https://inosmi.ru/20230105/norvegiya-259464465.html
Русских женщин в Норвегии считают либо "проститутками", либо "шпионками"
Русских женщин в Норвегии считают либо "проститутками", либо "шпионками"
Русских женщин в Норвегии считают либо "проститутками", либо "шпионками"
Большая политика вторглась в повседневную жизнь русских норвежцев. Жизнь стала политизированной. На россиян навешали ярлыки "шпион". Люди стали меньше... | 05.01.2023, ИноСМИ
2023-01-05T21:21
2023-01-05T21:21
2023-01-05T21:22
nrk
общество
норвегия
россия
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn1.inosmi.ru/img/24969/68/249696863_0:89:2835:1684_1920x0_80_0_0_020c79a3d4db2fefdbfc29d12859546f.jpg
Русские в Норвегии знают о боевых действиях не понаслышке. Елена Мерзлякова к ярлыкам привыкла."Моя карьера пошла в гору. Была "проституткой", стала "шпионкой", — смеется 48-летняя Елена Мерзлякова. За 22 года в Норвегии она выучилась черному юмору. В 90-е ее принимали за проститутку, а сейчас — за шпионку."Да, многие уверены, что я за ними шпионю", — говорит она.— А вы не шпионите?"Нет, не шпионю", — со смехом качает головой преподаватель университета.Смех — это выход, но слезы всегда рядом. Елена признается, что много плакала за последние восемь месяцев."Я считаю, что такова доля многих русские. Мы плачем каждый по отдельности и плачем все вместе. Иначе трудно", — говорит она.От гостьи до воровкиМы встречаемся в кабинете Елены в Арктическом университете Норвегии в городе Алта. Книжные полки заставлены учебной литературой. В основном на норвежском, но на английском и русском тоже.Елена преподает педагогику и ведет курс подготовки воспитателей детских садов. Параллельно она пишет докторскую диссертацию, ей всегда нравилось читать и учиться.Российско-норвежскую границу она впервые пересекла в 15 лет. Она сидела в школьном автобусе с ровесниками из маленького городка Никеля всего в 40 километрах от Киркенеса. Они вместе учили норвежский, и учителя приезжали раз в неделю из-за границы. И вот радостные ученики впервые отправились в Норвегию."Нас тепло встретили, и я помню, как местная газета Сёр-Варангера писала: "В Норвегию приехали первые 11 студентов из СССР". В магазинах нам дарили подарки, и все было хорошо, вспоминает Елена. Через четыре года она вернулась, но все было уже иначе."Я заходила в магазины в Киркенесе, а там были вывески на русском: "Не укради!". Тут я поняла, что что-то произошло. За четыре года я превратилась из долгожданной гостьи в воровку", — говорит 48-летняя Елена.Принимали за проституткуС распадом Советского Союза границы открылись, и в Северной Норвегии ощутила это особенно остро.В это время набирали популярность "русские рынки". Россияне пересекали границу по туристическим визам и продавали привезенное из дома: хрусталь, серебро, лен, резную деревянную посуду, спиртное и сигареты. Некоторые даже торговали своим телом.Газета Finnmark Dagblad от июля 1993:Секс-рынок в АлтеНекоторые мужчины Алты пользуются услугами российских проституток. Клиентов они находят на так называемых "русских рынках", где продаются матрешки и другие сувениры. За одну поездку удается заработать годичную зарплату. Каждый вечер туда устремляются норвежские мужчины в поисках утех.Елену это тоже коснулось. В 1996 году она училась в Университете Тромсё. Эта возможность выдалась ей в Санкт-Петербурге: особо успевающим выдавали места по обмену.В очереди в ночном клубе в Тромсё ее не раз спрашивали на ломаном английском: "Пойдем ко мне домой". "Мне приходилось их убеждать, что я не проститутка", — вспоминает Елена.2000-е ей запомнились чувством освобождения: Елена переехала в Алту и начала работать, а со временем возглавила местную русскую ассоциацию. О русских женщинах писала местная газета, чтобы показать, что у них есть не только тело. Это были трудолюбивые и предприимчивые студентки."Это было счастливое время, когда все пришло в норму. Жизнь в России стала больше походить на норвежскую. В Мурманске открылся магазин Hennes & Mauritz, родители приезжали в гости к нам, а мы навещали их", — вспоминает Елена."И тут произошло это", — она тяжело вздыхает. Начавшаяся 24 февраля эскалация конфликта на Украине больно по ней ударила. — Никак не подберу слов, сюрреализм какой-то. Обычно можно предвидеть, что будет дальше, но в этом нет никакой логики. Это кризис".