Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Выставка "Танцующая хирагана" открылась в Японии

© РИА Новости Станислав Красильников / Перейти в фотобанкМеждународная выставка "Некрополь World Russia 2024"
Международная выставка Некрополь World Russia 2024 - ИноСМИ, 1920, 08.01.2026
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Талантливый мастер каллиграфии и владелец кафе Томохиро Мидзугути придумал необычный способ культурного обмена, пишет Maidona News. Это новое развлечение позволяет туристам ближе прикоснуться к японским традициям. Особенно тепло он рассказал о том, как в Нагасаки встретил бы россиянина.
В городе Нагасаки есть торговый центр Mirai Nagasaki Coco Walk. На 5-м этаже здания расположился магазин товаров для дома KOMINKAN, к которому примыкает выставочное пространство gallery coco. Сейчас там проходит выставка под необычным названием "Танцующая хирагана". Что же показывают владельцы галереи изумленным зрителям? На выставке представлены редкие экспонаты: 440 листков традиционной японской бумаги васи, на которых иностранные туристы, побывавшие в Нагасаки, каллиграфической кистью написали свои имена азбукой хирагана.
ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>>
Кафе-бар Carpe Diem Cafe находится в Нагасаки неподалеку от исторической пешеходной аллеи Оранда-Дзака ("Голландский склон"). Его гостеприимный владелец Томохиро Мидзугути придумал для иностранных туристов, которые забредают в кафе, целую развлекательную программу. Так называемый "каллиграфический вызов" стал изюминкой заведения и по сей день привлекает к нему потоки гостей со всего земного шара. Именно эти экспонаты и стали центром выставки. Посетители отмечают: "Это настоящий мир искусства".
На стенах и колоннах выставочного зала плотненько, один к другому развешаны листки японской рисовой бумаги васи. Томохиро Мидзугути собирал свою коллекцию примерно с 2018 года. Он подходил к иностранным туристам, которые забредали в его кафе, чтобы выпить и перекусить, и предлагал им написать что-нибудь на листке бумаги. Всего в выставочном пространстве 440 работ: 212 экспонатов на стенах и колоннах и 228 листков в папках или ламинированном виде.
Флаг на здании посольства Японии в Грохольском переулке в Москве. - ИноСМИ, 1920, 27.12.2025
Япония делает ставку на сотрудничество с Центральной АзиейСаммит "Центральная Азия плюс Япония" демонстрирует готовность Токио составить конкуренцию России и Китаю в регионе, где они традиционно доминировали, пишет TNI. Добиться от центральноазиатских государств поддержки Японии в вопросе о принадлежности Южных Курил было одной из главных целей саммита.
Томохиро Мидзугути подходил к туристам и спрашивал, как их зовут. Затем записывал кистью на специальном листке бумаги имя, пользуясь знаками японской азбуки хирагана. Это слоговая азбука, которая используется для слов, в записи которых нет иероглифов-кандзи, а также грамматических частиц, например, окончаний глаголов. Полученный листок владелец кафе показывал посетителю и предлагал ему самому попробовать написать то же самое. Листок с именем, который каллиграфически выписал Томохиро Мидзугути, передавался посетителю в дар. Лист бумаги, на которой писал свое имя японскими знаками турист из другой страны, оставался на память в кафе. Эти экспонаты бережно хранились владельцем заведения.
Томохиро Мидзугути говорит: "Люди из-за границы пишут не так, как мы. Они могут не соблюдать порядок штрихов, начать письмо со значка дакутэн (это диакритический знак в японской слоговой азбуке кана, который используется для озвончения глухих согласных слогов, обычно пишется в последнюю очередь), писать боком, обводить контуры уже написанных слогов. Японцы так никогда не делают, нас с детства учат писать знаки в определенном порядке. Именно это делает записи иностранных туристов такими уникальными. Они словно несут в себе тепло, заряжены им. Мне никогда не надоедает смотреть на эти листки бумаги".
Почему такая необычная затея вдруг пришла в голову владельцу кафе? Томохиро Мидзугути рассказывает: "Все началось с какидзомэ — это такое новогоднее развлечение, когда человек пишет какое-нибудь изречение или фразу на бумажном свитке с помощью кисточки и туши первый раз в наступившем Новом году. Большинство моих иностранных гостей никогда раньше не занимались каллиграфией. Поэтому сначала я просил их писать на родном языке. Потом меня однажды вдруг попросили написать произношение имени хираганой. Посетитель кафе посмотрел, как выглядит его имя, записанное японскими знаками, обрадовался и сказал мне: „Когда вернусь домой, повешу этот свиток на стену и буду бережно хранить“. Тогда я подумал, что японские знаки хираганы кажутся очень красивыми для тех, кому наш язык чужой. С тех пор каллиграфический конкурс стал регулярным мероприятием в моем заведении".
Япония углубит глобальную рецессию
В кафе живет своего рода талисман заведения, трехцветный кот по кличке Цу. Он часто выходит посидеть в витрине. Когда проходящие мимо зарубежные туристы видят котика, восклицают: "Какой милый!", после чего практически всегда решают зайти в кафе-бар на чашечку сакэ.
В одном из уголков выставочного зала вывешены работы людей из тех стран, которые сейчас конфликтуют друг с другом, например, из России и Украины, Израиля и Ирана. Томохиро Мидзугути говорит: "Наша страна сейчас живет в мире. Именно благодаря этому я смог открыть свое кафе и участвовать в такого рода культурном обмене. Когда-нибудь на всей земле наступит мир, а сейчас „Танцующая хирагана“ может стать своего рода его символом".
Ожидается, что в будущем приток иностранных туристов продолжит расти. Томохиро Мидзугути рассказывает: "Представьте, что к нам зайдет в гости турист из России по имени, допустим, Юрий. Если он примет участие в нашем конкурсе каллиграфии и напишет свое имя специальной кистью на листке рисовой бумаги, я впоследствии смогу обращаться к нему по имени. Это оживит разговор и сблизит нас. В моей задумке нет ничего сложного: нужны лишь кисть, чернила и рисовая бумага. На мой взгляд, это прекрасный способ развлечь гостей. Надеюсь, что все попробуют его применить (смеется). Я очень хочу, чтобы идея с каллиграфическим вызовом стала популярной и распространилась по всей стране".
 
Популярные комментарии
Ольга Платонова
10
Япония получила трепку с ЯО и с тех пор живёт в мире, под чутким руководством США. Немцы недополучили заслуженную порцию трепки, теперь видно, что это было неправильно.