«Древнерусское государство», «древнерусские книжники», «древнерусский бог», «древнерусские курганы», «древнерусские былины»… Обычно используя эти термины в русскоязычных текстах, которые, по авторским замыслам, направлены против имперских амбиций России, в частности против попыток присвоения более тысячи лет истории Руси, мы тем самым — вопреки собственным намерениям! — лишний раз утверждаем правомерность этих амбиций. Сейчас «русское государство», а когда-то было «древнерусское», от которого или под польским влиянием, или в результате немецко-австрийских интриг отпочковалась (и довольно поздно!) некая Украина. А Беларусь — так вообще неизвестно, отпочковалась ли. Ведь даже патриотические украинские издания на русском языке обычно пишут: «Белоруссия». Россия, везде Россия!
И возразить здесь что-то трудно. Ведь и литературный русский язык, которым в тех или иных случаях пользуются в Украине, требует использования именно таких речевых форм, которые были названы выше. И целого ряда подобных. Поэтому иногда доходит до полуанекдотичных ситуаций. Скажем, в изданиях, которые выходят на двух языках, автор статьи критикует попытки присвоения Россией истории Древнерусского государства и отмечает, что Русь — это совсем не Россия; а в переведенном тексте читаем «Древнерусское государство», чем де-факто подтверждаются российские претензии…
Абстрактно-теоретически простым выходом из этой ситуации стал бы полный переход всех СМИ Украины на украинский язык, но это и невозможно, и не нужно. Однако и оставаться в пределах статус-кво — тоже не выход; конечно, формула Московского патриарха Кирилла: «Там, где русский язык, там и русский мир», является преувеличением, но в ней содержится (по крайней мере, при существующих геополитических обстоятельствах) доля правды. Потому что, образно говоря, нынешний русский язык — это «язык Путина», приспособленный для обслуживания жизни деспотической империи, а не «язык Пушкина», где, хоть и была в силу исторических причин отдана дань имперским сюжетам, доминировало «пространство свободы».
Но кто сказал, что украинские граждане должны использовать тот литературный язык, который нормирован в Москве по-имперски настроенными чиновниками от филологии не с целью точно отразить в понятиях реальный мир, а для утверждения известных великодержавных амбиций?
Стоит так поставить вопрос, чтобы увидеть пути выхода из того культурно-политического дискурса, который нам когда-то навязали и продолжают навязывать, добавляя к нему все новые и новые составляющие. Как по мне, стоит прислушаться к мнению писателя Андрея Куркова: «Русский язык — это один из языков Украины и один из языков украинской культуры… Давно надо было открыть Институт русского языка при Академии наук Украины и исследовать его как феномен, существующий только на украинской территории. То есть украинский вариант русского языка. Тогда можно менять правила, фиксировать особенности». Есть сомнения в необходимости создания целого академического института, но отдел или центр, который будет исследовать «украинский русский», чтобы нормировать его и способствовать законодательному закреплению этих норм в Украине, в том числе и в русскоязычных СМИ, нужно. В идеологическом плане это поможет вырвать языковой инструмент из лап империи, будет ее возглавлять Путин, Рогозин, Кадыров или даже Ходорковский, в этом смысле не имеет особого значения, ведь русский язык в его господствующем социолекте является одной из основ имперско-тоталитарного дискурса, направленного не только наружу, но и внутрь России (чего стоит только общепринятое словосочетание «подавляющее большинство»!).
Тем более что высокая российская культура подсказывает другие, неофициальные нормы.
Скажем, нормы официального русского языка требуют писать «на Украине». А между тем Пушкин писал: «В Украйну Карл поворотил». И не только он. «Она уехала в Украину, я собирался в ссылку», — писал Герцен. Есть и другие примеры употребления классиками российской культуры выражения «в Украине». Де-факто его сегодня используют не только почти все русскоязычные СМИ Украины, но и некоторые оппозиционные авторы из России, не желая находиться в пределах имперского дискурса. Так почему бы не нормировать это в «украинском русском»? Так же, как и уже употребляемое многими СМИ написание «Беларусь» вместо «Белоруссии». А почему надо идти за российскими языковедами и писать «Киргизия» или «Туркмения»? Я понимаю, что империалистическое ухо режут самоназвания этих государств — «Кыргызстан», «Туркменистан», но мы не империалисты, не так ли? Собственно, процесс создания «украинского русского» идет; скажем, такие понятия, как «Верховная рада» или «Киеврада», — это уже не просто украинизмы, это закрепление на лексическом уровне явлений, которые отличаются от похожих на них в России…
А склонение украинских фамилий? Сейчас его нет, но оно существовало в русском литературном языке XIX века, хотя и не совпадало с украинским склонением. Не стоит ли восстановить его и найти наилучшую форму?
