Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
С начала войны в Иране из-за бомбардировок пострадало около 30 университетов, пишет Nature. Издание пообщалось с учеными, которые рассказали об уничтожении тысяч ценных книг и рукописей и о том, чем это грозит науке.
Микеле Катандзаро (Michele Catanzaro)
Из-за бомбардировок гражданской инфраструктуры Ирана пострадали университеты, сгорели тысячи книг и рукописей. Вдобавок правительство отключило интернет. Своими переживаниями с журналом Nature поделились несколько иранских исследователей.
ИноСМИ теперь в MAX! Подписывайтесь на главное международное >>>
С начала войны 28 февраля бомбы Соединенных Штатов и Израиля повредили около 30 иранских университетов, сообщает Иранское общество Красного Полумесяца. Более 1400 ученых со всего мира подписали открытое письмо к официальным лицам ООН и правительствам стран — участниц конфликта. Ученые осуждают бомбежки гражданской академической, медицинской и исследовательской инфраструктуры.
Среди пострадавших учреждений — Тегеранский технологический университет Шарифа, главное технологическое учебное заведение страны, и тегеранский Институт Пастера. Последний основали более 100 лет назад для разработки лекарств и вакцин.
Представители Белого дома и израильских военных заявили, что не целятся по гражданской инфраструктуре. Однако ни тот, ни другой не объяснили, почему бомбы упали на эти и другие перечисленные учреждения.
Еще до начала нынешней войны многие студенты и ученые выходили на протесты с требованием большей демократии, прав человека и свободы. Иранское правительство подавило протесты в январе. Среди убитых оказалось много студентов. Власти жестко контролируют университеты, и ученые опасаются, что после войны правительство закрутит гайки и сведет счеты с неугодными.
Четверо исследователей — все из Ирана — рассказывают о последствиях разрушений и о том, что ждет страну дальше.
Взрыв в Тегеране, 17 марта 2026 г. - ИноСМИ, 1920, 16.03.2026
Культура острова Харк под угрозойБомбардировки США разрушают уникальные культурные объекты острова Харк, бьет тревогу Die Zeit. Автор материала побеседовал с исследователем Хабибом Борджианом, который рассказал об сокровищах "жемчужины Ирана".

Физик из ЦЕРН Абиде Джафари: редакторам и рецензентам — просьба проявить терпение

Технологический университет Исфахана на востоке Ирана атаковали дважды в конце марта, рассказывает Абиде Джафари (AbidehJafari), специалист по физике элементарных и субэлементарных частиц из этого вуза. Он также занимает должность руководителя группы на Большом адронном коллайдере в ЦЕРН — европейской лаборатории физики частиц под швейцарской Женевой — и участвует в работе над детектором CMS. Из-за общенационального отключения интернета ее команда не смогла получить доступ к данным ЦЕРН. Группа продолжает работать, но это сложно. "Студенты находятся в неудовлетворительном психологическом состоянии, большинство из них испытывали тревогу из-за бомбежек города", — рассказывает Джафари.
У нее есть послание к международному научному сообществу. Редакторы журналов и рецензенты "должны отдавать себе отчет, что текущая обстановка не позволяет оперативно отвечать на запросы, и иранские ученые могут запаздывать с публикацией своих результатов".

Эксперт по научной этике Хамед Бикараан-Бехешт: "Ученые не могут работать — не могут сосредоточиться"

"Душераздирающе". Этим словом Хамед Бикараан-Бехешт (Hamed Bikaraan-Behesht), специалист по научной этике из Тегеранского национального исследовательского института научной политики, описывает то, что видит вокруг: страну бомбят, невинные теряют кров.
Он рассказывает, что ученым страшно идти в университет, они не в силах сосредоточиться на работе. К тому же, правительство отключило интернет. Бикараан-Бехешт потерял связь с зарубежным соавтором и перестал получать сведения о рецензировании статьи, которую они вместе подали. Теперь он тревожится о будущем иранской науки. Послевоенное восстановление потребует огромных средств, а значит, "финансовые трудности, которые нас ждут, скорее всего, ударят по научным фондам", — говорит он.

