С одной стороны, русским приходится переживать мрачные будни, а с другой стороны, они с помощью юмора, алкоголя и посиделок с друзьями умеют отлично расслабляться. Некоторые говорят, что в церкви русские поклоняются Богу, а как придут в поле, то они поклоняются природе».


Ван Га утверждает, что противостояние Запада и России — это конструктивное противоречие, которое появилось очень давно. История происхождения этого противоречия также неоднозначна. Если сопоставить западную и русскую культуру, то можно обнаружить особенности культуры и национального характера русских. В то время как массовая культура запада создает образ взрослого человека, русская культура близка к образу ребенка: ей присущи чувствительность, неопределенность, распущенность. Влияние западной культуры сделало многие произведения Запада доступными по всему миру. История Европы стала всеобщей историей. Однако от этого пострадало их качество. А Россия, в свою очередь, старалась сохранить свою культуру, это и стало одной из причин противостояние Западу. Однако это противостояние было слабым.


И так, если по мнению Ван Га прозвище «воинственный народ» не способно точно описать русский народ, то тогда каким образом можно описать русских? В ответ на это он процитировал известное стихотворение Тютчева:


                                                                Умом Россию не понять,

                                                              Аршином общим не измерить:

                                                                  У ней особенная стать —

                                                              В Россию можно только верить.


Ван Га сказал: «Бердяев в эпиграфе к книге "Русская идея" процитировал это четверостишие. Неважно, что делает Россия, она всегда всех удивляет, у нее особое очарование, своеобразный характер, который заставляет полностью довериться ей. Это отлично описывает Россию. Прозвище "воинственный народ" означает, что у России есть особое очарование, а это очень привлекает людей».


Журналист Шан Сяолань: Новый образ России, созданный массовой культурой


В России очень много культурных особенностей. «Если сравнить американскую куклу Барби и русскую матрешку, то сразу можно понять, что для американцев самое важное — это фигура, а для русских — внутренние качества человека».


Это реплика из российского сериала «Как я стал русским», который очень популярен в Китае. Американский журналист Алекс рассуждал по этому поводу, когда покупал сувениры. В сериале рассказывается об американском журналисте, которого направили работать в Россию. В России с ним приключились и забавные, и грустные истории: он встретил нечестного водителя такси и бандитов, но также ему посчастливилось повстречать и красивых русских девушек. Сериал наполнен русским юмором и самоиронией. Конечно, не обошлось и без насмешек над американцами, вечными противниками русских. А также сериал порадовал нас красивыми девушками и молодыми людьми. «Как я стал русским», возможно, первый сериал, который стал очень популярным в Китае. Это комедия, в которой рассказывается о раскованных и бесстрашных русских. Этот сериал отлично объясняет почему русских называют «воинственным народом». В сериале показаны дерзновенный характер русских, необыкновенные истории и отличный юмор. Некоторые интернет-пользователи говорят: «Первый раз вижу, как русские могут шутить!»


Русские полны сарказма? Не обузданы? Смешны? Да! Китайские читатели, знакомые с творчеством Толстого, Гоголя, Чехова и других писателей-классиков, понимают, о чем я говорю. Китайскому читателю всегда были известны лучшие русские произведения: литература и музыка XIX века, фильмы известных советских режиссеров, таких как Эйзенштейна, Бондарчука, Тарковского и многих других. А современность преподнесла нам совершенно нечто новое: телесериалы, поп-музыку и разнообразные шоу. Прозвище «воинственный народ» оказало большое влияние на современную массовую культуру России. Пожилые люди в Китае считают, что русские — задумчивые и меланхоличные люди, которые обладают самой высокой культурой и вечно находятся в поиске смысла жизни. А молодое поколение восхищается дерзостью, оптимизмом и юмором русского народа.


В основном самые популярные сериалы — это комедии. Кроме сериала «Как я стал русским», также есть «Интерны», «Кухня», «Мамочки», «Физрук» и многие другие. Это сериалы, которые дали нам возможность увидеть совершенно другую Россию. В них есть юмор, сарказм и эксцентричность. Их главная цель — развеселить зрителя. Это уже не комедии Рязанова, где сочетались грусть и добродушие. И также есть триллеры, детективы и сериалы, которые рассказывают и об императорском дворе, о шпионах, и о зомби. Например, «Чернобыль», «Бедная Настя», «Обратная сторона луны», «Спящие», «Выжить после», «Мажор», «Нюхач» и «Измены». В этих сериалах представлены различные стороны российского общества. Некоторые первоклассные сериалы даже смогли рассказать о неоднородных мнениях по отношению к СССР.


