Дебют возможен даже в эпоху коронавируса. Достаточно попасть в правильный театр — в «Ла Скала», «один из моих любимых театров в мире», говорит Анна Нетребко.
Русская сопрано, жена тенора Юсифа Эйвазова, неоспоримая дива международного оперного мира, в этот вечер дает свой первый концерт в Милане. Звезду четырех премьер и других постановок обожают в Ла Скала. Она выступит под аккомпанемент оркестра под управлением дирижера Риккардо Шайи (Riccardo Chailly) с амбициозной программой, состоящей из антологии арий Верди, Пуччини, Чилеа и Понкьелли.
Запись этого выступления выйдет на компакт-диске, который 20 февраля 2021 года будет дополнен ариями Вагнера.
15 ноября Нетребко снова выступит в «Ла Скала» — под аккомпанемент рояля, в более камерном варианте. «Я сценическая певица, люблю выступать, наносить грим, надевать костюмы, взаимодействовать с хором, эти возможности выступлений очень ценны. Кроме того, это шанс проверить собственные силы: камерные концерты, камерная музыка, где задействовано мало музыкантов, — это испытание силы и ума исполнителя».
«Репубблика»: Три программы, три репертуара: какой вам ближе всего?
Анна Нетребко: Не знаю даже. Хотя нет: сегодня я предпочитаю масштабы итальянской оперы.
— Это, вероятно, менее утомительная программа?
— Вагнер предполагает сильную вокальную дисциплину, но иной, особенный характер итальянских арий делает сегодняшнюю программу не менее трудоемкой.
— Месяц назад вы заявили, что заболели пневмонией, заразившись covid-19 от баса Ильдара Абдразакова во время исполнения оперы «Дон Карлос» в Москве. Что вам запомнилось из этого опыта?
— На тот момент это было нелегко. Когда я вылечилась, у меня было два варианта: оставаться взаперти, опасаясь нового заражения, или возобновить работу, рискуя заболеть. Я выбрала второй вариант.
— Вы бы сделали это снова?
— Да, пусть даже covid-19 — серьезная и страшная болезнь. Мне повезло, я получила качественное и своевременное лечение. Меньше чем через две недели я уже вернулась к нормальной жизни.
— И к пению?
— Я болела и ослабла из-за лекарств, поэтому восстанавливалась постепенно. Это было утомительно, но на голосе не отразилось.
— Зато отразилось на оперных театрах всего мира.
— На мой взгляд, на карантин закрыли слишком много областей деятельности, и мировая экономика рухнула. У театров и артистов много месяцев не было возможности работать.
— В том числе и в России?
— Как и в Италии. В отличие от остальной Европы, которая, за исключением Австрии, встает на ноги с опасным промедлением, в России вновь открыли театры, соблюдая все меры предосторожности, как только это стало возможно.
— Поэтому вы так часто возвращались в Италию?
— Но я же давно люблю Италию, и не только за то, что она дала нам возможность вернуться к жизни. Выступления под открытым небом указали нам направление, позволившее всей оперной системе задействовать артистов и выплачивать им гонорары. А за ней потянулась и остальная живая музыка. Что бы ни случилось, эти месяцы позволили всем немного перевести дух. Хуже быть уже не может.
— Внесли ли санитарные требования перемены в саму профессию исполнителя? Например, не уменьшилось ли количество оперных постановок, выросло ли количество концертов?
— Очень надеюсь, что нет.
— Как появился проект концерт+компакт-диск в «Ла Скала»?
— Это не обычная запись живого выступления, это более масштабный замысел, включающий в себя и видео, и другие документальные элементы. Мы над этим работаем.
— Выходит, что сегодня даже для дивы оперной сцены недостаточно одного только умения хорошо петь?
— Есть и другие способы коммуникации, у нас более утонченная и неоднородная публика. Но инструмент — голос и его очарование — должен всегда оставаться в центре внимания.
— Какое будущее ждет мир оперы?
— Мне рисуется образ маленького зверька, который барахтается в заполненной водой норке, пытаясь не утонуть.
— Значит, вы настроены пессимистично?
— Каждый день чреват для артистов отменой, изменением программы, переносом концерта. Трудно сохранять оптимизм.
— Значит, концертов вам не хватает?
— Я чувствую себя еще и актрисой, а не только певицей. Я люблю театр, его мир, людей, которые там работают. Сегодня задача состоит в том, чтобы трансформировать концерт в театр. В «Ла Скала» мы работаем в этом направлении, и это хорошо.