ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

GOV.UK

GOV.UK

gov.uk — информационный веб-сайт государственного сектора Соединенного Королевства, созданный Государственной цифровой службой для обеспечения единой точки доступа к государственным службам Ее Величества. Сайт был запущен в качестве бета-версии 31 января 2012 года. Он официально заменил Directgov и онлайн-сервисы Business Link 17 октября 2012 года.


Веб-сайт планировалось заменить отдельными веб-сайтами сотен правительственных департаментов и государственных органов к 2014 году. К 1 мая 2013 года все 24 министерских департамента и 28 других организаций имели свои URL-адреса, перенаправляющие на gov.uk.   

 

Статья в Wikipedia на английском 

Публикации

Рассмотрение вопроса о продлении срока ареста А. Навальному

Gov.uk: отравление Навального — удар по плюрализму в РФ, считают министры «большой семерки»

Отравление Навального

Главы внешнеполитических ведомств стран G7 требуют от России объяснений по поводу отравления Алексея Навального. Они приняли на веру заявление правительства ФРГ, основанное на анонимном заключении немецких врачей: Навального отравили веществом типа «Новичок». Они также вспомнили, что «Новичок» был разработан в России.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
452934
Эсминец Королевских ВМС Великобритании "DUNCAN" в порту Одессы. 24 июля 2017

GOV.UK: Британия научит ВМС Украины противостоять российской угрозе

Военное дело

Великобритания продолжает вмешиваться в региональную политику в районе Черного моря. Лондон объявил еще об одной милитаристской инициативе, направленной на подготовку ВМС Украины. Как нетрудно догадаться, украинских моряков будут обучать тому, как противостоять пресловутой российской угрозе на море.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
232119
Новый государственный секретарь Великобритании по выходу из Европейского союза Доминик Рааб покидает Даунинг-стрит. 9 июля 2018

Gov.uk: Россия должна уйти из Крыма

В ответе за Крым

Запад не оставляет противоправных попыток вмешиваться во внутренние дела России. Так, министр иностранных дел Великобритании вновь, игнорируя нормы международного права, призвал Россию прекратить, как он выразился, «незаконный контроль» над Крымом.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
367242
Крымский мост

Gov.uk: «незаконная аннексия Крыма с помощью железнодорожного моста»

Сайт британского правительства занимается тем самым, в чем Британия обвиняет «госканалы РФ» — выдает желаемое за реальность. На этот раз — в Крыму. Лондону очень хочется верить, что местное население против России, и что там идут «масштабные преследования этнических и религиозных групп». И все жаждут новой украинизации.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
9820249
Представители инспекции ОБСЕ осматривают территорию Донецкой фильтровальной станции после обстрела

Gov.uk: Россия — агрессор, а мы — миротворцы и центристы, хотя бескомпромиссно стоим за Киев

Представитель Лондона в ОБСЕ валит на Россию все трудности миссии ОБСЕ в Донбассе. Он даже не скрывает, что эта контролируемая Западом группа снимает на видео тылы «пророссийских сепаратистов». А если учесть, как горячо стоит автор за «целостность» Украины, нежелание «сепаратистов» попасть на камеру можно понять.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
254188
Акции в День защиты детей в Донецке

Gov.uk: что там с правами человека на Украине?

Постоянный представитель Соединенного Королевства при ООН в Женеве Джулиан Брейтуэйт выступил в Совете по правам человека с заявлением в ответ на устное сообщение верховного комиссара о ситуации на Украине.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
122999
Инструкторы награждают грамотами детей, закончивших подготовку в украинском добровольческом батальоне «Азовец»

Gov.uk: британские инструкторы будут помогать Украине воевать с Россией еще три года

Британское минобороны, похоже, намерено превратить сегодняшнюю Украину в анти-Россию, причем надолго. Мандат британских инструкторов, уже подготовивших 17 500 «антироссийских» бойцов, продлен на три года, до 2023-го. Министр не скрывает, что обучает ВМФ и армию Украины бороться именно против российских «угроз».

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
432576
Королева Великобритании Елизавета II во время торжественного открытия парламента Великобритании

Выступление королевы: выйдем из ЕС, но будем играть ведущую роль в мире (Gov.uk)

Королева Великобритании выступила перед обеими палатами парламента. Елизавета II подчеркнула, что Брексит — приоритет для ее правительства. Кроме того, королева говорила о защите граждан, усилении полиции и наказании преступников.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
243127
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон

Gov.uk: Борис Джонсон обещает роботов-посудомоек и пугает терминаторами

Генеральная ассамблея ООН — 2019

Борис Джонсон, как всегда, щедр на апокалиптические гиперболы. Искусственный интеллект может быть и «услужливым роботом», и «красноглазым терминатором, посланным из будущего, чтобы выбраковать человеческую расу». Впрочем, летом Джонсон обещал доказать, что «Путин неправ», выйдя из ЕС. И вот — Британия все там же.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
102155
Истребитель Eurofighter Typhoon

Gov.UK: ВВС Великобритании вновь перехватывают российские транспортные самолеты в небе над Балтикой

