ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Том Парфитт (Tom Parfitt)

Московский корреспондент «Таймс» (The Times)

 

Живет и работает в Москве с 2002 года. Пишет статьи о событиях в России для таких британских и международных изданий, как «Гардиан» (The Guardian), «Дэйли Телеграф» (Daily Telegraph), «Форин полиси» (Foreign Policy) и др.


Закончил Университетский колледж Лондона (Школа по изучению Восточной Европы и славянских культур). В 2008 году совершил пеший поход по Северному Кавказу (от Черного до Каспийского моря) при поддержке Королевского географического общества (Великобритания) для изучения жизни местных жителей. Путешествие длилось четыре с половиной месяца.


Совершал поездки в Чечню, Ингушетию и другие регионы Северного Кавказа, чтобы освещать вооруженные конфликты и писать о проблемах терроризма и нарушениях прав человека российскими службами безопасности. Освещал события бесланской трагедии 2004 года.

Публикации автора

Британские военные в защитных костюмах в Солсбери

The Times: Мэй поклялась отомстить России

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Тереза Мэй готовит кибервойну против шпионской сети Москвы. Указывая на президента Путина, она ясно дала понять, что нападение не было «работой простых преступников» и «почти наверняка» получило одобрение на высших уровнях российского государства. Теперь все силы будут брошены на борьбу с ГРУ, и едва ли какая-то деталь ускользнет от столь пристального взгляда журналистов газеты «Таймс».

логотип the timesThe Times, Великобритания
6942763
Подозреваемые в попытке убийства Сергея Скрипаля и его дочери Юлии в Солсбери Александр Петров и Руслан Боширов

The Times: Отравителей Скрипалей судить не будут

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Несмотря на то, что сегодня были названы имена двух подозреваемых в покушении на убийство Скрипалей, нет почти ни единого шанса, что они предстанут перед британским судом. Прокуратура Великобритании заявила, что не будет подавать запрос на экстрадицию Александра Петрова и Руслана Боширова, так как Россия не разрешает выдавать своих граждан, ссылаясь на Конституцию РФ, сообщает британская газета The Times.

логотип the timesThe Times, Великобритания
12720330
Цветы у Дома журналиста в память о троих убитых в Центральноафриканской Республике журналистах

Обстоятельства гибели журналистов остаются загадкой

Убийство журналистов в ЦАР: больше вопросов, чем ответов?

Трое российских журналистов отправились в Центральноафриканскую республику, где находятся богатые месторождения золота, алмазов и урана, которые Кремль хочет добывать. Они собирались снять документальный фильм о возможных связях г-на Путина со страной, правительству которой была нужна его помощь, чтобы справиться с повстанцами. Все трое журналистов убиты при неясных обстоятельствах.

логотип the timesThe Times, Великобритания
6337448
Дональд Трамп и Владимир Путин пожимают друг другу руки

Чиновники США гадают, о чем договорились Трамп и Путин

Встреча, которой боялись

Белый Дом молчит, о чем договорились Трамп и Путин в Хельсинки. Спустя четыре дня после того, как они провели двухчасовую встречу один на один, и пока американские чиновники пытались выяснить, какие именно вопросы обсуждали лидеры, г-н Путин сообщил дипломатам в Москве, что им удалось достичь ряда «полезных договоренностей».

логотип the timesThe Times, Великобритания
63400
Президент РФ Владимир Путин и президент США Дональд Трамп перед рабочим заседанием лидеров экономик форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. 11 ноября 2017

Как приручить Трампа

Встреча, которой боялись

Путин попытается использовать разногласия между западными союзниками, чтобы добиться уступок от Трампа, когда они встретятся в Хельсинки. Российский лидер будет счастлив, если ему удастся вытянуть из г-на Трампа еще одно публичное заявление о том, что население Крымского полуострова поддержало его аннексию, даже если американский президент публично не признает эту аннексию законной.

логотип the timesThe Times, Великобритания
1235208
Города России. Волгоград

ЧМ: Не верьте страшилкам

ЧМ 2018: нужен гол!

Тысячи английских болельщиков приедут в город в эти выходные перед матчем ЧМ по футболу, который состоится в понедельник вечером между сборными Англии и Туниса. Министерство иностранных дел Британии предупредило болельщиков о «возможных антибританских настроениях». Хотя Волгоград давно испытывает симпатию к британцам, которая зародилась в годы Великой Отечественной войны.

логотип the timesThe Times, Великобритания
3736200
Владелец футбольного клуба «Челси» Роман Абрамович

Как россиянин может быть «13-м богатейшим человеком в Великобритании»?

Вчера, 20 мая, стало известно, что британская виза Романа Абрамовича не была продлена. И британские читатели не оставили это без внимания: Министерство внутренних дел настолько некомпетентно, что, я уверен, выдача визы может затянуться на 12 лет... а потом она затеряется где-нибудь на почте, и придется все начинать сначала.

логотип the timesThe Times, Великобритания
366896
Казачья нагайка

Казакам устраивают порку

Казаков, которые использовали хлысты и нагайки во время протестов в Москве, выпорют под надзором старейшин. Уличное насилие — неотъемлемая часть посткоммунистических обществ, заявляют читатели. Какое странное место — Россия. В XXI веке в этом государстве группе кровожадных антисемитов позволяют вести активную деятельность. Это так странно и вместе с тем так по-русски!

логотип the timesThe Times, Великобритания
607322
Президент РФ Владимир Путин за рулем автомобиля "КамАЗ" во время открытия автомобильной части Крымского моста. 15 мая 2018

Разве Крым исторически не был русским?

Крымский мост

Комментарии. «Ах, старик Володя, который протягивает руку своим соседям и «наводит мосты». Может быть, пригласим его на чай и токсины». «Полагаю, украинцы попытаются аварию организовать». «Ээ, разве Крым исторически не был русским?» «Ну, а Нормандия разве не была частью Англии? И что Англии следует вторгнуться во Францию, чтобы вернуть ее обратно?» «А Польша разве не была частью Российской империи?»

логотип the timesThe Times, Великобритания
5049676

Путин похвастался военной мощью

Наряду с празднованием победы, целью парада было продемонстрировать новые вооружения. Пока тягач буксировал мини-танк «Уран-9», над Красной площадью пролетели МИГи, оснащенные ракетой «Кинжал», способной развивать скорость, превышающую скорость звука в 10 раз. Всего же в авиапараде приняло участие 75 самолетов и вертолетов, включая истребители-невидимки пятого поколения Су-57.

логотип the timesThe Times, Великобритания
10057736