Путинская Россия сейчас снимает сериалы о мощи русской нации, национальной культуре и стремлениях русского народа. Рейтинг сериала «Как я стал русским» в России не очень высокий, однако в Китае он очень популярен. Некоторые даже заявляют, что этот сериал — новый учебник по России. А российский шпионский драматический телесериал «Спящие», в свою очередь, показывает каким образом США с помощью своих разведчиков и медиавойн создали хаос и беспорядок в России. Сюжет очень похож на дело с Аркадием Бабченко, а поэтому сюжет довольно предсказуемый. Очевидно, что этот сериал — ответ Западу. Он направлен на защиту деятельности Федеральной службы безопасности РФ.


На самом деле в современной России популярна не только массовая культура. Классические проведения и элитарная культура никуда не исчезли. В хороших театрах всегда аншлаг. Драматические театры, симфоническая музыка, опера и балет были всегда на высшем уровне. Репертуар в основном состоит из произведений классиков: Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского, Чехова и других великих писателей XIX века. Сюжеты классических произведений были использованы и для телесериалов. Самые известные произведения Достоевского были заново отсняты. А также получил большое признание сериал «Мастер и Маргарита». Однако китайская публика к ним интереса не проявляет. Это китайский зритель выбрал такие сериалы, как «Бедная Настя» и «Как я стал русским», которые и показали Россию с новой стороны. Эти комедии помогли открыть много вещей, о которых мы раньше не знали. Они теперь вышли на первый план, затмевая собой богатую русскую культуру.


А поэтому прозвище «воинственный народ» не только описывает современную Россию, но и помогает нам понять самих себя, наши интересы в искусстве. Китай выбрал и «создал» Россию, которая полностью отличается от «старой» России.

 

Рекомендуемые книги


Самый лучший способ понять Россию — это чтение литературы. Русские — это виртуозы в написании мемуаров, а биографии или мемуары выдающихся личностей всегда приятно читать. А этих книг такое большое количество, что даже нет возможности их пересчитать. В этой статье мы хотим порекомендовать книги об истории, философии и характерных особенностях русского народа.

 

1. Книги: «Судьба России» и «Русская идея»


Автор: Николай Бердяев


Николай Бердяев — выдающийся русский религиозный и политический философ серебряного века. Перевод книги «Судьба России» на китайский язык вышел уже в 1995 году и оказал большое влияние на китайских читателей. Однако качество перевода подверглось критике со стороны научного сообщества. В 1999 году вышел перевод книги «Русская идея». «Судьба России» и «Русская идея» — ключики к пониманию России. В них глубоко изучаются национальный характер, психологические особенности и культурное своеобразие русского народа.


2. История России (восьмое издание)


Автор: Николай Рязановский


Это учебное пособие по истории России, которое оказало большое влияние на англоговорящий мир. Учебник охватывает все периоды истории начиная с доисторического периода и заканчивая «Путинской Россией». Данная книга редактировалась на протяжении 40 лет. Автор — профессор истории Калифорнийского университета. В своей работе представил традиционную научную точку зрения. Лично не одобрял эпоху СССР, однако сделал все возможное для того, чтобы беспристрастно описать историю России. В общем, довольно достойная и читабельная книга по истории России.


3. «Танец Наташи»


Автор: Орландо Файджес


Орландо Файджес — британский историк, профессор истории в Лондонском университете. Его работы о культуре и истории России получили большую популярность как на Западе, так и в Китае. Это книга на примере русского балета, живописи, поэзии, театра, музыки и литературы рассказывает о культуре России. Эта книга полна сценичности и ее интересно читать. Необходимо признать, что русские не очень уважают работы западных ученых, которые стараются описать русский народ. Однако переведенных работ по истории культуры русских ученых очень мало. Есть одно учебное пособие Рябцева «История русской культуры», однако читаться данная книга будет гораздо сложнее, чем «Танец Наташи».


4. «Национальный характер»


Автор: Алекс Инкельс


Это научный труд, который уже редко встретишь. Алекс Инкельс — профессор Стэнфордского университета. В этой книге описывается национальный характер немецкого, русского и американского народов. Анализируется значение социально-политического и социально-экономического строя на национальный характер народов. Эта книга на основе сравнения поможет вам понять характер русских.