В понедельник 10 июня истребители «Тайфун» Королевских ВВС, базирующиеся на базе Эмари в Эстонии, перехватили два российских транспортных самолета, которые приблизились к эстонскому воздушному пространству. Великобритания таким образом отчиталась, что она обеспечивает безопасность союзников, подчеркнув при этом, что сделала это безопасно и профессионально и уже в шестой раз.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
92241
Британские Тайфуны и российский Ту-160

Gov.uk: российские истребители «перехватывают» в небе над Балтией

Британские ВВС, сменившие месяц назад ВВС Германии в миссии НАТО по патрулированию неба над Балтией, регулярно отчитываются об «успехах» на службе. На этот раз британские самолеты «перехватили» пять российских самолетов, пока они совершали стандартный перелет из воздушного пространства над материковой частью России в воздушное пространство над Калининградской областью.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
3316467
Британский военный возле истребителя «Тайфун» перед взлетом в Ирак

Британские ВВС перехватывают российские самолеты (Gov.uk)

Британские самолеты «Тайфун» в Эстонии вот уже несколько дней подряд поднимаются в воздух по тревоге в рамках миссии НАТО по патрулированию воздушного пространства стран Балтии, сообщает британское правительство. Однако командир авиакрыла «Тайфунов» Пол О'Грейди подчеркнул, что российские пилоты и члены экипажей действуют профессионально и спокойно, не делая ничего неподобающего.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
314825
Украинский пограничник в городе Милове

GOV.UK: что же Российская Федерация скрывает от мира?

В ответе за Крым

Заявление посла Джонатана Аллена, заместителя постоянного представителя Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций, на брифинге в Совете Безопасности по Украине: «Соединенное Королевство приветствует возможность обсудить неоднократные нарушения Россией суверенитета и территориальной целостности Украины. Российская агрессия в отношении Украины не ограничивается Донбассом и Крымом — Россия пытается при каждом удобном случае ослабить позиции Украины».

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
6225348
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

Тереза Мэй: спасибо, что защитили от России (Gov.uk)

В рождественском послании британским вооруженным силам премьер-министр Тереза Мэй обратилась к важнейшим, по ее мнению, событиям года. Она поблагодарила военнослужащих за их действия после нападения в Солсбери, за противостояние терроризму и за защиту неба и вод Соединенного Королевства от неких посягательств со стороны России. Впереди — новые вызовы, уверена премьер-министр.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
253027
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй на саммите ЕС в Брюсселе. 18 октября 2018

Gov.uk: заявление премьер-министра Великобритании о выходе из Евросоюза

Под флагом Брексита

«На протяжении трех дней мы вели дискуссии по Соглашению о выходе, в котором изложены условия нашего выхода из ЕС, и Политической декларации, в которой изложены наши будущие отношения после выхода из ЕС. Становится ясно, что, хотя многие ключевые аспекты соглашения пользуются широкой поддержкой, по одному вопросу — североирландскому бэкстопу — остаются серьезные опасения», — заявила Тереза Мэй.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
142887
В морском торговом порту города Корсакова. Сахалинская область

Будущие беды России: уменьшение населения и опасный Китай (Минобороны Великобритании)

Эксперты министерства обороны Великобритании рассмотрели глобальные стратегические тенденции в мире и попытались спрогнозировать, как они повлияют на жизнь в разных странах и регионах. Как обычно, английские аналитики ничего хорошего России не предрекают. Портал ИноСМИ перевел ту часть этого доклада, которая касается России. Так какие же беды ждут Россию, по мнению британцев?

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
978699

GOV.UK: Британия — хорошая, Россия — плохая

Официальный сайт правительства Великобритании опубликовал текст речи премьер-министра Терезы Мэй на заседании Генассамблеи ООН. В ней — вполне ожидаемо — много слов о приверженности Британии благородным поступкам, в отличие — конечно же! — от России. Тереза Мэй повторила весь набор обвинений в адрес нашей страны, в очередной раз не утруждая себя доказательствами.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
2710104
Лондонский Биг-Бен

Обзор возможностей национальной безопасности Великобритании

Существуют несколько государств, которые обладают возможностями и опытом, и стремятся воздействовать на британские сети и устройства с целью сбора разведывательной информации и данных. Такие подрывные действия негативно отражаются на Соединенном Королевстве, примером чему стал инцидент с применением вируса «НотПетя» в июне 2017 года, который мы публично приписали российским военным.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
31935
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон

Джонсон: русские создают «Новичок», а британцы — световые мечи

Высылка российских дипломатов

В этом и заключается разница между современной Великобританией и правительством Владимира Путина. Они создают «Новичок», а мы создаем световые мечи. Первое — ужасное оружие убийства, второе — фантастический реквизит, который странно гудит. Но какое из этих орудий более эффективно в современном мире? Какое принесло больше пользы для экономики?

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
6524473
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй на Даунинг-Стрит 10 в Лондоне

Совместное заявление Франции, Германии, США и Великобритании

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Это стало первым случаем применения нервно-паралитического вещества в Европе со времен Второй мировой войны. Это посягательство на суверенитет Соединенного Королевства, и любое использование подобного вещества является явным нарушением Конвенции по запрещению химического оружия и нарушением международного права. Это угрожает нашей общей безопасности.

GOV.UK GOV.UK, Великобритания
549924
Даты