https://inosmi.ru/20260523/rossiya-278577228.html
В НАТО испугались армии Путина: Лондон уже готовит подземные штабы к войне
В НАТО испугались армии Путина: Лондон уже готовит подземные штабы к войне
В НАТО испугались армии Путина: Лондон уже готовит подземные штабы к войне
В Лондоне уже готовятся к возможной войне с Россией и прячут штабы НАТО под землю, пишет The Telegraph. Британский генерал признал: армия Путина стала гораздо... | 23.05.2026, ИноСМИ
2026-05-23T21:54
2026-05-23T21:54
2026-05-23T21:54
россия
украина
великобритания
владимир путин
нато
политика
the telegraph uk
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07ea/05/09/278349571_0:40:3072:1768_1920x0_80_0_0_2d65351aa39cb106600245212478acbe.jpg
Генерал-лейтенант Майк Элвисс считает, что путинская армия "значительно более смертоносна", чем до начала спецоперации в 2022 году.В заброшенных туннелях под самим центром Лондона временный штаб НАТО руководит войсками на учениях, где по сценарию отрабатывается война с Россией.ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>>В нескольких метрах под Трафальгарской площадью, по которой разгуливают голуби, военные стратеги анализируют данные и выискивают слабые места в военной машине Владимира Путина. В районе закрытой для публики станции метро "Чаринг-Кросс" залитые красным светом ноутбуки и видеоэкраны показывают расположение войск, планы наступления и относительную численность сил России и НАТО.Солдаты в штаб-квартире НАТО под началом Великобритании имеют в своем распоряжении поистине ошеломляющий массив данных, и для такой вычислительной мощности есть веские основания: начальник штаба утверждает, что нам следует бояться российской армии."Если смотреть, так сказать, вне весовой категории, то противник меня не пугает, — говорит генерал-лейтенант Майк Элвисс, — Но он закален в боях и испытан на прочность. Дело в том, что они давно в этом варятся и сделали соответствующие выводы".Генерал-лейтенант Элвисс командует объединенным корпусом быстрого реагирования НАТО — одним из двух подразделений альянса по отклику на чрезвычайные ситуации. По всей видимости, его силы — первое, что западный альянс бросит против вторгшихся российских сил.По его словам, сегодня российская армия "значительно более смертоносна", чем до начала спецоперации в 2022 году. "Они привыкли к непрерывным боевым испытаниям за последние четыре года. Они — грозный враг", — рассуждает он.После полного развертывания корпус быстрого реагирования со штаб-квартирой в Великобритании будет насчитывать около 60 тысяч военнослужащих и вберет в свой состав обе дивизии британской армии, а также группы аналогичного размера из Италии, Канады и Швеции.Полный штат штаб-квартиры близ Глостера, где кипит непрекращающаяся работа, насчитывает около 500 человек, из которых чуть более половины — британцы, а остальные представляют 21 союзную державу.В ходе масштабной реорганизации, проведенной в апреле этого года, практически вся британская армия была переведена под ее командование.Таким образом, даже не являясь формальным главой британской армии, генерал Элвисс фактически командует всеми ее боевыми подразделениями — не заботясь при этом о повседневных тяготах управления огромным ведомством."Россия — наш главный противник из тех, что находятся в непосредственной близости, и ведение боевых действий — сложнейшая из наших задач, — говорит он. — Под моим командованием сосредоточена львиная доля боевых сил, за исключением небольших подразделений, таких как силы специального назначения".Причем же тут секретные туннели на станции метро "Чаринг-Кросс"?"Прежде чем предпринимать дальнейшие действия, вы должны научиться выживать. При угрозе удара баллистических ракет вы должны прятаться под землей. Рассредоточиться. Перемещаться очень обдуманно. Это нужно делать незаметным в электромагнитном спектре способом. Вы подбираетесь к угрозе настолько близко, насколько это возможно", — объясняет Элвисс.Командные пункты могут стать основной целью для ракет дальнего радиуса действия и беспилотников. По его словам, вплоть до недавнего времени типичный армейский штаб таких масштабов размещался в палаточном лагере.Новый ракетный план Европы: цель — бить по всей территории РоссииОднако конфликт на Украине показал, что "нужно либо не подставляться под удар в принципе, либо постоянно перемещаться, либо наладить защиту"."Сейчас мы переходим к цифровым штабам и все шире опираемся на процесс принятия решений с помощью искусственного интеллекта, который позволяет нам действовать быстрее, более смертоносно и на расстоянии, — поясняет Элвисс. — Искусственный интеллект нужен, если вы хотите опередить противника"."