Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Замужем за американцем. Как меняется жизнь после свадьбы с иностранцем (Новое время, Украина)

Настоящий вызов для многих иммигрантов из постсоветских стран — понять американский юмор

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Автор статьи попросила подруг-иммигранток, которые вышли замуж в США, поделиться опытом и вызовами, с которыми им пришлось иметь дело. Она надеется, что читатели не будут воспринимать это как социологический опрос, а смогут найти для себя полезные советы или просто интересные факты и пищу для размышлений.

Влюбленность — одна из наипрекраснейших вещей, которую человек переживает в своей жизни. Впрочем, иногда даже любовь может омрачиться ежедневными проблемами, особенно, если жизнь нужно строить с нуля. Так происходит, когда твой супруг — иностранец, и ты создаешь семью в чужой стране.

Что это за проблемы и являются ли они общими или исключительными для брака с американцами? Я попросила подруг-иммигранток, которые вышли замуж в США, поделиться опытом и вызовами, с которыми им пришлось иметь дело. Поскольку я тоже замужем за американцем, добавляю и собственный опыт.

Надеюсь, что читатели не будут воспринимать это как социологический опрос — эта статья однозначно им не является, — а смогут найти для себя полезные советы или просто интересные факты и пищу для размышлений.

Одиночество и тоска по дому

Сразу после бракосочетания с иностранцем ваша жизнь коренным образом меняется. Восхищение новой страной и эйфория не спасут от тоски по семье, друзьям, шуткам или, в конце концов, по родным улицам.

«Переезд в другую страну/культуру — это очень стрессово, — делится Татьяна из Львовской области, которая вышла замуж в штате Айдахо. — Все девушки, побывавшие в роли зарубежной невесты в США, скажут, что одиночество — это очень большая проблема».

В моменты особой тоски по семье появляется соблазн направить свой гнев на близких людей, рассказывает Элизабет, которая приехала в США из Германии. «У вас может появиться соблазн — искать виновного в вашей потере. И кого винить легче? Конечно, того, кто вас вывез из родной страны. К сожалению, я обвиняла мужа. Прошло около года после переезда, пока я поняла, что здесь с ним я на самом деле получила, а не потеряла», — рассказывает Элизабет, которая сейчас живет в штате Мэриленд. «Я очень благодарна за терпение моему мужу-американцу», — говорит немка.

Тем, кто переживает подобные эмоции, она советует помнить, что решение переехать в другую страну — это ваше решение. И ваш муж — рядом, чтобы вас поддержать.

Статус иностранца — навсегда

После переезда в США вы навсегда (с чрезвычайно редкими исключениями) останетесь «человеком с акцентом». Будьте готовы, иногда вас будут воспринимать не по характеру, а по происхождению. Американцы часто начинают разговор с вопроса: «Вы откуда?».

Элизабет рассказывает: «У меня есть немецкий акцент. Часто замечаю, что поначалу человек мне улыбается, начинает со мной разговаривать, пока не поймет, что я — иностранка. После этого есть два варианта: одни заканчивают разговор. Другие наоборот — хотят знать обо мне больше».

Похожий опыт был у Анастасии из Полтавы. Женщина переехала в Колорадо 10 лет назад и признается, что сначала не все американцы верили в ее искренние намерения. «Некоторые его друзья не верили в наши длительные отношения. Они говорили моему тогда будущему мужу, что меня интересуют только иммиграционные бумаги», — говорит Анастасия.

Наталья с Волыни, которая сейчас живет в Нью-Джерси, также была вынуждена доказывать американцам, «что не все украинские девушки дерзкие и нечестные, не все „пользователи", которые ищут только выгоду во всем. Я была самостоятельной финансово, у меня был позитивный подход к жизни, я была легкой в общении, но не легкодоступной», — рассказывает Наталья.

Киевлянка Татьяна (из Вирджинии) даже выработала рецепт от подобных случаев. «Иногда в новой компании сталкиваюсь со стереотипным отношением к себе со стороны американцев как к жене-иммигрантке из Восточной Европы. Они автоматически предполагают, что я малообразованная домохозяйка, которую чуть ли не по почте выписали. На этот случай у нас с мужем заготовлен прием: мы заводим разговор о том, кто как познакомился со своими супругами. Поскольку мы познакомились, когда я проходила практику на CNN во время учебы в американском университете, их отношение немедленно меняется: на меня по-другому смотрят, по-другому разговаривают, и я тут же становлюсь одной из них».

Женщины рекомендуют: стоит понять для себя, что иностранный акцент и происхождение на самом деле являются вашим большим преимуществом.

Трудности с юмором

Настоящий вызов для многих иммигрантов с постсоветского пространства — понять американский юмор. «Непонимание американского юмора связано с незнанием американской культуры и фильмов, юмористов, которые высказываются о здешних знаменитостях или прошедших событиях», — делится опытом Наталья из Нью-Джерси.

