https://inosmi.ru/20260117/master-276663768.html
Буря возмущения. Фильм по известному роману не оставил россиян равнодушными
Буря возмущения. Фильм по известному роману не оставил россиян равнодушными
Буря возмущения. Фильм по известному роману не оставил россиян равнодушными
"Мастера и Маргариту" режиссера Майкла Локшина в России встретили неоднозначно, пишет FP. Фильм ждала как буря возмущения, так и внезапная популярность, что... | 17.01.2026, ИноСМИ
2026-01-17T23:09
2026-01-17T23:09
2026-01-17T23:09
foreign policy
общество
культура
россия
москва
украина
михаил булгаков
понтий пилат
иосиф сталин
фонд кино
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07ea/01/11/276663549_0:0:2827:1591_1920x0_80_0_0_1578e35fa29ecba14649d61141e43aa9.jpg
Пол Хокенос (Paul Hockenos)Экранизация “Мастера и Маргариты” стала настоящим хитом — вопреки всем попыткам Москвы ее замять.ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>>Роман Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” настолько ловко бичует авторитаризм, что в голове не укладывается, как путинская Россия вообще могла одобрить новую экранизацию (власть в России устанавливается в результате демократических выборов. — Прим. ИноСМИ). Культовая книга советской эпохи 1930-х разоблачает лицемерие коммунистического режима, нещадно высмеивая его цензуру, бюрократию и чистки. Булгаков сплел воедино круто заверченный сюжет, фантастических персонажей и абсурдистский юмор, чтобы подчеркнуть, что истина и память выживают даже при жестоком угнетении.Поэтому неудивительно, что экранизация российско-американского режиссера Майкла Локшина всколыхнула бурю негодования на родине Булгакова. Фильм снимался главным образом в России в 2021 году — частично за счет государственного Фонда кино. По сообщениям, он обошелся в 17 миллионов долларов и стал одним из самых дорогих за всю историю отечественного кинематографа. Однако российская спецоперация на Украине в 2022 году и раскрутившийся вслед за этим маховик репрессий (примеров "репрессий" автор привести не может. — Прим. ИноСМИ) поставили под угрозу дальнейшее финансирование и выпуск фильма, в результате чего российский дебют состоялся лишь в январе 2024 года.Несмотря на вялую раскрутку — возможно, это была запоздалая попытка загнать джинна обратно в бутылку, — двухчасовая постановка привлекла внимание россиян, стала одной из самых кассовых в истории страны и завоевала шесть наград Гильдии киноведов и кинокритиков России, в том числе за лучший художественный фильм. Наверняка независимые критики и более пяти миллионов россиян, купивших билеты, верно “считали” замысел Булгакова, увидев звонкую пощечину режимам, которые попирают права, травят литераторов и уничтожают инакомыслящих."Нужно проглотить свое самолюбие". Французы призвали к началу диалога с РоссиейЛокшин, публично раскритиковавший российскую спецоперацию на Украине, считает стержневым для книги вопрос: “Как художнику оставаться свободным в условиях цензуры?” Сегодня этот вопрос ничуть не менее актуален для Локшина и его российских коллег, чем для поколения Булгакова.Сюжет фильма в целом соответствует роману, которым он вдохновлен. Булгаков писал свой роман с 1928 по 1940 год, не рассчитывая на прижизненную публикацию, поскольку его антикоммунистическая позиция привела его к непримиримому конфликту с властями. Хотя Иосиф Сталин, как ни странно, восхищался Булгаковым, к концу 1920-х годов советское государство запретило основную часть его произведений. Булгаков так и не завершил “Мастера и Маргариту”: окончательный текст был подготовлен другими, в том числе его вдовой. В конце 1960-х годов в журнальной форме вышла урезанная подцензурная версия, а более полное издание гуляло в самиздате. Лишь в 1973 году в Советском Союзе появилась окончательная версия, и с тех пор она неизменно завораживает россиян.Сам текст мало прочесть — его надо еще расшифровать. Сюжет разворачивается в Москве 1930-х, тесно переплетаясь с тонко завуалированным пересказом гонений на Христа в древнем Иерусалиме, а финал книги и вовсе не имеет однозначной трактовки.В сердце повествования — история любви безымянного Мастера, русского драматурга, и очаровательной Маргариты, бывшей жены советского чиновника. Они встречаются вскоре после того, как последний роман Мастера о Понтии Пилате запретили к публикации по политическим мотивам. Одновременно Москву посещает Сатана в облике профессора Воланда и его колоритная свита головорезов, которые сеют хаос в городе и особенно среди культурной элиты, травившей Мастера.