Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Jyllands-Posten (Дания): «Отпустила зона. Живой»

Советская научная фантастика без роботов показывает человека как человека

© Кинокомпания Мосфильм / Второе творческое объединениеКадр из фильма "Сталкер" (1979)
Кадр из фильма Сталкер (1979)
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
В Дании впервые выходит перевод «Пикника на обочине» братьев Стругацких. Рецензент в Jyllands-Posten прочитал книгу и остался очарован своеобразным советским реализмом: человек у Стругацких всегда остается человеком, а великая мечта о контакте с внеземным разумом высмеивается.

Мы находимся где-то в Канаде в не очень отдаленном будущем. Странные явления переворачивают с ног на голову законы физики, после того как Землю посетили инопланетяне, оставившие после себя множество таинственных предметов, с помощью которых контрабандисты, разные страны и империалистическая ООН пытаются добиться власти и прибыли.

Авторы — братья, и издательство представляет их как самых известных российских фантастов. Книга была написана в 1972 году, когда у Советского Союза все еще были большие космические амбиции. Но лишь сейчас у нас появилась возможность прочитать эту книгу по-датски. Кроме того, именно она легла в основу российского фильма «Сталкер» 1979 года.

Главный герой Рэдрик живет, как и остальные сталкеры, тем, что незаконно проникает в одну из зон, возникших после Посещения. Так внеземной визит называют устаревшие, но самодовольные власти, скрывающиеся под длинными аббревиатурами вроде КОПРОПО — Комиссия ООН по проблемам Посещения. На самом же деле не существует ни свидетелей, ни отчетов — только странные предметы.

Мы не встречаем никаких людей из космоса, НЛО или хотя бы милого маленького инопланетянина, как в том фильме. Книга высмеивает нашу вековую мечту о близком контакте с кем-то или чем-то извне. Может быть, эти неизвестные просто устроили пикник на обочине? Неужели Земля действительно не представляет собой ничего выдающегося? Нам трудно в это поверить.

История опирается на три эпизода из жизни Рэдрика: в 23 года, 28 лет и 31 год. По мнению рецензента, эта проза немного напоминает комиксы, но, если вам нравятся Тинтин, Жюль Верн и старые ковбойские фильмы, вы оцените угловатую и — страшно даже это произносить — мужественную прозу, завернутую в красивую черно-оранжевую обложку с футуристическими иллюстрациями. На небольшие средства маленькое издательство смогло выпустить книгу, которая выделяется среди остальных даже как физический продукт.

Земной шар как место, где остановились, чтобы сходить в кусты

Тем не менее повествование насквозь антропоцентрическое. Когда Рэдрик возвращается из своего опасного похода, он вовсе не герой, а всего лишь человек. Озабоченный воровством, пьянством и выживанием:

«Сижу на лавочке, в коленках пусто, в голове пусто, в душе пусто, знай себе глотаю крепкое, как воду. Живой. Отпустила Зона. Отпустила, поганка. Подлая. Живой»

То же самое касается и других персонажей романа. Нет никакого высшего смысла. Никакой морали. Никакой прогрессивности. У братьев Стругацких человек остается погруженным в себя, ограниченным и порой обаятельным, независимо от того, каким будет его будущее или контакт с другими цивилизациями.

Понедельник будет приходить за понедельником, и через 100 лет будет так, и, возможно, именно этот советский реализм и заставляет рецензента улыбаться и награждать книгу четырьмя звездами.

Реализм воплощается и по-другому. Если существуют иные, неизвестные нам цивилизации, они, вероятно, намного превосходят нас. И для них наш зеленый шарик — всего лишь место, где можно сделать привал или просто сходить в кусты.

