https://inosmi.ru/20260401/ssha-277787317.html
"Не подлежит пересмотру": Трамп принял важное решение о выходе США из НАТО
"Не подлежит пересмотру": Трамп принял важное решение о выходе США из НАТО
"Не подлежит пересмотру": Трамп принял важное решение о выходе США из НАТО
Вопрос о выходе США из НАТО не подлежит пересмотру, заявил Трамп в интервью The Telegraph. Президент был разочарован отказом европейцев поддержать американскую... | 01.04.2026, ИноСМИ
2026-04-01T15:27
2026-04-01T15:27
2026-04-01T15:28
the telegraph uk
политика
нато
мир
иран
сша
европа
дональд трамп
марко рубио
военная операция сша и израиля против ирана
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07ea/04/01/277782004_0:0:3072:1728_1920x0_80_0_0_0a6ca442a63b601d28462e6fed23c0ee.jpg
Коннор Стрингер (Connor Stringer)Президент США заявил газете The Telegraph, что альянс — это "бумажный тигр", а у Великобритании даже нет военно-морского флота.В интервью The Telegraph Дональд Трамп заявил, что он всерьез рассматривает возможность выхода Соединенных Штатов из НАТО после того, как страны—участницы альянса отказались присоединиться к его войне против Ирана.ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>>Президент США назвал Североатлантический альянс "бумажным тигром" и заявил, что вопрос о выходе Америки из оборонного договора теперь "не подлежит пересмотру".Это самый явный признак того, что Белый дом больше не считает Европу надежным партнером в сфере обороны. Дело в том, что союзники отклонили требование Трампа направить военные корабли для обеспечения безопасности судоходства в Ормузском проливе.Трамп умывает руки: вот что произойдет, когда он "сдастся" ИрануТрампа спросили, пересмотрит ли он членство США в НАТО после конфликта.Он ответил: "Да, я бы даже сказал, что это не подлежит пересмотру. Мне никогда не нравилась идея НАТО. Я всегда знал, что этот альянс — бумажный тигр, и Путин, кстати, тоже это знает".Партнеры по НАТО не спешили помогать в открытии пролива, через который в мирное время проходит 20% мировых поставок нефти. Тегеран фактически закрыл пролив на несколько недель, что привело к резкому росту цен на нефть и газ по всему миру. Эксперты даже говорят об угрозе глобальной рецессии.Трамп добавил: "Мало того, что их там не было — в это вообще было трудно поверить. Я не устраивал громких переговоров, а просто сказал: знаете, я не сильно настаиваю. Просто считаю, что это должно происходить автоматически.Мы помогали автоматически, в том числе на Украине. Это не было нашей проблемой. Но это был своего рода тест, и мы помогли нашим партнерам — и всегда помогали бы. Они же решили нас не поддерживать".Особо выделив Великобританию, президент США упрекнул Кира Стармера за отказ присоединиться к американо-израильской войне против Ирана, намекнув, что Королевский ВМФ не готов к выполнению такой задачи."У вас даже нет флота. Ваши корабли слишком старые, а авианосцы не эффективны", — сказал он, имея в виду состояние британского военно-морского флота.На вопрос, следует ли премьер-министру увеличить расходы на оборону, Трамп добавил: "Я не хочу указывать ему, что делать. Он может делать все, что хочет. Это не имеет значения. Все, чего хочет Стармер — это дорогостоящие ветрогенераторы, из-за которых цены на энергию взлетают до небес".Комментируя ситуацию, Стармер подтвердил свою поддержку НАТО , назвав его "самым эффективным военным альянсом, который когда-либо видел мир".Премьер-министр дал понять, что будет стремиться к более тесным отношениям с Европой в ответ на ухудшение отношений с Вашингтоном, и заявил, что, "несмотря ни на какие разговоры", он будет действовать в британских интересах.Стармер сказал: "Это не наша война, и мы не собираемся в нее ввязываться".Во вторник первый морской лорд признал, что Королевский военно-морской флот не готов к войне. Он стал самым высокопоставленным действующим военачальником, предупредившим об опасном состоянии Вооруженных сил.В начале конфликта в Иране четыре из шести британских эсминцев были выведены из строя и находились на ремонте. Соединенному Королевству пришлось взять взаймы у Германии военный корабль для выполнения своих обязательств перед НАТО в Северной Атлантике.