Вторая сюжетная линия повествует о персонажах романа Мастера: Иешуа Га-Ноцри, вымышленный еврейский проповедник, у которого немало общего с Иисусом из Назарета, предстает перед римским правителем Понтием Пилатом в городе, очень похожем на Иерусалим. Его обвиняют в подстрекательстве к общественным беспорядкам и заговоре с целью свергнуть императора. Пилата гложет совесть из-за казни невинного — он убивается гораздо сильнее, чем коллеги Мастера в Москве из-за гонений.Кинематографисты долгое время никак не могли подступиться к этой фантасмагории. В свое время к ней не смогли подобрать ключ такие мэтры, как Андрей Тарковский, Роман Полански, Федерико Феллини и Терри Гиллиам. Российские продюсеры экранизации Локшина владели правами на роман в течение многих лет, и однажды уже пытались запустить процесс, но всё заглохло еще на стадии сценария. Локшин сам сначала не решался браться за сценарий, но затем передумал — не в последнюю очередь, по собственному признанию, из-за его актуальности в путинской России.Путь Локшина в российский кинематограф был извилист. Он родился в начале 1980-х годов в США. Его бабушка с дедушкой были советские евреи, бежавшие из местечка на Украине от антисемитизма в царской России (так в оригинале: советские евреи, бежавшие из царской России. — Прим. ИноСМИ). Его отец Арнольд состоял в Коммунистической партии США и слыл в определенных кругах “суровым догматиком”. Семья из пяти человек обратилась в Советский Союз за политическим убежищем в 1986 году после того, как Арнольда уволили из онкологической лаборатории — якобы за неподобающую работу. Дети учились в русской школе, хотя и вращались в международном сообществе, и Локшин поступил в Московский государственный университет.Пожив по всей Европе, но главным образом в Лондоне и Берлине, Локшин начал карьеру в кино с рекламных роликов для таких брендов, как Anheuser Busch, Nike, Bacardi и McDonald's. Его режиссерский дебют, “Серебряные коньки” 2020 года (первый русскоязычный полнометражный фильм, вышедший в линейке Netflix Originals), представляет собой романтическое приключение безо всякой политики, чье действие разворачивается в заснеженном Санкт-Петербурге начала ХХ века.Вопреки ожиданиям, Локшин ловко раскрыл заведомо запутанный сюжет “Мастера и Маргариты”, чему немало поспособствовали безупречные декорации, роскошные костюмы и международный актерский состав. Воплощая эту историю на экране, он вплел в сценарий, написанный в соавторстве с Романом Кантором, еще одну линию — как Мастер переписывает роман в психиатрической клинике после событий, описанных у Булгакова.“Мастер и Маргарита” Локшина начинается со сцены, которой нет в книге: заточенный в лечебнице Мастер рассказывает свою историю товарищу-узнику. Он рассказывает, как бесхребетная литературная организация уничтожила его пьесу о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри, и вспоминает, как московские литераторы (включая его друга и председателя союза писателей) пошли на поводу у властей и разгромили пьесу как “несознательную”, посчитав ее недостойной советской сцены, и вышвырнули Мастера из Московского союза писателей.Судьба Мастера меняется, как и в романе Булгакова, когда он встречает роковую женщину Маргариту, искренне влюбленную в искусство и творческую свободу, и Воланда, которого блистательно сыграл немецкий актер Август Диль (майор гестапо в фильме Квентина Тарантино “Бесславные ублюдки”). Таинственный Воланд обращается к Мастеру и предлагает ему поквитаться с лицемерной советской культурной элитой, написав роман о посетившем Москву дьяволе. Маргарите нравится эта затея, она навещает Мастера каждое утро, и рукопись толстеет на глазах.Тем временем Воланд и его зловещая свита, куда входит даже говорящий кот Бегемот размером с человека, переворачивают Москву с ног на голову. Дикая сцена, как Воланд и его приближенные устраивают представление черной магии на московской эстраде — один из самых красочных и забавных моментов всей русской литературы, и Локшин воздал ему должное.Но культурная полиция настигает Мастера, и он бросает рукопись в печь, когда власти врываются в его квартиру. Воланд позже произносит легендарную фразу: “Рукописи не горят”. Когда Маргарита нигде не находит возлюбленного Мастера, она связывает судьбу с дьяволом. В еще одной культовой сцене Маргарита, пролетев совершенно обнаженной по ночной Москве на метле, попадает на грандиозный бал Сатаны, где видит, как известные злодеи всех исторических эпох выстраиваются в очередь, чтобы засвидетельствовать свое почтение дьяволу. Локшин заканчивает повествование помпезной двойной концовкой, на которой иссяк Булгаков: рукописи не горят, зато сгорает Москва.