ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Эндрю Рот (Andrew Roth)

Московский корреспондент газеты The Guardian.

В течение пяти лет - вплоть до февраля 2018 года - работал корреспондентом The Washington Post в Москве. Провел большую часть 2014 года, освещая конфликт на Восточной Украине. Вырос в Бруклине (Нью-Йорк), имеет дипломы Стэнфордского университета (Stanford University) по математике и русской литературе. Ранее был корреспондентом газеты The New York Times в Москве.  До этого успел поработать обозревателем в "Голосе России". Сейчас корреспондент газеты The Guardian.

Публикации автора

The Guardian: захват заложников закончился, когда украинский президент одобрил фильм с участием Хоакина Феникса

Если бы не было угрозы жизням людей, то история выглядела бы комично. Борец за права животных на Украине, которого полиция охарактеризовала, как неуравновешенного, взял автомат, сел в автобус и заявил, что заминировал его. В освобождении заложников принял участие сам президент Зеленский.

123642

The Guardian: «Британское руководство снова наступает на те же антироссийские грабли»

Россия отвергла обвинения, будто ее хакеры пытались вмешаться в британские выборы 2019 года, а также выкрасть данные из лабораторий и исследовательских центров, ищущих вакцину против коронавируса, сообщает Guardian. В последние годы Запад в чем только ни обвинял Россию — никто уже не воспринимает обвинения всерьез.

2914761

The Guardian: открыт мавзолей Ленина — жизнь в России налаживается

Ленину отменили самоизоляцию, шутят в России. Открытие мавзолея после перерыва - еще один признак того, что жизнь возвращается в нормальное русло. Если можно считать нормальным показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, добавляет журналист британской газеты.

141632

Революция тапочек: власть Лукашенко под угрозой (The Guardian)

Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заставили тысячи людей поддержать оппозиционных кандидатов.

2710777

The Guardian: Россия снарядами потушит нефтяную скважину

«Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами.

577769

The Guardian: могли ли от коронавируса в Москве умереть 1500-1700 человек? Таков статистический рост смертей

Автор просто не может поверить, что российская медицина могла сработать лучше медицины Италии или США, обеспечив реально низкий процент смертности от коронавируса. Центр его подозрений сместился в сторону статистики покойников: он обнаружил, что в апреле в Москве умерло в среднем больше людей, чем обычно.

11713266

«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (Guardian)

Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которых он рассказал в статье.

3410026

The Guardian: Россия игнорирует призывы прекратить репетиции Парада Победы

Россия намерена провести 9 мая Парад Победы, несмотря на вспышку коронавируса, пишет Guardian. Как отмечает британское издание, это мероприятие слишком важно для Кремля с политической точки зрения, чтобы его отменять. Впрочем, возможно, оно будет перенесено на август.

5216133

The Guardian: русский самолет в США с двойным дном

Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских санкций, утверждает автор.

74109160

The Guardian: в Москве «все как в обычные дни»

СМИ сообщают, что работники мэрии «были взбешены», увидев в новостях на государственном телеканале кадры, как москвичи жарят шашлыки вместо самоизоляции. Всего за 10 дней столица перешла от сообщения, что вспышка вирусной инфекции COVID-19 находится под контролем, до введения фактического комендантского часа.

6116513