Обсуждение
Комментариев: 38
Правила
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
levenkool:)
6 октября 2019, 00:27
"Понедельник будет приходить за понедельником.." бывает и такое..иногда годами..если здоровья хватает...
e
edm
6 октября 2019, 18:01
levenkool:), А куда спешить, у нас миллион лет до конца света.
3
3lirium
6 октября 2019, 00:31
При чем тут "советский реализм"? Дело происходит в городке Хармонт -- то ли американском, то ли канадском.
v
vibbtwo
6 октября 2019, 16:43
3lirium, С опозданием на 50 лет датчане познакомились с одним произведением советской фантастики. И решили, что это - реализм... А говорят до эстонцев медленно доходит... :)
A
Artemus
7 октября 2019, 09:28
3lirium, "Советский реализм" это способ подачи материала, а не место действия.
Paranoid
6 октября 2019, 00:32
"Понедельник будет приходить за понедельником, и через 100 лет будет так..." Неправда. Понедельник начинается в субботу.
П
Паутиныч
6 октября 2019, 02:15
Тема Пикника разоблачение несостоявшихся амбиций. Эгоцентричные персонажи переживают отрезвление и подавленность стоя у края бездны.
m
m.vic2018
6 октября 2019, 08:24
И стоило ли переводить Стругатских? Судя по статье все равно ни хрена не поняли...
p
psamsonov
6 октября 2019, 08:46
Лучшее произведение стругацких
0
0ncnjqybr
6 октября 2019, 10:23
psamsonov, может и не лучшее, но представляющее общечеловеческий интерес. Кроме того, они предложили фантастике новый сюжет -- всбесившуюся физику. Но не пригодилось.
p
psamsonov
6 октября 2019, 10:49
0ncnjqybr, это же все субъективно. Для меня лучшее
0
0ncnjqybr
6 октября 2019, 10:59
согласен.
M
Murom73
6 октября 2019, 10:24
psamsonov, не понимаю за что Вас так заминусили. Лично для меня "Пикник..." не просто "лучшее произведение Стругацких", а вообще любимая фантастическая книга.
Забаненный
6 октября 2019, 10:36
Murom73, за то что написал фамилию с маленькой буквы.
p
psamsonov
6 октября 2019, 10:46
Murom73, совершенно согласен насчет книги. А минусят же не комментаторы, а безымянные фабричные боты, просто за то что я есть.
0
0ncnjqybr
6 октября 2019, 11:17
Murom73, репутация, однако. Я плюс поставил.
старик Изрыгиль-Оглы
6 октября 2019, 12:39
psiaMsonov "...А минусят же не комментаторы, а безымянные фабричные боты..."(С) Ты, стало быть, бот именной?
Забаненный
6 октября 2019, 09:19
Не люблю Стругацких, хотя отдельные произведения весьма неплохи. Но тут дело в личности писателей. От этих двух так и прет высокомерием и плохо скрытой русофобией. Это как раз тот случай, когда антисоветчик=русофоб. Гнилая интеллигенция.
fatrat
6 октября 2019, 09:43
Забаненный, "вы просто не умеете их готовить"
Забаненный
6 октября 2019, 09:48
fatrat, как ПИСАТЕЛИ это глыбы, фантасты мировой величины. Но как людишки...
440
6 октября 2019, 10:39
Забаненный, а когда тебе покойники Стругацие тебе нагадили в душу? Это где так пересекался с ними? ты успел хоть выпустится из детского садика когда Борис Натанович скончался?
Забаненный
6 октября 2019, 10:40
Порвало тебя? Иди зашейся.
fatrat
6 октября 2019, 11:25
Забаненный, евреи, как рыба фугу, требуют к себе очень специфического подхода. Иосиф Виссарионович вот умел, они приносили ощутимую пользу. Но времена изменились увы и ах...
440
6 октября 2019, 16:41
Забаненный, а ты хам наверное от рождения?
v
v.liapin
6 октября 2019, 17:10
Забаненный, Это тот случай, когда гнилой совок прикрывают русофильством Подгнивший пролетарий
K
KalikP
6 октября 2019, 10:07
Оч. странное прочтение Стругацких...
p
psamsonov
6 октября 2019, 10:46
KalikP, а что именно не так?
0
0ncnjqybr
6 октября 2019, 11:00
KalikP, оно странное потому, что попыталось показать принципиально непонятное. Есть гораздо страньше.
Synoptic
6 октября 2019, 12:43
KalikP, дык они и не читали. Им "Рабинович напел"
0
0ncnjqybr
6 октября 2019, 10:25
