ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Том Парфитт (Tom Parfitt)

Московский корреспондент «Таймс» (The Times)

 

Живет и работает в Москве с 2002 года. Пишет статьи о событиях в России для таких британских и международных изданий, как «Гардиан» (The Guardian), «Дэйли Телеграф» (Daily Telegraph), «Форин полиси» (Foreign Policy) и др.


Закончил Университетский колледж Лондона (Школа по изучению Восточной Европы и славянских культур). В 2008 году совершил пеший поход по Северному Кавказу (от Черного до Каспийского моря) при поддержке Королевского географического общества (Великобритания) для изучения жизни местных жителей. Путешествие длилось четыре с половиной месяца.


Совершал поездки в Чечню, Ингушетию и другие регионы Северного Кавказа, чтобы освещать вооруженные конфликты и писать о проблемах терроризма и нарушениях прав человека российскими службами безопасности. Освещал события бесланской трагедии 2004 года.

Публикации автора

The Times: Россия возвращается в Африку

Во время саммита в Сочи, который уже назвали «возвращением» Москвы на африканский континент, президент России Путин пообещал в течение пяти лет удвоить объемы торговли с Африкой. Ожидается, что в ходе форума будут заключены сделки на миллиарды долларов.

1013075

Британские читатели об исламе и многоженстве (Times)

Московский корреспондент газеты практически без комментариев рассказал о призывах мусульманских лидеров России разрешить многоженство. В этой связи он лишь иронично заметил, что они почему-то не упомянули о полиандрии или многомужестве. Зато читатели от комментариев не отказались…

174036

The Times: украденные куриные крылышки — это «месть Навальному за его недавний успех»

Читаешь московского корреспондента Таймс — и кажется, что автор очень здорово повеселился. Здесь и новая российская действительность — люди в балаклавах и с автоматами. И перечисление Любовью Соболь того, что «стащили» во время обысков, включая упаковку острых куриных крылышек и электронную сигарету. А то, что большинство в Мосгордуме досталось «Единой России», — так это мелочь, неважно.

1259631

Times: забудьте Борисов и Брекситы, Путин испуган коммунистами в Мосгордуме

Московский корреспондент «Таймс» уже писал о «надеждах оппозиции» и раньше, работая на газету «Гардиан», а до этого — на газету «Телеграф». Все-таки в Москве он с 2002 года! И несогласие части людей с Путиным подает так, будто того и гляди они станут большинством. Но пока всё идет совсем по другому сценарию. А Борис, Брексит, хаос и протесты донимают Великобританию…

485632

Московские митинги: 60 тысяч протестующих — это не переломный момент (The Times)

Корреспондент «Таймс», живущий в Москве, своими глазами видел преображение столицы. Возможно, поэтому он видит изменения и в российском обществе, но тут же себя опровергает, говоря: «60 тысяч протестующих в городе с населением в 12 миллионов — это не переломный момент». А его вывод о том, что «Путин утратил связь с реальностью» почему-то основан на сравнении «Ночных волков» с рэпером Оксимироном.

20323262

The Times: Борис Джонсон угодил в кремлевский переплет

Призрак отравленного Скрипаля по-прежнему гнетет отношения между Россией и Великобританией, и до разрядки еще далеко, пишет Том Парфитт. Британцы заявляют, что страницу с покушениями на шпионов удастся перевернуть лишь тогда, когда Россия перестанет их совершать. Но как можно игнорировать диалог с Россией по вопросам борьбы с терроризмом и нераспространения ядерного оружия?

338547

The Times: почему никто не смеется над наследником Туркменбаши?

Лидер Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов — отличный стоматолог (именно этим лечением он снискал расположение покойного Туркменбаши). Если верить телевидению, он еще и спортсмен, и гитарист. Но вот беда: в стране ухудшается экономическое положение. По данным автора, миллионы туркмен уже уехали за рубеж. И на вопрос, что с этим делать, «народный коневод» ответа не дает.

3641308

Каспаров: умиротворение Путина — это позор (The Times)

Московский корреспондент «Таймс» рассказывает о негодовании Каспарова в связи с решением ПАСЕ вернуть Россию в состав ассамблеи. Экс-чемпион мира по шахматам сравнивает этот шаг ни больше ни меньше, как с «умиротворением» Гитлера. А комментаторы иронизируют: Каспаров был великим чемпионом по шахматам, но слабым политиком, который сбежал. А его слова ничего не значат.

567228

Times: РПЦ перестанет благословлять ракеты

Церковная комиссия недавно постановила, что некоторые разновидности благословения выходят все же за рамки приличия: освящать оружие массового уничтожения негоже. При этом выводы комиссии расходятся с практикой последних лет. Но находятся священнослужители, открыто заявляющие о несогласии с выводом комиссии: им кажется, что благословлять ядерное оружие — совершенно нормально.

462924

The Times: страдания СССР во Второй мировой «позабыты»

Британский журналист почему-то вспоминает слова Путина, не относящиеся к теме событий в Нормандии, более того, не упоминает данную им высокую оценку действий Франклина Рузвельта. Его, видимо, задела данная вчера Путиным критическая оценка предложений Черчилля по открытию Второго фронта. И совсем непонятно, зачем «пришит» к теме (и заголовку) материал про дешифровку «Энигмы».

9116088