Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Что разделяет Католическую и Православную церкви?

© РИА НовостиРождественская месса в соборе Непорочного зачатия пресвятой девы Марии в Москве
Рождественская месса в соборе Непорочного зачатия пресвятой девы Марии в Москве
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Совместное заявление Католической и Православной церкви не будет подписано в ожидавшийся срок. Рабочие группы с обеих сторон работают над документом с марта 2010 года. Процесс должен был завершиться уже много месяцев назад, но совместный вариант текста так и не был согласован.

Совместное заявление Католической и Православной церкви не будет подписано в ожидавшийся срок.

Рабочие группы обеих Церквей работают над документом с марта 2010 года. Процесс должен был завершиться уже много месяцев назад, но совместный вариант текста так и не был согласован. Сейчас до подписания документа осталось уже немного.

«Мы составили совместный текст на основании наших предложений и предложений Московской патриархии. Рабочая версия была отправлена в Москву. Как сообщила нам российская сторона, они внимательно ее изучают», - заявил вчера Католическому информационному агентству примас Польши архиепископ Хенрик Мушиньский (Henryk Muszyński). Год назад он признал, что переговоры духовенства двух Церквей идут «нелегко».

Сейчас в создании документа начинается новый, возможно переломный, этап: в Польшу приезжает митрополит Волоколамский Илларион – ближайший соратник Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. В среду он будет беседовать о документе с польскими иерархами: архиепископом Мушиньским, главой Совета по вопросам межхристианского единства епископом Тадеушем Пикусом (Tadeusz Pikus) и генеральным секретарем Конференции епископов Станиславом Будзиком (Stanisław Budzik). 

Заявление должно упростить польско-российский диалог. В него, в частности, войдет призыв к взаимному примирению. Поэтому документ часто сравнивают со знаменитым посланием польских епископов к немецким от 1965 года – «Прощаем и просим о прощении». Церкви могут также призвать к тому, чтобы история не использовалась в инструментальных целях. Наверняка будет упомянута Катынь.

Щекотливым остается, в частности, вопрос прозелитизма:  попыток обращать в католичество людей, исповедующих православие. В ходе последней встречи говорилось, что спорные вопросы могут задержать подписание документа.

С другой стороны, представлялось, что ускорить работы над заявлением (и положительным образом повлиять на его содержание) может смоленская катастрофа. На это указывали теплые жесты как с католической, так и с православной стороны. 10 апреля 2010 года свои соболезнования прислали патриарх Кирилл и патриарх Александрийский Феодор II. Поминальные службы прошли не только в католических, но и православных соборах. В свою очередь, кардинал Станислав Дивиш (Stanisław Dziwisz) в краковской базилике Святой Марии в присутствии президента Дмитрия Медведева говорил о «братьях россиянах» и призывал к «доброй воле для начала диалога».


«В течение этого года между поляками и россиянами бывали определенные разногласия в связи с расследованием катастрофы. Будем надеяться, что это не будет проецироваться на переговоры между Церквями», - сказал нам священник из кругов, близких к епископату.