Воще-то, никто не знает, что случилось. Идея пикника просто самая простая и элегантная из что-то объясняющих. Хотя она делает это достаточно поверхностно. Это раз. Там есть образ советского учёного. Это два.
l
liova01
6 октября 2019, 11:45
Жирафов резать у них лучше получается.
o
olvas
6 октября 2019, 11:50
я правильно понял: русские сходили в кусты на датской земле?
0
0ncnjqybr
6 октября 2019, 15:47
olvas, нет, это даже не с Земли.
Keith Oxoview
6 октября 2019, 11:57
Рецензент слишком убог для этой книги. Это в "Пикнике"-то морали нет? Не нужно путать высокую мораль с низким морализаторством. "Ты должен сделать добро из зла, потому что больше его не из чего сделать" - с этого эпиграфа начинается книга. "Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженный" - этим она заканчивается. Что же это такое, если не мораль самой чистой, самой высокой пробы? Книга о душе сталкера, которая, погрязнув в хабаре, мести и пьянстве, все-таки через все это тянется к добру и свету, причем не для себя, а для всех. "Пикник" - один из лучших образцов высокой морали в литературе ХХ века. Как и вся проза АБС.
Synoptic
6 октября 2019, 12:43
По мнению рецензента, эта проза немного напоминает комиксы, но, если вам нравятся Тинтин, Жюль Верн и старые ковбойские фильмы, вы оцените угловатую и — страшно даже это произносить — мужественную прозу, завернутую в красивую черно-оранжевую обложку с футуристическими иллюстрациями ----------- А Стругацкие здесь при чем? Речь о переводчике, художнике и издательстве :)
l
lietusgazele
6 октября 2019, 14:51
Пусть читают, пусть думают. А Стругацкие - это всегда о человеке и человечности.
pafegosoff
6 октября 2019, 20:16
С каким сожалением я читал сразу после выхода 25-й том: "Как? Уже всё?" антология Библиотека современной фантастики. Том 25. Антология Составитель: Михаил Емцев М.: Молодая гвардия, 1973 г. Серия: Библиотека современной фантастики Тираж: 250000 экз. ISBN отсутствует Тип обложки: твёрдая Формат: 84x108/32 (130x200 мм) Страниц: 400 Содержание: Михаил Емцев. Время зрелости (предисловие), стр. 5-10 Иван Ефремов. Олгой-Хорхой (рассказ), стр. 11-26 Кобо Абэ. Детская (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 27-41 Рэй Брэдбери. Человек в воздухе (рассказ, перевод З. Бобырь), стр. 42-47 Станислав Лем. Альфред Целлерман. «Группенфюрер Луи XIV» (рассказ, перевод Е. Вайсброта), стр. 48-61 Артур Кларк. Колыбель на орбите (рассказ, перевод Н. Елисеева), стр. 62-66 Джон Уиндэм. Поиски наугад (рассказ, перевод Ю. Кривцова), стр. 67-104 Джон Уиндэм. Колесо (рассказ, перевод Л. Киселева), стр. 105-111 Аркадий и Борис Стругацкие. Пикник на обочине (отрывок из повести), стр. 112-151 Айзек Азимов. Некролог (рассказ, перевод Е. Цветкова), стр. 152-170 Айзек Азимов. Молодость (рассказ, перевод Н. Щербиновской), стр. 171-198 Курт Воннегут. Эффект Барнхауза (рассказ, перевод М. Ковалёвой), стр. 199-212 Курт Воннегут. ЭПИКАК (рассказ, перевод М. Ковалёвой), стр. 213-221 Пьер Буль. Когда не вышло у змея (рассказ, перевод М. Таймановой), стр. 222-245 Роберт Шекли. Планета по смете (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 246-259 Клиффорд Саймак. Театр теней (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 260-301 Владимир Савченко. Испытание истиной (повесть), стр. 302-337 Альфред Бестер. Ночная ваза с цветочным бордюром (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 338-383 Гарри Гаррисон. Абсолютное оружие (рассказ, перевод А. Чапковского), с. 384-385 Гарри Гаррисон. Если... (рассказ, перевод А. Чапковского), стр. 386-391 Библиография Библиотеки современной фантастики, стр. 392-396 Однако, через полвека кого-то в Европе...
A
Artemus
7 октября 2019, 09:28
Никак экранизация не выходит! (((
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Рекомендуем