ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Макс Сэддон (Max Seddon)

Московский корреспондент британской газеты «Файнэншл таймс», до этого работал в американских изданиях  «БаззФид», «Ассошиейтэд пресс», а еще раньше – в «Москоу таймс».

Публикации автора

Визит президента Украины В. Зеленского в Ригу

FT: вырвется ли Зеленский из лап олигархов?

Украина после Порошенко

Реформатор, способный преобразовать страну, или политик, обязанный людям, преследующим более серьезные интересы? На этот вопрос украинцы и их западные сторонники пытались ответить задолго до того, как Зеленский оказался втянутым в скандал с импичментом Трампа, считает автор британского издания.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
1636518
Нефтяное месторождение им. В. Филановского

FT: Россия хочет уйти от доллара и возобновить деловые связи с ЕС

«Файненшил таймс» рассказывает, как Россия изучает возможности для производства расчетов за поставляемые на экспорт энергоресурсы в евро и рублях, пытаясь уйти от доллара. Вторая тема - намерения России серьезно наращивать двустороннюю торговлю с Евросоюзом, но на равноправной основе.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
195763
Президент РФ В.Путин и премьер-министр РФ Д.Медведев на пасхальном богослужении в храме Христа Спасителя

FT: Путин и патриархи

Раскол Православной церкви

В октябре прошлого года украинская церковь откололась от России, спровоцировав величайший раскол в православном мире. А началось всё с аннексии Россией Крыма, уверяет корреспондент. По его мнению, это был удар для Владимира Путина, для которого РПЦ стала символом сферы влияния Москвы в ближнем зарубежье. Религия используется, чтобы подчеркнуть различия между Россией и Западом.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
112283
Информационные брошюры на Российском интернет форуме (РИФ+КИБ) 2019 в пансионате Лесные Дали в Московской области

«Суверенный рунет»: убегая от Запада, догнать Китай? (FT)

Информационные войны

Британской газете не нравится, что, когда обострился чечено-ингушский земельный спор, в районе митинга отключили Интернет-мессенджер. О том, что там недавно шла война, авторы не вспоминают — в чужой стране свобода важнее безопасности. Не нравится и дублирующая «сетевая паутина» в России — проект «суверенного рунета». Но как быть с угрозами западных политиков «отомстить» России кибератаками?

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
62273
Избрание меры пресечения М. Калви и партнерам компании Baring Vostok

FT: выступая на ПМЭФ, Путин может облегчить судьбу Калви

История с домашним арестом финансиста из США Майкла Калви стала удобным поводом для неприезда на Санкт-Петербургский мировой экономический форум посла США Джона Хантсмена. Посол ЕС Маркус Эдерер тоже выражает обеспокоенность по поводу сотрудников «Бэринг Восток», среди которых есть граждане ЕС. Что же так важно в деле Калви? Не стало ли его дело инструментом для западного давления на РФ?

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
151401
Бывший глава Днепропетровской области Игорь Коломойский

FT: олигарх призывает Зеленского объявить дефолт

Украина после Порошенко

Украинский олигарх призывает Владимира Зеленского объявить дефолт по долгам Украины. Растет беспокойство по поводу влияния Игоря Коломойского на начинающего президента. Он заявил, что США и ЕС должны списать внешний долг Украины полностью в качестве компенсации страданий страны во время ее противостояния с Россией: «Это ваша игра, ваша геополитика. Вас не волнует Украина».

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
358573
Работа береговой охраны пограничной службы ФСБ РФ в Керченском проливе

FT: российский мост душит порты Украины

Украина переносит конфликт на Азовское море

Когда Владимир Путин лично возглавил колонну грузовиков на новом мосту через Керченский пролив, он подал отчетливый сигнал, что Крым теперь окончательно стал частью России. Не видя ответа, Путин ужесточает правила игры, сетует украинский генерал. Этот военный, как и многие его соотечественники, верит, что Россия специально делает все возможное, чтобы «задушить» Украину.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
9630579
Партнер Baring Vostok Филипп Дельпаль в суде в Москве

Арест французского бизнесмена в России: зачем сводить инвестиции к нулю (FT)

Арест в России французского инвестора ставит под угрозу торговые отношения между двумя странами. Это дело шокировало российское бизнес-сообщество, уже пострадавшее от санкций со стороны США и ЕС. «Это очень глупо. Уже почти совсем нет инвестиций. Зачем сводить их к нулю?» — негодуют предприниматели. «Файнэншл таймс» рассказывает о реакции иностранных и российских бизнесменов.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
154422
Лидер движения "Украинский выбор" Виктор Медведчук

FT: Виктор Медведчук — один из немногих «избранных» украинцев

Ситуация на Украине

Британский журналист посвятил статью, написанную в соавторстве с украинским коллегой, Виктору Медведчуку, которого рекомендует читателям как лидера пророссийской партии на Украине. В ней приводится много фактов, которые характеризуют Медведчука как человека, болеющего за интересы своей страны. Но при этом вхождение Крыма в состав России названо «аннексией», а войну на Донбассе «развязала», опять-таки, Россия.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
103003
Логотип доллара

Financial Times: сторонник инвестиций в Россию Майкл Калви споткнулся о политику

Калви стал символом того, какие ловушки могут подстерегать инвестиции в Россию в период президентства Владимира Путина. Рано утром он и трое его коллег были арестованы. Это дело превратило Калви из последнего крупного инвестора в Россию в первого западного управленца, которому грозит тюремный срок, пишет «Файненшиал Таймс».

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
213793