Нейробиолог Али Горджи: "Мировой науке следует говорить громче"

Тегеранский нейронаучный центр Шефа пострадал 1 марта, через несколько дней после начала боевых действий, сообщает Али Горджи (Ali Gorji), нейробиолог из Мюнстерского университета в Германии. Он руководит аспирантами в центре Шефа и регулярно туда ездит. По его словам, бомбежкам подверглись и больницы по соседству, но крупный банк тканей мозга уцелел.
Мировое научное сообщество должно громче протестовать против ударов по исследовательской инфраструктуре, считает Горджи. "Здание можно восстановить. Но если атаки на университеты станут нормой, то могут повториться в любой новой глупой войне. Это куда страшнее, чем бомбежка одного здания", — говорит он.
© CC BY-SA 3.0Площадь Накш-э Джахан
Площадь Накш-э Джахан - ИноСМИ, 1920, 06.05.2026
Площадь Накш-э Джахан

Философ Эбрахим Азадеган: "Уничтожено более тысячи книг"

Библиотека, которую философ Эбрахим Азадеган (Ebrahim Azadegan) из Тегеранского технологического университета Шарифа собирал всю академическую жизнь, была уничтожена в одно мгновение. Бомбы упали на университет 6 апреля, а на следующее утро Азадеган примчался в кампус и увидел, что его кабинет с более чем тысячей книг лежит в руинах. "Работы, с которыми я жил и рос, которые любил и берег, исчезли в одночасье", — рассказал он Nature.
"Мои конспекты, идеи, рукописи, студенческие работы, черновики незавершенных текстов — все сгорело. Тот, кто по-настоящему любит книги, поймет эту боль", — говорит он. Сейчас Азадегану выделили кабинет на физфаке. "Я не перестаю спрашивать себя: как можно направить такой удар на философский факультет гражданского университета? Это проявление подлинной жестокости и зверства", — сетует он.

"Тяжело в тюрьме под бомбами"

Многие иранские ученые сейчас за решеткой. Им вменяют участие в антиправительственных протестах и шпионаж. Большинство вину отрицают и говорят, что их держат как заложников или политических узников. Среди них Ахмадреза Джалали (Ahmadreza Djalali) — шведско-иранский исследователь в области медицины катастроф, сотрудник Каролинского института в Стокгольме. Также Али Юнеси (Ali Younesi) — студент-информатик из Тегеранского университета Шарифа, золотой медалист Пекинской олимпиады по астрономии и астрофизике 2018 года. Джалали приговорили к смерти в 2017 году за шпионаж, обвинения он отвергает. Юнеси в 2022 году дали 16 лет за саботаж, виновным он себя также не признает.
Оба сидели в тегеранской тюрьме Эвин. В июне 2025 года, во время первой двенадцатидневной волны атак США и Израиля, учреждение пострадало, и заключенных оттуда вывезли. "Три месяца мы ничего не знали о нем. Боялись, что его могли казнить", — говорит Вида Мехрания (VidaMehrannia), жена Джалали. Сейчас Джалали вернули в Эвин. Но большинство сотрудников тюрьмы уволились из страха новых ударов, рассказывает Мехрания. Даже тюремный магазин закрылся.
Реза Юнеси (RezaYounesi), брат Али Юнеси, говорит: "Сейчас намного хуже с едой, условиями, медициной. И невыносимо сидеть в тюрьме, слышать бомбы и самолеты со всех сторон и не иметь возможности уйти".
Иранский священнослужитель смотрит на ракеты класса земля – земля, продемонстрированные Корпусом стражей исламской революции на военном шоу, посвященном 40-летию Исламской революции - ИноСМИ, 1920, 23.04.2026
Иран меняет ЕвразиюВойна в Иране сотрясает не только цены на нефть, но и меняет соотношение сил в Евразии, пишет CA. Она вскрывает разные интересы России, Китая, Индии и региональных игроков. Не исключено, что существующие геополитические форматы — лишь переходные явления складывающейся многополярности.

Биоинженер Амиртаха Таэби: "Мой университет разбомбили"

"Не могу передать, как мне грустно, что моя альма-матер пострадала", — говорит Амиртаха Таэби (Amirtahà Taebi). Он учился на мехмате Тегеранского университета Шарифа с 2006 по 2010 год. Сейчас он биоинженер в Университете Лихай в США (выступает как частное лицо). Удар пришелся на IT-корпус, говорит Таэби, и уничтожил все: от почты для студентов и сотрудников до научных баз данных и систем для сложных вычислений.
По словам Таэби, Университет Шарифа — это "среда весьма высокого академического качества" и не может быть законной мишенью для атак. "Люди остаются в лабораториях и корпусах на ночь, чтобы доделать работу. Я сам, будучи аспирантом, много раз оставался в лаборатории на ночь", — рассказал он.
 
Популярные комментарии
И вечный бан, свободы слова нет.
10
Нацистские дикари, что от них ждать. Школы, больницы, университеты, похороны и свадьбы, в общем гражданские объекты, основные цели их ударов.
Обсудить