Когда путинские войска перешли украинскую границу, Елена с детьми отдыхала в Испании. Сама Елена всю свою взрослую жизнь следила за российской общественной жизнью и политикой, но такого она себе и помыслить не могла."Мы, русские, знали, что Путин смотрит на НАТО и Запад как на врагов. Но что это зашло так далеко, нет, мне это и в голову не приходило. На лучшее надеешься до последнего", — говорит она.Стали меньше ходить в гостиЕлена говорит, что большая политика вторглась и в повседневную жизнь. Жизнь стала политизированной."Люди стали меньше приглашать и меньше ходить в гости. К тому же приходится тщательно подбирать гостей, чтобы не возникло никаких трений. И нужно заранее договориться, о чем можно говорить, а о чем нет", — говорит она.Она говорит без обиняков, что против конфликта. Такая позиция уже стоила ей нескольких русских друзей. Они считают, что Россия все сделала правильно."Мы друзья в том смысле, что у нас общее прошлое. Но нам трудно общаться, потому что мы по-разному смотрим на мир и на нашу страну", — говорит Елена.Тяжелые разговоры с отцомРаскол приключился и у нее в семье. Она говорит, что родители остались дома и что разговаривать с отцом бывает тяжело."Мой папа считает, что я подвелась на западную пропаганду. Он мне говорит: "Кто глава НАТО? Разве не норвежец?" И еще: "Твой дед освобождал Киркенес, а теперь Норвегия посылает оружие стране, которая с нами воюет".Хотя она против боевых действий на Украине, Елена считает что СМИ ошибочно подают конфликт в черно-белом свете."Читать одни норвежские или одни российские газеты неприятно. Везде одинаковый посыл. В Норвегии Путин — враг, а Россия — диктатура. В России Путин прав, потому что он предостерегал НАТО не трогать Россию, а они его не послушались, — говорит Елена. — Страшно? На ум приходит слово пропаганда. Получается, что правда у каждого своя".Новый железный занавес"Это как новый железный занавес над Европой", — считает 19-летний Даниэль Кристиансен. Он учится в Ставангере, но родился и вырос в Киркенесе. Его отец — норвежец, а мать — русская.Даниэль хорошо знает то, о чем рассказывала Елена, — о предубеждениях против русских, будто они все воры и проститутки."О, да. Так вышло, что почти всех русских женщин сплошь принимали за гулящих. Это я тоже заметил в детстве. Что на русских смотрят свысока", — говорит Даниэль.Как и Елена, Даниэль считает, что ситуация улучшилась. Тяжелым и честным трудом и русские в Норвегии доказали, на что способны. Но потом начался конфликт."Разница видна сразу. Раньше я никогда не обращал внимания, когда говорил по телефону по-русски, но теперь замечаю, что на меня смотрят", — говорит Даниэль.А еще бывает, что собеседники затевают неуместные и эмоциональные споры и ему приходится отдуваться за действия путинского режима."Это очень противно", — говорит он.На юге еще хужеНа юге страны дела с этим обстоят хуже, чем на севере, считает он."Жители Финнмарка к русским привыкли и часто ездят в Россию. А на юге русских толком и не знают. Даже не в курсе, что мы соседи. Россия для них — большой и страшный волк", — говорит Даниэль.Сам 19-летний юноша хорошо знает русский народ благодаря многолетнему общению с российской молодежью. Он не раз бывал в России и даже работал переводчиком для муниципалитета."Ужасно прискорбно, что все разрушено. Чтобы русские поняли нас, а мы — их, мы должны сесть и поговорить по-человечески", — считает Кристиансен.Арне Холм — главный редактор High North News, онлайн-газеты о северных регионах. У него много русских друзей, и он знает, что многим из них сейчас приходится нелегко."Русских сейчас клеймят без разбору, даже думать об этом неприятно. Это идет вразрез с тем, как надо обращаться с людьми", — считает он. Помимо прочего, он имеет в виду недавнее заявление бывшего главы разведки Улы Калдагера, что необходимо провести беседы с российскими студентами и сотрудниками норвежских университетов, чтобы выявить среди них шпионов."Я считаю, что во многих областях мы мыслим довольно примитивно", — говорит Холм.Украинцам нужна дополнительная поддержкаПресс-секретарь ассоциации украинцев в Норвегии Наталья Равн-Кристенсен понимает, что быть русским сейчас непросто, но ей хотелось бы, чтобы русские громче осудили военные действия."