В рубрике ИноТвит мы ежедневно собираем для вас лучшие и интересные твиты мира: известных политиков, журналистов и блогеров о России и мире.
6) Если у вас есть учетная запись в Твиттере, запрещенном в Китае, полиция постучит в вашу дверь, потребует удалить содержимое и учетную запись, как полиция недавно делала это в Пекине, Чунцине, Шаньдуне, Хубэе, Фуцзяне, Гуандуне. Задержаны 2 человека, которые отказались это сделать.— CHRD人权捍卫者
If you own an account on @Twitter, banned in #China, police'll knock on your door, demand you delete contents & account, as police have've been doing in Beijing, Chongqing, Shandong, Hubei, Fujian, Guangdong recently. 2 ppl who refused are detained. https://t.co/LdN3IPYVqJ
— CHRD人权捍卫者 (@CHRDnet) November 16, 2018
5) И еще больше… — Кристофер Миллер, корреспондент «Радио Свободная Европа-Радио Свобода»
And more… pic.twitter.com/8HrEAiF9yj
— Christopher Miller (@ChristopherJM) November 16, 2018
4) Мэй — это Керенский. Брекситеры — это большевики. — Марк Райс-Оксли, редактор @guardian
May is Kerensky. The Brexiteers are the Bolsheviks.
— mark rice-oxley (@markriceoxley69) November 16, 2018
3) Это ваш еженедельный обзор с Балкан. — Balkan Insight
This is your weekly roundup from the Balkans.
— Balkan Insight (@BalkanInsight) November 16, 2018
Read more: https://t.co/9NgHTqzy3n pic.twitter.com/fVotxrpQZc
2) Фантазия Брексита наконец врезается в реальность — Энн Эплбаум, американо-британская и польская журналистка и писательница
the Brexit fantasy finally crashes into reality https://t.co/RxpBTd0ojq
— Anne Applebaum (@anneapplebaum) November 16, 2018
1) Сегодня я узнал новое русское слово о выходе Великобритании из ЕС от российского ТВ: «Министропад» (Ministropad) Это означает: «каскад министерских отставок». Драматичный день в британской политике суммируется одним словом. — Стив Розенберг, BBC
I learned a new Russian word today from Russian TV’s Brexit coverage:
— Steve Rosenberg (@BBCSteveR) November 15, 2018
“Министропад” (Ministropad)
It means: “a cascade of ministerial resignations.”
A day of high drama in British politics summed up in one word. pic.twitter.com/5thcq6D7XR