И, наконец, о «древнерусских временах». Вспомним: свод законов того княжеского государства называется в наших медиа «Русская правда». На самом деле этот свод законов назывался так: «Правда роусьска». Поэтому не случайно у российского академика Дмитрия Лихачева, выдающегося знатока культуры древних русичей, профессионального филолога, возникла идея: ввести в русский язык для обозначения феноменов, связанных с Русью и теми временами, слово «русьский», «русьская», «русьское». Это, настаивал он, необходимо для речевого различения Руси и России, поскольку речь идет о принципиально разных феноменах. Однако официальные языковеды его не послушали: как можно! мы потеряем пять сотен лет истории! Не имело значения, что Лихачев, историк культуры и филолог мирового уровня, досконально знал свой предмет — политическая целесообразность оказалась превыше всего…
С моей точки зрения, это тоже очень весомый аргумент в пользу нормализации своего неимперскоговарианта русского языка, в котором речевые идеологические манипуляции будут отсутствовать и который не будет обслуживать «русский мир».
…А вспомним знаменитое стихотворение Леонида Киселева (из того периода, когда он еще писал на русском), который заканчивается констатацией того,
Что все на свете — только песня
На украинском языке.
Обратите внимание на еще одно действующее, но не нормированное существенное отличие «украинского русского» от имперско-русского; обратите внимание на ударение в стихотворении Леонида Киселева (и в других тоже): «украúнский», а не «укрáинский».
Конечно, все написанное выше — это не исчерпывающий список аргументов и фактов в пользу нормализации «украинского русского». Конечно, изложенные здесь идеи будут восприниматься очень и очень по-разному. Но, как по мне, по крайней мере одно является безоговорочным: с какой стати русскоязычные украинцы должны пользоваться речевыми конструкциями, призванными закрепить на уровне подсознания российский имперский дискурс, принадлежность к «русскому миру»?
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Лучшие
Показать новые комментарии (0)
Все комментарии

| 17 Вот он корень зла. Вот почему нерабы ещё не пануют. А они под памятниками Ленину портал в счастливую жизнь искали. Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| -14 Krymchanin from Lithuania, крымский турок в путинской пилотке как всегда прав. Аппплодисменты. 
| 6 Декомунізація, назад! На Черкащині двом селам повернули старі назви. Перейменоване в рамках декомунізації село Чубівка Смілянського району змінило назву на Ленське. Проти нової назви селяни виступили, оскільки не змогли зрозуміти її походження. Почему Чубівка, а не Оселедцево? Похоже на зраду. 
| 1 Та хоссподя! Разговаривайте промеж собой хоть на суржике, хоть на трясковице - к нам не лезьте со своими нормами. Уже все форумы позагадили своими криками "Надо писать "В", а не "На"." Хотите "В"? Идите. Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| 0 Kobylo, в этом то и прикол - они уже В... при чем полной ;) 
| 14 Похоладало,видать вна Нэзаможней. Хлопцю явно утренним морозцем кастрУлю к черепу прихватило. 
| 9 1)"Россия, везде Россия!" Кроме Косово, Косово это Сербия. ____ 2) А автору следует не цитаты дергать, а в контексте понимать, лингвистыгидности. Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| 1 Cuba, зачетно пошутил)) 
| -12 Значит я, Пушкин и Грабовский оказались правы! Писать правильно "в Украине") Раскрыть всю ветку (22 сообщений в ветке) 
| 6 МужикКакойта, ...и ты Брут? .) 
| 4 МужикКакойта, А в посте,после личного местоимения-что за перцы? 