Женщина признается, что она до сих пор, после 19 лет жизни в США, не понимает так называемый «туалетный юмор» или когда люди разных национальностей шутят друг над другом: «Мне кажется, что некоторые из таких шуток или непристойные, или расистские, я лично к такому не привыкла».

Кроме того, муж мотивировал Наталью избавиться от некоторых, как она говорит, «советских привычек». «Мне пришлось здесь больше улыбаться (это хорошо), больше говорить „спасибо, пожалуйста, люблю" (раньше я была более закрытой и холодной). Научилась не бояться первой знакомиться, заводить разговор. А еще я перестала носить мех, потому что мой тогда еще бойфренд заявил, что не позволит, чтобы его друзья видели, что на мне — мертвое животное», — рассказала украинка родом с Волыни.

А Татьяне из Айдахо, по ее словам, трудновато было привыкнуть к индивидуалистической культуре в общении: «Люди здесь любят много говорить о себе. Мне кажется, что у нас это не совсем прилично».

Найти свое место в обществе и новой семье

В новой стране вас никто не знает. Все ваши достижения прошлого — будь то «золотая медалистка», или «у ее мамы есть ресторан», или «дедушка был известным артистом» — в новой стране не имеют значения. Вам нужно создавать репутацию с нуля. Это может быть хорошо или плохо. У каждого по-своему. Многим помогает активное участие в жизни сообщества — волонтерить, ходить в церковь или просто общаться с соседями.

«Что бы я посоветовала себе, если бы могла вернуться назад во времени? Организовать работу онлайн на расстоянии. А еще проверить, хорошие ли отношения у будущего мужа с друзьями и семьей. Иметь варианты на случай, если вдруг что-то пойдет не так — план Б. И чувствовать себя более уверенно, потому что выход есть всегда», — рассказывает Татьяна, которая через несколько лет после замужества развелась с американским мужем и теперь успешно строит самостоятельную жизнь.

Киевлянка Наталья вышла замуж в Северную Каролину за мужчину, у которого мама «полностью подпадала под определение так называемой мамы-наседки». Женщина фактически вышла замуж за «мужа и его маму»: «Мама с первых минут нашей супружеской жизни жила с нами, и переезд в другой город ситуации не изменил. Иногда вы выходите замуж не только за одного человека, иногда вы получаете комплект, в виде мамы, или папы, или других неожиданных родственников», — рассказывает Наталья.

Татьяна переехала из советского Тернополя в штат Орегон в 20-летнем возрасте. Здесь получила образование. Замуж вышла, когда уже полностью ассимилировались. Впрочем, говорит женщина, культурная разница в семье все равно была ощутимой. Поэтому ее муж-американец чувствовал потребность лучше понять жену-украинку.

«Моему мужу надо было больше приспосабливаться. После знакомства со мной он взял класс по украинской культуре, тогда в Йельском университете была программа украинских студий», — делится опытом женщина.

«Ему было интересно больше узнать обо мне, о моей стране, тем более что его интересовали серьезные отношения», — рассказала Татьяна.

Муж волынянки Натальи родился и вырос в Бруклине (Нью-Йорк). «Его родители — эмигранты из Гайаны (Южная Америка). Мои — украинцы. Ни он, ни я ничего не знали о тех странах, откуда мы родом. И это не имело никакого значения. Впоследствии мой муж стал большим патриотом Украины, а я научилась общаться с его друзьями разных национальностей и вероисповеданий».

Жизнь с нуля

Переехав в новую страну, вы начинаете жизнь сначала. Многое из того, чему вы научились на родине, возможно, вам больше никогда не пригодится. Впрочем, что в новой стране обязательно нужно сделать — это навести порядок с финансами и образованием. В США каждый человек должен создать себе кредитнyю историю (если вы хотите когда-нибудь купить авто или собственный дом). Нужно научиться страховать все, что у вас есть, включая ваше здоровье и жизнь.

Украинское образование, скорее всего, нужно будет конвертировать в американское. Для этого необходимо будет доучиться и заплатить за это американскую цену. Будьте готовы, что ваш украинский диплом в США могут не признать вообще, и, возможно, придется учиться в американском колледже с самого начала.

Светлана из Иллинойса получила юридическое образование еще на Украине. Однако, иммигрировав в США, вынуждена была учиться снова несколько лет, чтобы получить диплом специалиста по праву.

Мы с респондентами собрали список вопросов, которые желательно обсудить с будущим мужем-иностранцем перед тем, как выйти замуж:

— Какой вы видите вашу семью — с детьми или без

— Какие языки будет изучать ваш ребенок, на каком языке вы будете говорить с ребенком дома, на каком языке покупать детские книги

— Будет ли ваш ребенок ходить в украинскую школу (это требует от родителей дополнительных усилий и финансов)

— Какую религию будут исповедовать ваши дети, как к этому относится семья мужа

— Можно ли будет крестить ваших детей (моя знакомая украинка уже 8 лет не может крестить своих двух детей, потому что ее муж — против)

— Какую пищу в вашем доме запрещено есть? (обязательно это выясните до замужества, вы можете быть удивлены)

— Позволит ли вам ваш муж вывозить детей из страны без него?