Мы, украинцы, чувствуем, что как минимум часть россиян боевые действия поддерживает, а раз так, что и неудивительно, что люди относятся к ним скептически", — считает Равн-Кристенсен.Она говорит, что есть русские, которые против конфликта, но предпочитают об этом не говорить. И подчеркивает, что протестов почти не было."Где же они? Была горстка смелых русских, которые публично высказались против, особенно после начала мобилизации, но их все еще разочаровывающе мало", — говорит она.Арне Хольм считает, что есть несколько причин, почему многие русские воздерживаются от осуждения."Хотелось бы, конечно, более четкого противодействия боевым действиям, но мы не можем этого требовать. Ведь они оказались в принципиально иной ситуации, чем мы. Говорить слишком открыто может быть рискованно", — говорит Холм. Он отмечает, что для нас, норвежцев, свобода слова — нечто само собой разумеющееся, а для русских — нет. "Наконец, у многих из них в России остались родственники, и они о них беспокоятся. Высказываться слишком резко может быть рискованно", — говорит Холм.В защиту русских друзейЕлена Мерзлякова говорит, по всей Норвегии немало русских ассоциаций организуют акции протеста. В то же время она считает, что у русских могут быть веские причины отмалчиваться. Она сама остерегается публиковать критические посты в соцсетях — чтобы не подставить коллег из российских университетов, ведь могут обвинить в связях с "иностранным агентом", объясняет она.Отношения Елены с норвежцами с началом конфликта практически не изменились. Она считает, что это связано с тем, что в городе хорошо ее знают.— Вам не кажется, что некоторые норвежцы даже ведут себя чересчур предусмотрительно?— Еще как. Мне даже прислали несколько сообщений в духе: "Елена, я все еще твой друг, несмотря на все происходящее в мире". А потом я думаю: да разве я имею к этому хоть какое-то отношение? Я-то думала, что мы друзья, потому что у нас есть что-то общее, а не потому, что я русская.— То есть вы не понимаете, зачем это делать?— Не совсем. Как будто от меня ждут, что я займу некую точку зрения насчет конфликта и буду ее отстаивать. А мне бы этого не хотелось.Рада, что сыновья в НорвегииЕлена говорит, что не проходит и дня, чтобы она не думала о боевых действиях и о том ужасном положении, в котором все оказались."Моя дорогая родина уже не та, что прежде. По радио больше не передают старых артистов. Наверное, сказали что-то не то — ведь цензура вернулась. Хотя никогда бы не подумала", — говорит Елена.Еще она часто думает о двух братьях в России: их ведь могут отправить на фронт и убить оружием из Норвегии."Это больно", — говорит она.В то же время она рада, что ее трое детей живут в Норвегии"Не просто трое детей. А трое сыновей", — говорит Елена. Она рада, что у них не двойное гражданство, а только норвежское."Даже если забрать русских в Норвегии они не смогут, ехать в Россию с российским паспортом теперь опасно", — говорит она, хотя сама ехать на родину в сложившейся ситуации не может и не хочет.Хотя из-за пандемии коронавируса и украинского конфликта она не была в России уже четыре года, с 27 февраля норвежский МИД советует не ездить в Россию. А многие страны, в том числе Норвегия, закрыли воздушное пространство для российских самолетов.Дожидаясь, когда конфликт закончится и вся семья снова соберется за маминым борщом, она пытается вести как можно более нормальную жизнь. У нее есть любимая работа, и сыновья (10, 13 и 21 года), о которых нужно заботиться."Ты пытаешься отстраниться и делаешь свои дела. Надо думать, что жизнь идет своим чередом, что бы нам ни навязывали сильные мира сего", — говорит Елена.Елена говорит, что несмотря на взаимные обиды, все ее собеседники сходятся в одном: "Все хотят, чтобы конфликт поскорей закончился".
/20221214/arktika-258832162.html
норвегия
россия
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
2023
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
Новости
ru-RU
https://inosmi.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://cdnn1.inosmi.ru/img/24969/68/249696863_115:0:2616:1876_1920x0_80_0_0_f955f24c586ffc3313631d504f4b7719.jpgИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
nrk, общество, норвегия, россия