| 0 ипатийколорад, те что любят 0.5 на троих: Максим Пушкин, Исаак Грабовский +1. 
| 0 ипатийколорад, Второй, который, во всём виноват. А тритий, ни в чем не виноват по-жизни.. 
| 7 МужикКакойта, "В Украйну..."- писал Пушкин. Что понимается "в какой-то край" 
| 0 Анфисонька, А для какой еще страны в русском языке используется "на"? Я что-то не помню, чтоб для Украины было исключения в правилах.. 
| 0 МужикКакойта, Вам про одно, а вы опять "пластинку". Нет такой страны в русском языке. Это алогизм. Есть часть России. Как "царь США". 
| 3 МужикКакойта, на заборе много чего написано, а там дрова лежат. На окраине люди живут. В окраине даже не звучит..... 
| 0 Кирдык Мирдыев, Тем не менее вы оказались рядом с истиной. Всё дело в том, что данная территория в древней Руси называлась "окрАиной Русской земли" или вероятнее в старорусском произношении "укрАиной" соответственно, в этом контексте речевого фразеологизма данное слово в итоге, вошло в название страны, народа. Скажем, мы же ведь не говорим "в окраине" а говорим "на окраине" именно в такой форме географического определения территории и закрепилось приставка "на" 
| 4 МужикКакойта, да, правильно...вот говорят - по спине, на спине, пониже спины....да, в...украине.... 
| 7 МужикКакойта, Не знаю Коля. Но еще с детства в слышала, как говорили "на Украине", или "поеду на Украину"... Но В Белоруссию, В Молдавию... Может быть изначально эта территория никак не могла быть с предлогом "в". Это Россия, это ее окраина. 
| 0 Анфисонька, а еще "в Крыму", но "на Комчатке". Хотя и то и то полуостров. на Кубе, на Гаити, - острова! - скажите вы, но в Англии, в Гринландии, в Пуэрто-Рико ;) 
| 1 МужикКакойта, с таким же успехом можешь говорит В ЧУКОТКЕ, В КАМЧАТКЕ В КОЛЫМЕ ))) ну и так далее! 
| 7 МужикКакойта, а ума не хватило домыслить что сия вольность Александра Сергеевича потребовалась только для рифмы или красивого оборота речи. Я вам даже помогу-"Мазепы враг, наездник пылкий, Старик Палей из мрака ссылки В Украйну едет в царский стан." Но если вас это не вразумит, то отныне и вовеки веков вы должны писать- УкраЙна. Аминь! 
| 1 МужикКакойта, укроп, а вот твоя "икона" отчего-то думал иначе - причем даже на "мове": Як умру, то поховайте Мене на могилі Серед степу широкого На Вкраїні милій, .......... ОБТЕКАЙ 
| 0 Alexxandro, Украинский изучал? Молодец! А вот послов по приказам в официальных документах назначали всё-же "в Украину." 
| 0 МужикКакойта, а ты стрелочки-то не переводи - начал лопотать со ссылками на поэтов, так не перескакивай на послов - кстати, чьи послы-то были, не расскажешь - уж не "из России на Украину" ли? Бредишь, укроп. Не было такого государства НИКОГДА с названием "украина" - не было и никаких послов "в украину" 
| 0 Alexxandro, Интересно, что НА возникло как раз под влиянием украинского языка, а правильно бы по-русски В. В подтверждение привожу часть статьи из Справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию РОЗЕНТАЛЯ Д. Э. , ДЖАНДЖАКОВОЙ Е. В. , КАБАНОВОЙ Н. П. (Юджин не всё дописал) : 1) С а д м и н и с т р а т и в н о – г е о г р а ф и ч е с к и м и н а и м е н о в а н и я м и употребляется предлог в с в и н и т е л ь н ы м и п р е д л о ж н ы м падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украине возникло под влиянием украинского языка (ср. : на Полтавщину/Полтавщине, на Черниговщину/Черниговщине)... Возникло и стало нормой для русского языка. 
