Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Жэньминь жибао (Китай): Россия – страна «пера и меча»

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Революция, любовь, литература и Советский Союз – такими бы словами описал свою молодость один китайский писатель. В статье автор рассуждает о величии русской литературы, широте и пылкости русской души и о том, как произведения русских классиков повлияли на литературную мысль Китая.

Россию называют страной «пера и меча», глубина смысла этой метафоры в полной мере отражена в русской культуре, ярким примером которой является творчество Александра Сергеевича Пушкина. Русский народ очень любит и почитает литературу. В 1880 году в центре Москвы Пушкину был установлен бронзовый памятник — первый в истории России памятник, возведенный в честь поэта. За сто с лишним лет только здесь было установлено множество памятников поэтам, писателям и другим известным личностям. В каком бы городе России вы ни оказались, везде можно увидеть установленные в честь литературных деятелей монументы, а также хорошо сохранившиеся дома-музеи. Оказавшись в доме любого русского друга, сразу бросаются в глаза книжные полки, заставленные знаменитыми литературными произведениями. В 2018 году российским правительством было принято решение переименовать 47 внутренних аэропортов в честь выдающихся личностей России. Самый большой в Москве международный аэропорт «Шереметьево» назвали именем А.С. Пушкина. Это живое доказательство любви русских людей к литературе.

Особое увлечение русских литературой, возможно, связано с их самобытным национальным характером. Россия находится на стыке двух культур — восточной и западной: русскому народу присущи широта и необузданность славянской души и одновременно с этим пылкость и романтичность души поэта. 

На XIX век пришелся небывалый расцвет русской культуры. В литературном мире один за другим стали появляться различные направления, такие как классицизм, сентиментализм, философия Просвещения. С 20-х годов XIX века центральное место занял романтизм, а антикрепостническая борьба способствовала возникновению нового направления — критического реализма. Вторая половина XIX века — это период наивысшего подъема русской литературы. Громко заявили себе такие литературные гении, как А, С. Пушкин, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, Н. В. Гоголь, А. П. Чехов, М. А. Шолохов. А. С. Пушкин — основоположник русского реализма в литературе — заложил основы современной русской литературы и установил правила русского литературного языка.

Русская литература сделала огромный вклад в развитие мировой литературы и добилась всемирного признания. В 2014 году на открытии Зимних Олимпийских игр в Сочи балетный спектакль «Первый бал Наташи Ростовой» по мотивам романа «Война и мир» вызвал бурю оваций и восхищения. На закрытии игр на экране появились великие русские писатели: Пушкин, Толстой, Чехов и многие другие. Китайцы также познают характер русского человека через литературные произведения, черпая из них силу и истинное наслаждение. В начале XX века на китайский язык было переведено первое русское произведение — знаменитая «Капитанская дочка» Пушкина. А такие классические произведения, как «Евгений Онегин», «Война и мир», «Анна Каренина», «Преступление и наказание», «Тихий Дон», «Как закалялась сталь», а также автобиографическая трилогия Максима Горького, известны каждому китайцу. 

Современная русская литература оказала очень сильное влияние на несколько поколений китайцев, а также на китайское литературное творчество. Писатель Ван Мэн в книге «О Советском Союзе» писал: «Если годы моей молодости описать четырьмя словами, то это революция, любовь, литература и Советский Союз».

Мне довелось три раза побывать в музее-усадьбе Льва Николаевича Толстого, и каждый раз это было для меня омовением души. Интересен тот факт, что Толстой питал к Китаю особые чувства. За полгода перед смертью он сказал: «Будь я молод, я бы обязательно посетил Китай». Во время Второй опиумной войны Толстой гневно разоблачал и осуждал союзническую армию Англии и Франции за преступнические действия против китайского народа. В 1900 году он вновь написал публицистическую статью под названием «Не убий», в которой выступал категорически против убийств и разграбления Китая Альянсом восьми держав. Начиная с конца 70-х годов XIX века у Толстого возникает интерес к древней китайской философии. Им были прочитаны труды Конфуция, Лаоцзы, Мэнцзы, Моцзы и других философов. Идеи о самосовершенствования Конфуция и об идеальном управлении государством недеянием (у вэй) Лаоцзы по-настоящему восхищали его. Их влияние отразилось в идеях Толстого о моральном самосовершенствовании и ненасильственном противостоянии злу. По сегодняшний день на книжных полках писателя хранятся переведенные на русский язык философские трактаты Конфуция, Лаоцзы и других. Идеи и труды Льва Толстого оказали огромное влияние на современную китайскую литературу, возникшую после «Движения 4 мая». Лу Синь, Го Можо, Мао Дунь, Ба Цзинь и другие писатели в той или иной степени оказались под влиянием творчества писателя.