В рубрике ИноТвит мы ежедневно собираем для вас лучшие и интересные твиты мира: известных политиков, журналистов и блогеров о России и мире.
10) Этот твит вдохновил хэштег #WhyIDidntReport. Стоит прочитать отчеты - там удручающая хроника того, как наше общество не смогло поддержать женщин, которые подверглись нападению. — Глен Кесслер, колумнист The Washington Post
This tweet has inspired the #WhyIDidntReport hashtag. Well worth reading the accounts there -- a depressing chronicle of how our society has failed to support women who have been attacked. https://t.co/KKXSuyHlBq
— Glenn Kessler (@GlennKesslerWP) September 21, 2018
9) Мне было 11 лет, он был моим тренером по плаванию. Я боялась, что мои родители не поверят мне, и мне было слишком стыдно. #WhyIDidntReport (Недавно в Twitter появился хэштег #WhyIDidntReport ("почему я не заявила в полицию"), что вылилось во впечатляющую подборку разнообразных причин, которые заставили жертв сексуального насилия отказаться от обращения в полицию - прим. ред) — Jules
I was 11, he was my swim coach. I was afraid my parents wouldn’t believe me & I was too ashamed. #WhyIDidntReport
— Jules (@Jules_4321) September 21, 2018
8) Ник: Туск говорит, что Мэй выбрала неправильный тон — Джеймс Крисп, корреспондент @Telegraph
Nick points out Tusk says May got tone wrong https://t.co/QRuwV0r0hQ
— James Crisp (@JamesCrisp6) September 21, 2018
7) Вынужден заключить, что, пожалуй, осень наступила. — Карл Бильдт, бывший премьер-министр и министр иностранных дел Швеции
My reluctant conclusion is that autumn might be here. pic.twitter.com/dlfJIQckxK
— Carl Bildt (@carlbildt) 21 сентября 2018 г.
6) Как сообщается, 211 семей все еще ждут воссоединения, после того как администрация разделила их на границе. Прошло восемь недель с тех пор, как миновал крайний срок их воссоединения, и нам надо продолжить говорить об этой непростительной задержке #FamiliesBelongTogether — Хиллари Клинтон
A reported 211 families are still waiting to be reunited since the administration separated them at the border. It's been a full eight weeks since the deadline to reunite them, and we all need to continue speaking out about this inexcusable delay. #FamiliesBelongTogether
— Hillary Clinton (@HillaryClinton) 20 сентября 2018 г.
5) Мы провели народное голосование — референдум в 2016 году. Теперь вопрос доверия к политикам заключается в том, что мы должны передавать волю британского народа. Вот почему я призываю лейбористов отказаться от второго референдума и не возвращать нас в самое начало.
We held a people’s vote, it was the referendum in 2016. It is now a matter of trust in politicians that we should deliver on the will of the British people.
— Theresa May (@theresa_may) 20 сентября 2018 г.
That’s why I’m calling on Labour to rule out a second referendum and not take us back to square one. pic.twitter.com/p98HbTeNZE
4) Актуальна угроза реванша. К сожалению, на украинской политической шахматной доске есть фигуры, которые позволяют Москве ходить за себя. За четыре года мы восстановили не только армию, но и разведку, поэтому должны иметь не приблизительно, а довольно точное представление о планах Кремля. — Петр Порошенко, президент Украины
Актуальною є загроза реваншу. На жаль, на українській політичній шахівниці є фігури, які дозволяють Москві ходити собою. За чотири роки ми відновили не лише армію, але й розвідку, тому маємо не приблизне, а доволі точне уявлення про плани Кремля
— Петро Порошенко (@poroshenko) 20 сентября 2018 г.
3) Китайская структура, занимающаяся военными исследованиями, попала под санкции США из-за покупки российских истребителей и ракет. — The Wall Street Journal
A Chinese military-research unit was sanctioned by the U.S. for purchasing Russian jet fighters and missiles https://t.co/28KnQ54gNR
— The Wall Street Journal (@WSJ) 21 сентября 2018 г.
2) Америка снова побеждает! — Дональд Трамп, президент США
AMERICA IS WINNING AGAIN! pic.twitter.com/6HcBjLAAQB
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 21 сентября 2018 г.
1) Иногда за деревьями сложно увидеть лес в вопросе российского нарушения американского суверенитета в 2016 году. @ScottShaneNYT и @MarkMazzettiNYT помогают нам помнить в этом отличном специальном репортаже. — Майкл Макфол, экс-посол США в России
Sometimes hard to see the forest with so many trees regarding Russia's violation of American sovereignty in 2016. @ScottShaneNYT & @MarkMazzettiNYT help us to remember the big picture in this excellent special report: https://t.co/DIQYBiozCj
— Michael McFaul (@McFaul) 20 сентября 2018 г.