| 0 МужикКакойта, что извиваешься-то как гадюка в костре? я тебя спросил по-русски - какие послы и откуда и когда посылались "в украину" - а ты мне Розенталя подсовываешь. Какой "украинский" язык вообще - ты о чем? Ты для начала хотя бы скажи - сколько раз в произведениях Шевченко упоминается понятие "украинец"? 
| 0 Alexxandro, Я в Украине проездом был. И даже там гостил. А вот тебе всё-же стоило бы поинтересоваться официальными приказами, куда Россия направляет послов - "В Украину" или "НА Украину" Укроп.. 
| 0 Alexxandro, да они все такие, я тут одному про реальность" сколько при Союзе у людей машин было и сколько сейчас" а он мне про про сравнительные оценки перспектив развития проектов и про свой политех. На россии24 корреспондент припер с картинками и пунктами Минска2 посла ЕС в России и что в ответ - такая-же пустая болтовня с не краснеющим лицом... Это паталогическая лживость.. 
| 0 Alexxandro, патологическая 
| 13 ...по крайней мере одно является безоговорочным: с какой стати русскоязычные украинцы должны пользоваться речевыми конструкциями, призванными закрепить на уровне подсознания российский имперский дискурс, принадлежность к «русскому миру»? ------------ С какой стати? С той, г-н Грабовский, что этому языку тысячи лет и именно он соединяет части огромного "русского мира" на планете. И русскоговорящие украинцы - хотите Вы этого, нет ли - тоже часть нашего общего мира. А имперские амбиции здесь ни при чем - все эти Ваши рассуждения - всего лишь умозрительные конструкции, построенные в угоду сиюминутным политическим целям. Так что не Вам судить, на каком языке говорят в России и наши сограждане за её пределами - Пушкина или Путина. Как-нибудь без таких "знатоков" разберемся... 
| 16 Оторвать восемь русскоязычных областей, санировать их - а остальное обнести оградой и дальше только манипулятором, через три стекла. Не нация, а какая-то венерическая зараза. Раскрыть всю ветку (4 сообщений в ветке) 
| 0 shg200, Оторвать восемь русскоязычных областей "отрывать" не получится, только если сами захотят, восстанут, как Крым и Донбасс. Да и с Донбассом не всё однозначно. 
| 0 shg200, ещё один отрыватель , отрывать и санировать ты поедешь? И триллионы рублей найдешь вместе с парой сотен тысяч честных управленцев, они у нас на бирже труда в избытке.. Да и три стекла и манипулятор денег немалых стоят.. 
| 0 Кончита ПТУРС, можете не отрывать. Можете оставить несколько миллионов русских на переваривание галицийскому скоту. 
| 0 shg200, там стоит очень чётко отсепарировать русских от русскоговорящих.. Пока не будет местной русской силы, именно СИЛЫ, проку от отрываний и санаций будет ровно 0,шиш десятых. А про венерическую заразу , стоя аплодирую. 
| 11 "То есть украинский вариант русского языка" Т.е. у вас будет два украинских языка, украинский русский и просто украинский? Но медицинские диагнозы вам можно ставить и на латыни. Раскрыть всю ветку (1 сообщений в ветке) 
| 0 Добропыхатель, *украинский русский и польско-украинский 
| 9 "...все на свете — только песня На украинском языке." Не-не-не. Не "на украинском", а "в украинском". Только так.
Показать новые комментарии (0)Иван Иванов
OlegAtorS
Иван Иванов
Кобыло Кабыло
Kirmann84
ипатийколорад
Cuba
dmitriyurievich
МужикКакойта
Cuba
ипатийколорад
Cuba
МужикКакойта
Анфисонька
МужикКакойта
Cuba
Кирдык Мирдыев
rozener
Яков Сигизмундович Самаркандский
Анфисонька
Cuba
dmitriyurievich
rusgan110
Alexxandro
МужикКакойта
Alexxandro
МужикКакойта
Alexxandro
МужикКакойта
Кончита ПТУРС
Кончита ПТУРС
nika_zhukova_00
shg200
ай_маладца
Кончита ПТУРС
shg200
Кончита ПТУРС
Добропыхатель
Бегущий по лезвию бритвы.
Принц Датский
в ответ(Показать комментарийСкрыть комментарий)