— Готов ли ваш муж начать изучать украинский язык, что помогло бы ему и вашим будущим детям понять вас, вашу культуру, упростило бы путешествия на вашу родину.

Выйти замуж за мужчину-иностранца для меня было одним из лучших решений всей жизни. Но жить с иностранцем — тяжело.

Он никогда не поймет, что это такое — в детстве копать картошку в деревне. Или почему тот коричневый портфель в школе был таким особенным, когда мама его получила «по большому блату» на базе в советские времена. Или почему в советские времена ты держала две дольки мандарина целый день в кармане, чтобы принести их брату после школы. Об этом вы можете ностальгировать с родными, навещая их на родине. А за границей у вас — новая жизнь. С нуля.

Обсуждение
Комментариев: 12
Правила
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Владимир Владимирович
4 февраля 2020, 06:51
Какая-то откровенная шизофрения на почве украинского языка ... Зачем американцу эта мертвая мова? Зачем это ребенку? ... если само правительство Украины обсуждает украинского президента на русском ... Зачем им украинская культура, которой не существует ...Лучше пусть пусть латынь учат
konoko
4 февраля 2020, 09:49
Уважаемый Владимир Владимирович, большинству эмигрантов проще любить родину издалека, по картинкам и воспоминаниям, по иллюзиям и газетным новостям. Эдакий "патриотизм из прекрасного далёка". Пример — канадские украинцы и лондонские русские. Выглядит мило, смешно и жалко.
I'm Russian
4 февраля 2020, 07:18
Побежали крысы? Держать и не пущать!
konoko
4 февраля 2020, 10:00
Уважаемый I'm Russian, пусть лучше обяжут молодую семью жить на Украине. Демографию поднимут, с культурой познакомят. Интересно, сколько американцев побегут за своей любовью на незалежную да самостийную жить?
intolerambler
4 февраля 2020, 10:07
konoko, ну... Сшасовцы бывают разные. Есть афроамериканцы, например.
Чтоб я так жил
4 февраля 2020, 08:48
С огорода сразу на страницы модных журналов. Урбанус требует свежего мясца. Эти "американцы" преимущественно те же мигранты, только из других стран и континентов. Главное близость автострады 66 и Воллмарта, а если ваш муж ещё и голливудская звезда, то лекарства вам не помогают. Ну и не забывайте перед сном петь гимну украины и четыре раза СУГС.
konoko
4 февраля 2020, 09:57
Не раскрыта тема того, что многие эмигранты обожают сбиваться в стайки по этническому принципу и устраивать "русский Бронкс" или "украинский Торонто". А ещё очень архетипично ругаться на свою бывшую родину и в тайне желать ей только худшего — потому что те, кто остались — "ватники, неудачники и деревня", а те, кто уехали — "интеллектуальная и духовная элита". Так было всегда — от белой эмиграции до исхода семитов из СССР. Но правда в том, что эмигранты — это всегда чужаки, у которых лишь внуки могут рассчитывать на ассимиляцию. И жесточайшая тоска по "родному воздуху", по культуре и по атмосфере идентичности — неизбежны. Я уж не говорю о родителях и родственниках. Нужно понимать, что будешь возвращаться, чтобы их хоронить — и такие угрызения совести испытывать, что сердце будет разрываться.
Анфисонька
4 февраля 2020, 13:38
konoko, дамочка, но вы ведь тоже любите Родину издалека, на пару с иностранцем? Не так ли?
konoko
4 февраля 2020, 17:40
Уважаемая Анфисонька, так поэтому и пишу — потому что знаю про это "из первых рук", а не по слухам и чужим рассказам.
intolerambler
4 февраля 2020, 10:06
Следует задуматься над тем, как меняется жизнь иностранца после свадьбы с украинкой.
o
ovs13ripe
4 февраля 2020, 12:31
За что я люблю свою жену? Почему мне в голову не приходило "поменять одну за 40 на две по 20"? Потому, что выходя за меня она не искала жизни полегче, вырастила троих детей и твердой рукой держала наш дом. А я лишь "приносил мамонта" в этот дом. Семья - это тяжелые обязанности и продолжение рода на Родине. А кто ищет удовольствий может мотать куда угодно - они меня не интересуют от слова совсем.
o
ovs13ripe
4 февраля 2020, 13:38
Глупые пиндосы еще не додумались до солюшона, который массово используют в австралии. Тамошние мужики массово не переносят своих митуу австралийских баб. Поэтому используют простой трюк - берут из Филлипин бабцу "по-хозяйству" на 3 года, но отсылают обратно до этих трех лет и берут новую. Незалежалой не повезло их не берут на три года, а все больше на почасовой основе.
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Рекомендуем