Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
The New York Times (США): компании пересматривают изображение азиатов в «Щелкунчике»

NYT: балетный мир обвиняет «Щелкунчика» в расизме

© РИА Новости Александр Кряжев / Перейти в фотобанкПремьера балета "Щелкунчик" в Новосибирском театре оперы и балета
Премьера балета Щелкунчик в Новосибирском театре оперы и балета - ИноСМИ, 1920, 30.11.2021
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
«Щелкунчик» возвращается на сцену после долгого перерыва из-за пандемии, правда, это уже не тот рождественский балет, к которому все привыкли, пишет Хавьер Эрнандес в NYT. Балетные компании перерабатывают классику, пытаясь сделать ее более «политкорректной». Это можно считать «актом покаяния» за расовую дискриминацию и усиление ненависти к азиатам в пандемию, утверждает автор статьи.
Балетные компании перерабатывают рождественскую классику в ответ на усиление ненависти к азиатам во время пандемии.
В этом году в сцене «Дворец сластей Конфитюренбург» в балете «Щелкунчик» появился новый персонаж. Это сверчок Зеленый Чай — энергичный, похожий на супергероя. Его предназначение — противодействие стереотипам о китайской культуре.
Компания Tulsa Ballet в своем стремлении отказаться от устаревшего изображения азиатов наполнила свою постановку элементами восточных единоборств, которые ставил уроженец Китая.
А Бостонский балет ставит новую сцену — па-де-де, в основу которого положен традиционный китайский танец с лентами.
Классический рождественский балет «Щелкунчик» вернулся после долгого перерыва на пандемию. Но многие балетные компании в этом году перерабатывают это произведение, отчасти в ответ на усиление ненависти к азиатам во время пандемии, а отчасти в качестве покаяния за расовую дискриминацию.
«В этом году все многое поняли, а я просто хочу сделать так, чтобы абсолютно ничто нельзя было рассматривать как оскорбление китайской культуры, — сказал постановщик танца с лентами Микко Ниссинен, являющийся художественным руководителем Бостонского балета. — Мы смотрим на все через призму разнообразия, справедливости и инклюзивности. Таков путь в будущее».
Художественные руководители отбрасывают такие элементы, как бамбуковые шляпы и утрированные движения пальцами, которые часто показывают в сцене «Чай» во втором действии, где танцоры исполняют короткий китайский танец. В этом действии показана целая серия национальных танцев, в том числе испанский танец (сцена «Шоколад») и арабский танец (сцена «Кофе»).
Как минимум одна компания — Берлинский государственный балет — в этом году решила вообще отказаться от показа «Щелкунчика» из-за расистского изображения азиатов. В своем заявлении она отметила, что изыскивает возможности для постановки балета «в ином контексте», и что со временем он вернется на сцену.
Такие перемены стали результатом усилий исполнителей и активистов, которые целый год пытались привлечь внимание к азиатским стереотипам в «Щелкунчике». Некоторые прославленные коллективы, в том числе Нью-Йоркский балет и Королевский балет Лондона, несколько лет тому назад внесли коррективы в китайский танец, в частности, отказавшись от тонких висячих усов у танцоров-мужчин.
  1. 1
    Bild: «Щелкунчик» в Берлине снят из репертуара за расизм и сексизм. Когда он успел так нашалить?
  2. 2
    CSM: русский «Щелкунчик» должен быть не столь дискриминационным
Эти усилия обрели особую актуальность в связи с резким ростом во время пандемии числа преступлений против азиатов на почве ненависти, а также из-за усиления внимания к дискриминации в танце, опере и классической музыке.
Артисты и активисты призывают организации в сфере культуры активнее выдвигать азиатских певцов, танцоров, хореографов и композиторов. Некоторые оперные компании решили по-новому взглянуть на неизменные составляющие своего репертуара, такие как «Мадам Баттерфляй» и «Турандот», в которых содержатся карикатуры расистского свойства. А компания Boston Lyric Opera проводит общественные обсуждения таких работ и присутствующих в них стереотипов.
«Люди наконец-то начинают осознавать: то, что мы ставим на сцене, влияет на людей в обычной жизни», — сказал художественный распорядитель и бывший танцор Фил Чан, возглавивший кампанию по переосмыслению «Щелкунчика».
В 2018 году Чан начал кампанию под названием «Последний поклон желтому лицу», призывая отказаться от устаревших и оскорбительных стереотипов в балете. Он собрал около 1 000 подписей танцоров, хореографов, администраторов и педагогов.
Движение за отказ от расистских элементов в танце не обошлось без скандалов, особенно в Европе.
В этом году Шотландский балет отказался от карикатурных элементов в «Щелкунчике», таких как покачивание головой и хвосты в прическах. Он также порвал с традицией, и теперь роль волшебника Дроссельмейера там исполняют и мужчины, и женщины.
«В итоге мы можем радоваться тому, что ставим на сцене, вместо того, чтобы защищать это», — сказал художественный руководитель Шотландского балета Кристофер Хэмпсон.