Еще до российской спецоперации на Украине в феврале 2022 года Локшин переехал в Лос-Анджелес, где и планировал смонтировать фильм. Но боевые действия и выпады Локшина против режима вынудили его команду приостановить проект на целый год. Universal Pictures, как и другие зарубежные компании, ушли из России, омрачив перспективы проката. Однако российским продюсерам удалось завершить работу над фильмом так, что содержание не пострадало. Но когда в 2024 году фильм наконец вышел в российский прокат, имени Локшина в титрах не значилось.Сразу после премьеры российские зрители хлынули в кинозалы, а верноподданные критики бросились ругать как фильм, так и самого Локшина, выставив его предателем и террористом. Сумятица дошла даже до Государственной Думы, где предложили запретить фильм как “воплощение сатанизма на экране” и недоумевали, как Министерство культуры вообще такое допустило.Неожиданный выход фильма на российский экран и его внезапная популярность расскажут нам о царящих в стране настроениях больше, чем государственные деятели хотели бы показать миру: насколько простые россияне возмущены попранием их свобод. Москва то и дело вводит новые ограничения, которые ущемляют основные демократические права — например, недавно запретила иностранные приложения (игнорирующие требования российского законодательства. — Прим. ИноСМИ). Поскольку публичное выражение недовольства уголовно наказуемо (бездоказательное заявление. — Прим. ИноСМИ), быть может, столь пылкий прием фильма свидетельствует о том, что русские отнюдь не так безразличны, как принято полагать.И еще один невероятный поворот: фильм доступен в нелиберальной России, однако в кинотеатрах США, Украины или Польши вам его не увидеть. В США продолжается тяжба между нынешним дистрибьютором Luminosity Pictures и американскими продюсерами Светланой Мигуновой-Дали и Грейс Ло, которые планируют отдельную англоязычную адаптацию книги. Спор идет о законном владении правами на роман, и Luminosity Pictures утверждает, что последние ставят барьеры прокату российского фильма в США.Кроме того, этот разнос путинизма, сколь угодно блистательный, едва ли придется ко двору на свободной Украине. Хотя киевский дом семьи Булгаковых на крутом Андреевском спуске был и остается посещаемым музеем, украинцы отвергают знаменитого писателя, не считая “своим”. Более того, они его ниспровергают как русского националиста, презиравшего украинцев и их язык. В 2014 году, после первого вторжения России, украинское правительство запретило российский мини-сериал по роману Булгакова “Белая гвардия”, назвав его “московской пропагандой”. На фоне культурной войны, бушующей сегодня на Украине, все имеющее отношение к России запрещено — при этом украинцы стараются открывать и чествовать литературные памятники на собственном языке (что несколько противоречит заявлениям автора о якобы свободе на Украине. — Прим. ИноСМИ).В прошлом году экспертная комиссия Украинского института национальной памяти назвала Булгакова “символом российской имперской политики”. Комиссия признала его “ярым украинофобом”, который, “несмотря на годы, проведенные в Киеве, презирал украинцев и их культуру, ненавидел тягу украинцев к независимости и уничижительно отзывался о формировании украинского государства и его лидерах”. Более того, утверждалось даже, что изо всех русских писателей того времени он стоит “ближе всего к нынешним идеологам путинизма и кремлевскому оправданию этноцида на Украине” (этноцид на Украине успешно проводят ее собственные власти. — Прим. ИноСМИ). В декабре Киевский городской совет принял решение снести памятник Булгакову.Хотя это и несколько преувеличено, именно русскость Булгакова — не говоря уже о любви русских к его роману — объясняет, почему путинский режим готов терпеть фильм. Великий русский писатель непременно пригодится для путинского проекта “Великой России”. А дом Булгаковых на Андреевском спуске в Киеве для русских националистов — еще одно доказательство того, что страны Украины не существует — это такой же вымысел, как дерзкий и острый на язык кот с револьвером.Пол Хокенос — журналист из Берлина, автор книги “Берлин на проводе: история анархии, музыки, Стены и рождения нового города”.
/20220822/bulgakov-255611425.html
/20200112/246584231.html
россия
москва
украина
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
2026
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
Новости
ru-RU
https://inosmi.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07ea/01/11/276663549_96:0:2827:2048_1920x0_80_0_0_4671e806ffc4c4e6a99760b1c601aa83.jpgИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
foreign policy, общество, культура, россия, москва, украина, михаил булгаков, понтий пилат, иосиф сталин, фонд кино