Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

The Economist (Великобритания): почему премьер-министр Японии отчаянно стремится вернуть четыре пустынных острова

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Синдзо Абэ поставил свое наследие на карту в попытке вернуть «Северные территории», но вполне возможно, что его ждет неудача, предполагает редакция британского журнала. Рассказывая о территориальном споре между Японией и Россией отнюдь не всё, редакция увязывает проблему разрешения этого спора исключительно с колебаниями популярности президента Путина в России.

Как всегда, в начале февраля пролив между Немуро, портовым городом на севере Японии, и вулканическим остром Кунашир заполняется огромными льдинами. Как всегда, 7 февраля жители Немуро собираются в местном культурном центре, чтобы отметить «День Северных территорий» и выразить свое страстное желание вернуть Кунашир и три других острова — так называемые «Северные территории», — которых Япония лишилась в последние дни Второй мировой войны.

В 1945 году, спустя два дня после удара американцев по Хиросиме, Иосиф Сталин объявил войну Японии, и советские войска атаковали принадлежащие Японии территории. Они захватили южные Курильские острова, несмотря на то, что Россия признавала их частью территорий Японии с 1855 года. В течение двух лет жители островов жили там бок о бок с оккупантами. На одной выставке в Немуро есть очень трогательная фотография, на которой русские и японцы играют друг с другом в го. Японки помогали русским женщинам рожать детей. Но внезапно дружбе между японцами и русскими пришел конец. К 1949 году все жители острова были депортированы.

Сегодня около 6 тысяч жителей этих островов, многие из которых в настоящее время живут в Немуро, мечтают о «фурусато» — о «своей земле». Одна из женщин, работающая уборщицей на рыбном рынке, рассказывает с ехидной усмешкой о том, как она уезжала с родного острова, когда ей было четыре года, — как их «подняли на борт корабля в ящике для рыбы, в котором были другие дети с родителями». За спиной у нее остался территориальный спор, который длится по сей день. Соглашение, подписанное с СССР в 1956 году, которое позволило восстановить дипломатические отношения между странами, должно было обусловить возвращение Японии двух ближайших (более мелких) островов, Хабомаи и Шикотан. Однако эта часть соглашения так и не была выполнена, а СССР и Япония так и не подписали формальный мирный договор. Технически Вторая мировая война все еще продолжается.

В некотором смысле за последние несколько лет эти острова как будто стали ближе к Японии. Каждое лето Россия разрешает японцам, родившимся на этих островах, и тем, чьи предки там похоронены, совершать поездки туда через Кунаширский пролив. Эти поездки меняют отношение — по крайней мере, отношение японцев. Примерно десять лет назад бывшие жители островов и их сторонники были непреклонны: после возвращения островов Японии русские должны покинуть их. Без обид. Разве русские захотят жить в такой изоляции? И разве изобретательность японцев не позволит им быстро начать развивать эти земли? Русские не оставили на этих пустынных островах почти никаких следов.

Но сегодня отношение изменилось. Возвращающиеся японцы говорят, что общение с русскими, живущими на островах, их трогает, — теперь острова стали «фурусато» и для русских тоже. Козо Иваяма (Kozo Iwayama), который руководит информационным центром на «Северных территориях», говорит, что, если острова удастся вернуть, японцы должны будут жить с русскими бок о бок. Однако в таком компромиссе слышатся ноты отчаяния. Вероятность заключения соглашения уменьшается — вместе с числом японцев, родившихся на этих островах. Всего десять лет назад японские националисты не смирились бы с возвращением всего двух, более мелких островов. Сегодня такой исход уже кажется настоящим триумфом.

Один японец сделал возвращение островов одной из своих главных миссий. Это премьер-министр страны Синдзо Абэ. Будучи националистом, он стремится избавиться от шрамов военного прошлого Японии. Кроме того, его отец и дед, — будучи министром иностранных дел и премьер-министром соответственно, — активно работали над тем, чтобы вернуть «Северные территории». В Японии внешняя политика слишком часто передается от отца к сыну по наследству.

Это объясняет ту дипломатию улыбок, которую Синдзо Абэ ведет в отношении Владимира Путина. Чтобы растопить лед в отношениях две зимы назад г-н Абэ — человек строгих нравственных принципов — даже пригласил российского президента вместе искупаться в горячих источниках в его родной префектуре. В январе в Москве состоялась их 25-я по счету встреча. И снова г-н Абэ вернулся домой с пустыми руками. Он испробовал все, включая обещания обеспечить японские инвестиции в российский Дальний Восток и компромиссы касательно «совместного суверенитета».

Как только г-н Абэ вернулся в Токио, сразу же начались разговоры о 26-й встрече — на полях саммита «Большой двадцатки», который пройдет в Осаке в июне. Однако репутация г-на Путина внутри России основана на его готовности увеличивать территорию России, а не раздавать ее кусочки другим странам. Возможно, он обдумывал возможность заключения соглашения в тот момент, когда его рейтинг достиг пиковых значений после аннексии Крыма в 2014 году, — возможно, ему нравилась идея стать лидером, который официально поставит точку в Великой отечественной войне. Однако сегодня весьма неоднозначная пенсионная реформа, снижение реальных доходов населения и сокращение расходов на социальную сферу съедают его популярность. Ультранационалисты уже готовятся атаковать его в связи с Курильскими островами. Что касается г-на Абэ, который должен будет покинуть свой пост в 2021 году, он попросил оценивать его наследие в первую очередь по тому, как он решит вопрос с «Северными территориями». Таким образом, его наследие вполне может пойти ко дну, оказавшись среди огромных льдин.