Белый дом все больше разочаровывается в своих давних партнерах из-за их позиции по войне. Государственный секретарь Марко Рубио обвинил НАТО в том, что альянс — "улица с односторонним движением". Во вторник он раскритиковал союзников США за то, что они не дают доступ к своим военным базам.Выступая на телеканале Fox News за несколько часов до интервью Трампа, Рубио заявил, что Америке придется "пересмотреть" членство в НАТО, когда война в Иране закончится."Я думаю, что, к сожалению, нет никаких сомнений в том, что после завершения этого конфликта нам придется пересмотреть эти отношения.Если Североатлантический договор предполагает лишь то, что мы защищаем Европу в случае нападения, а они отказывают нам в праве разместить войска, когда это нужно, то это не самое лучшее соглашение. Трудно продолжать сотрудничать на таких условиях".Трамп заявил изданию The Telegraph, что он "рад" тому, что Рубио высказал эти замечания.Президент планирует выступить с "обращением к нации" в среду в 21:00 по североамериканскому восточному времени, чтобы проинформировать граждан о ходе военных действий.Во вторник вечером он заявил, что война может закончиться в течение "двух, может быть, трех недель", отметив, что ее единственной целью остается недопущение создания Ираном ядерного оружия.На прошлой неделе газета The Telegraph сообщила, что Трамп рассматривает возможность реорганизации НАТО с целью наказать тех членов альянса, которые не выполняют его требования по финансированию.Британские военные руководители призвали премьер-министра выполнить данное им в прошлом году обещание увеличить расходы на оборону до 3% ВВП к концу этого десятилетия. Канцлер казначейства Рейчел Ривз сопротивляется давлению и не готова направлять дополнительные миллиарды долларов на оборону.Высокопоставленные члены администрации Трампа настаивают на внедрении модели "плати, чтобы играть", которая может лишить союзников права голоса при принятии решений, в том числе и в случае вступления альянса в войну.Источники, близкие к президенту, сообщили, что он также рассматривает возможность вывода американских войск из Германии — шаг, который он обдумывал с момента возвращения на пост в прошлом году.США ждет катастрофа. Вот что случится, если Трамп не закончит войну в ИранеТребование Трампа к НАТО оказать помощь в его войне против Ирана вызвало вопросы относительно статьи 5 — положения о взаимной обороне, которое гласит: "Нападение на одного члена альянса — это нападение на всех".Статья применялась лишь однажды — после терактов 11 сентября в Соединенных Штатах. В последующей за этими событиями войне в Афганистане погибло более 1100 военнослужащих из других стран, в том числе 457 британских солдат.Под эту статью подпадают только случаи нападения на одного из членов НАТО, а значит она не применима к войне в Иране, которая началась с совместных американо-израильских авиаударов 28 февраля.Любое решение о выходе США из НАТО потребует одобрения Конгресса. В 2023 году законодательный орган страны принял закон, который запрещает президенту "приостанавливать, прекращать, денонсировать или выводить" Соединенные Штаты из НАТО без согласия Сената или отдельного акта Конгресса.Марко Рубио, который на тот момент был сенатором США, выступил соавтором этого законопроекта, заявив, что любое решение о выходе из альянса "должно быть тщательно обсуждено и рассмотрено Конгрессом США с участием американского народа".
/20260331/benzin-277772183.html
иран
сша
европа
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
2026
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
Новости
ru-RU
https://inosmi.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07ea/04/01/277782004_233:0:2964:2048_1920x0_80_0_0_67b56d05f8ee6447f99f32974d245378.jpgИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
the telegraph uk, политика, нато, мир, иран, сша, европа, дональд трамп, марко рубио, военная операция сша и израиля против ирана