Это не просто старая штаб-квартира — не старое вино в новые мехи. Здесь все делается по-другому — и этот способ, вопреки всем обстоятельствам, работает на Украине вот уже четыре с лишним года", — рассуждает Элвисс.Мы беседуем у подножия трех эскалаторов, а солдаты что-то печатают на ноутбуках за деревянными столами. На большом экране показана часть Эстонии — предполагаемого театра военных действий.По полу змеятся черные кабели, а линии электропередач по обе стороны от импровизированного оперативного пункта находятся под напряжением. Нам сообщают, что лишь тоненькая пластиковая цепочка не дает солдатам — или неуклюжим журналистам, если на то пошло — упасть на рельсы под током. Я обещаю сидеть на месте и не вставать без особой нужды.Близость конфликта на Украине ("в двух часах лёту на бюджетном самолете из лондонского аэропорта Станстед") вынудила НАТО активнее бороться с так называемой российской угрозой.Генерал Элвисс говорит, что североатлантический альянс пока не готов иметь дело с армией, которую Россия могла бы выставить в случае прекращения огня на Украине. "С другой стороны, они и сами не готовы сразу же развернуть следующий раунд завоевания Запада", — говорит он."Я воспринимаю слова противника — а под этим я подразумеваю Россию — буквально. Владимир Путин всегда метил в сторону Киева. Он этого не скрывал. Вот он и ввел войска. Он и про другие места то же самое говорил. В армии мы всегда должны готовиться к худшему", — размышляет Элвисс."Мои друзья в приграничных странах — Швеции, Финляндии, Эстонии — четко понимают, чтó это для них значит. Итак, считаю ли я, что Россия будет готова к дальнейшим действиям, как только закончится конфликт на Украине (а я надеюсь, это произойдет уже скоро)? Нет. Настроены ли они продолжать? По-моему, они сами об этом заявили. Нужно ли нам быть готовыми к тому, чтобы справиться с этой угрозой? Абсолютно", — продолжает он."Как только закончится конфликт на Украине, начнется гонка за переориентацию, и проиграть ее мы себе позволить не можем", — отмечает Элвисс.Чем дальше на север и на восток в Европе, тем острее общество осознает угрозу, исходящую от Путина", — говорит он.Британским гражданам необходимо придерживаться такого же подхода и осознать, как быстро военной сценарий наподобие того, что сейчас реализуется под колонной Нельсона на Трафальгарсой площади, может воплотиться в жизнь.Эта национальная переориентация потребует гораздо более глубокой общественной дискуссии о масштабах угрозы и ограниченных возможностей Великобритании ей противостоять — если, конечно, мы хотим соответствовать готовности наших соседей в Центральной и Восточной Европе."Их общества гораздо восприимчивее к угрозе из-за непосредственной близости", — высказывается Элвисс."Неужели этот вопрос занимает умы и души лондонцев — будь то мужчин или женщин? Точно нет. Тревожит ли это это меня как военного, если без лишних резкостей? Да, потому что я бы спросил, что еще нужно изменить с учетом угрозы войны в промышленных масштабах... Я бы начал именно с этого, — рассуждает генерал Элвисс. — Есть один любопытный момент, который люди еще не вполне осознали — что что-то круто изменилось со времен окончания холодной войны и „мирного дивиденда“. Но в сознании обычного человека это так и не запечатлелось. Приводить аргументы должны другие — пожалуй, политическое руководство. Думаю, многие уже пытались".В заявлении об отставке Уэс Стритинг на прошлой неделе сказал, что Великобритании необходима "битва идей". Следует ли при этом уделять больше внимания национальной обороне?"Полагаю, она станет стержнем дальнейшей политической жизни, — отвечает генерал Элвисс. — Не думаю, что доводы в пользу обороны возобладали, но их определенно выдвинули. Считаю, мы стоим на пороге более обстоятельного обсуждения. И в итоге людям, которые как распределяют казенные средства, предстоит определить, какая часть пойдет на оборону, а какая — на другие неотложные нужды правительства. Хотелось бы думать, что эти обсуждения будут вестись чаще".Вообще, этот разговор давно назрел. По словам генерала Элвисса, риск, что штаб-квартира, которую я посетил, в ближайшие пять лет станет реальной оперативной базой, составляет "50 на 50".Я уточняю у кадрового военного, прослужившего в армии более 30 лет, значит ли это, что стакан наполовину полон или наполовину пуст."Наполовину пуст", — заключает он.
/20260511/ormuzskiy-proliv-278376129.html
/20260226/raketa-277282066.html
россия
украина
великобритания
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
2026
Новости
ru-RU
https://inosmi.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07ea/05/09/278349571_341:0:3072:2048_1920x0_80_0_0_c11eab62e8460861955338e5bfaf700a.jpgИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
россия, украина, великобритания, владимир путин, нато, политика, the telegraph uk