Но некоторые обозреватели недовольны. «Почему это расизм — представлять самые узнаваемые отличительные черты культуры?— говорится в комментарии о новой постановке, который показали в ноябре на российском государственном телевидении. — В 2021 году даже балет не защищен от полиции политкорректности».
Решение Берлинского государственного балета убрать в этом году из репертуара «Щелкунчик» разозлило некоторых критиков, заговоривших о свободе выражения.
«Люди не дураки, — написал по электронной почте бывший редактор немецкой газеты Die Welt Роджер Кёппель (Roger Köppel). — Они могут мыслить самостоятельно и не нуждаются в защите от искусства, которое объявлено неполиткорректным теми, кто пытается навязывать всем нам свое мировоззрение».
Ставки высоки. Для многих балетных компаний «Щелкунчик» является главной постановкой года. Это своеобразный финансовый спасательный круг, приносящий значительную долю годовых кассовых сборов.
Танцоры и художественные руководители говорят, что переосмысление «Щелкунчика» крайне важно для привлечения разнообразной аудитории. Но кое-кто заявляет, что кое-что можно улучшить.
Танцор К. Дж. Такахаси из City Ballet, исполняющий в этом году главную роль в китайском танце из «Щелкунчика», открывшегося на следующий день после праздника Благодарения, сказал, что он приветствует перемены. Такахаси американец японского происхождения, и он заявил, что внесенные изменения породили у него чувство сопричастности. Тем не менее можно сделать гораздо больше, отметил танцор, заявивший, что костюмы от считает устаревшими и недостоверными.
«Такие мелочи многое меняют, — сказал он. — Мы можем все делать намного точнее».
Компания Colorado Ballet показала в этом месяце «Щелкунчик» с новыми костюмами, которые присутствовали и в китайском танце. Радужные цвета появляющегося на сцене дракона — это напоминание об азиатской уличной еде.
Некоторые труппы полностью переработали китайский танец, считая, что так он найдет больший отклик у современной аудитории.
Художественный руководитель Тихоокеанского Северо-Западного балета из Сиэтла Питер Боул с 2015 года проводит эксперименты, пытаясь приглушить азиатские стереотипы в «Щелкунчике». Но став свидетелем усиления ненависти к азиатам, он решил внести новые изменения в постановку и сделал это к премьере, состоявшейся 26 ноября.
Он давно уже хотел включить в балет «Щелкунчик» сверчка, который в Китае считается символом удачи. Несколько недель тому назад Боул получил соответствующее разрешение от Фонда Баланчина, который обладает правами на ту версию балета, которую ставит компания из Сиэтла. По его словам, первые зарисовки фонд посчитал слишком натуральными.
Во время визита во Дворец сластей сверчок теперь выпрыгивает из принесенной на сцену коробки и исполняет серию акробатических движений. Это очень похоже на хореографию оригинала, но там из коробки появлялся человек в стереотипной китайской одежде.
«В этом году все осознали важность перемен», — сказал Боул, отметив, что ненависть к азиатам сегодня на подъеме. По его словам, он хотел сделать такую постановку, которая «соответствует нашим сегодняшним чувствам и пристрастиям, нашему уважению к другим людям, к аудитории и обществу».
Небольшие танцевальные труппы тоже вносят изменения.
  1. 1
    За кулисами «Щелкунчика»
Преподаватели и студенты Батлеровского университета в Индианаполисе испытывают все большую неловкость от национальных танцев, чувствуя, что в них культура низводится до карикатурного уровня. В этом году они переименовали сцену «Чай», назвав ее «Борода дракона». Так называют знаменитые китайские сладости. Основой хореографии для этой сцены стала мифическая фигура Короля обезьян из классической китайской литературы.
«Возможно, кого-то не очень волнуют эти вопросы, — сказал доцент Батлеровского университета Рамон Флауэрс (Ramon Flowers), участвовавший в постановке балета. — Но показывая это на сцене и часто подчеркивая, мы вызываем перемены».
Танцоры и хореографы азиатского происхождения говорят, что изменения в «Щелкунчик» надо было вносить давно.
Хореограф Tulsa Ballet Ма Конг сказал, что смутился и растерялся, когда впервые увидел постановку «Щелкунчика» со стереотипными костюмами и чрезмерным гримом. Выросший в Китае Ма тогда подумал: «Это совсем не по-китайски».
Премьера «Щелкунчика» в постановке Tulsa Ballet состоится 10 декабря. Ее хореографами стали Ма и Вал Канипароли. В сцену «Чай» Ма включил элементы традиционного ушу и классического китайского танца.
По его словам, усиление антиазиатского насилия и распространение таких фраз, как «китайский вирус», заставили его включить в постановку дополнительные элементы китайской культуры.
«Все можно выразить одни простым словом — уважение, — сказал он. — Очень важно уважительно относиться к любой культуре и быть как можно ближе к оригиналу».