«Скандинавских студентов высылают из России» — эта новость вышла на первых страницах СМИ Норвегии и Швеции. «В течение трёх дней девятерым норвежцам и восьмерым шведам придется покинуть страну… В Норвежский университетский центр Петербурга прибыли сотрудники [российской] иммиграционной службы, сообщившие студентам, что те нарушают российские визовые правила… Норвежский университетский центр в Петербурге является проектом сотрудничества четырёх крупнейших университетов: Тромсё, Бергена, Тронхейма и Осло» (Independent Barents Observer, 10.12).

Со своей стороны университет шведского города Гётеборг сообщает, что «все они [студенты] находятся в добром здравии», а «о причинах такого решения российских властей не имеют понятия» (Dagens Nyheter, 10.12).


Норвежская государственная телерадиокомпания NRK подчеркивает, что это произошло «незадолго до экзаменов». МИД Норвегии сообщает, что «поставил ситуацию на контроль» (NRK, 08.12).

Ситуация с российскими спортсменами на Олимпиаде по-прежнему в центре внимания скандинавских СМИ. Теперь распространяется новость о том, что «русские пытались подменить пробы чистых украинских биатлонистов». Эту историю рассказывает «начальник русской лаборатории» Григорий Родченков. «Но я не мог причинить зло невинным спортсменам и не стал этого делать», — объясняет он.  В связи с этим норвежская лыжница Марит Бьоргрен заявляет, что «ее возмущению нет предела» (Expressen, 10.12).

«Американская звезда биатлона Лоуэлл Бейли просто вне себя. Несмотря на решение МОК, международный союз биатлонистов не отстранил российских спортсменов. Это сигнал того, что никакой серьезной борьбы с допингом не ведется, говорит он. После этого мы потеряли к нему (союзу) всякое доверие!» (Aftonbladet, 12.12).

«Русские — такие гордые патриоты, теперь они наверняка выйдут под лозунгом „если весь мир ополчился против нас, то мы ему покажем!“, — ожидает шведский вратарь хоккейного „Локомотива“ Стаффан Кронваль. — А российских спортсменов, если они что-нибудь выиграют, дома встретят, как героев» (Expressen, 11.12).

«Жуликоватые политики принесли своих спортсменов в жертву, — заявляет передовица шведской газеты Sydsvenskan. — Олимпиада может утонуть в российском систематическом государственном допинге. Многие страны используют спорт в политических целях, но по цинизму Россия впереди с большим отрывом. Печально, что путинский режим возвращает Россию в старые времена СССР, когда авторитарное государство хотело видеть нацию сильной. Вспомните 1980 и 1984 — две Олимпиады пропали для болельщиков из-за геополитического бойкота… Однако отстранить Россию с российским флагом и гимном… от Игр в Корее было правильным решением — для спасения международного спорта!» (Sydsvenskan, 06.12).

Не обошлось и без «русских хакеров». «Сначала они вмешались в американские выборы, — пишет норвежская газета Dagbladet. — Теперь с помощью интернет-ботов русские хотят прорваться на Олимпиаду!» Газета имеет в виду распространенный в Твиттере призыв #NoRussiaNoGames (Dagbladet, 12.12).

Кроме того, «русские хакеры пытаются очернить Нобелевскую премию мира», заявляет «русская активистка и журналистка Людмила Савчук, которая ранее внедрилась на фабрику троллей в Петербурге и теперь продолжает следить за тем, что там происходит». «Они критикуют тех, кто выбирает кандидатов на премию, и называют их ослами», — сообщает шведское телевидение (SVT, 12.12).

Шведское агентство новостей Svenska Nyhetsbyrån публикует интервью с Михаилом Касьяновым о внутренней и внешней политике России. «Бывший премьер-министр и министр финансов находился у власти во время относительно прогрессивного периода правления Путина», — сообщается в статье. «Путин вызывает к жизни старые советские гены в русском народе», — говорит Касьянов. Однако он «позволяет себе мечтать, … указывая на то, что Путин был разным в разные годы — не может ли он измениться снова?..». Svenska Nyhetsbyrån встретилось с политиком после его лекции в Стокгольмской высшей школе экономики (NWT.se, 09.12).

Северные соседи поздравляют Финляндию со столетним юбилеем отделения от России. Шведская газета отмечает, что после Второй мировой войны «Финляндия очень умело маневрировала, пока СССР не рухнул», и «стала западной демократией, более, чем любая другая страна, похожей на Швецию» (Eskilstuna Kuriren, 06.12).

«Поздравления из Швеции были наполнены особой теплотой, — пишет политический обозреватель Пер Т. Ольссон. — У нас особые отношения, ведь несколько сот лет Финляндия была частью Швеции… Приехавшие после Второй мировой войны в Швецию на заработки финны содействовали успехам шведской промышленности…» Со своей стороны маршал Густав Маннергейм признавал: «Без щедрой шведской помощи оружием и снабжением мы не смогли бы сопротивляться [СССР] так долго…» (Helsingborgs Dagblad, 10.12).

Норвежское арктическое издание рассказывает о финских новостях на русском языке. «YLE, государственная телерадиокомпания Финляндии, — единственный, если не считать Barents Observer, поставщик новостей на русском языке в северных странах…„Русские в Финляндии знают, что YLE — это качественные и непредвзятые новости“, — объясняет Леван Твалтвадзе [журналист русской редакции Yle]» (Independent Barents Observer, 06.12).

Русские все-таки проникли в Швецию и стали сенсацией, пишет местная пресса. Житель Стокгольма обратил внимание на «странный автомобиль реанимации и врачей в странной форме», которые неожиданно пришли на помощь прохожему на улице района Сёдермальм. «Что здесь делает русская „Скорая помощь“? Почему она тут оказалась именно в тот момент, когда что-то случилось?» — спросил себя Монс Юханссон и решил на всякий случай сделать и опубликовать фото. Редакция таблоида Aftonbladet задала тот же вопрос начальнику местной полиции Виктору Адольфсону, но получила ответ «да черт его знает…» (Aftonbladet, 06.12).

Как оказалось, реанимобиль принадлежал частной медицинской организации из Петербурга, которая по страховке вывозила своего клиента, получившего травму в Швеции. По пути домой врачи увидели, что человеку  на улице требуется помощь, и решили немедленно ее оказать. Твит Монса Юханссона приобрел большую популярность среди российских пользователей, один из которых написал: «Обычно мы, конечно, отправляем вам подводные лодки, а теперь вот еще и „Скорую помощь“…» (StockholmDirekt, 08.12).

Датские СМИ не прошли мимо нового балета Большого театра «Нуреев», один из героев которого — датский танцовщик Эрик Брюн. «Зрители часами стоят в очереди за билетами на балет об артисте-гомосексуалисте. Премьера должна была состояться еще в июле, но таинственным образом была отложена. Российские журналисты утверждают, что обнаженной натуры в спектакле стало меньше, между тем руководство театра настаивает на том, что никаких существенных изменений не произведено» (Berlingske, 09.12).