https://inosmi.ru/20250718/balerina-273828942.html
"Обожаю": японская балерина призналась в любви к Петербургу и русской кухне
"Обожаю": японская балерина призналась в любви к Петербургу и русской кухне
"Обожаю": японская балерина призналась в любви к Петербургу и русской кухне
Японка Нагахиса Мэй, одна из самых перспективных балерин современности, в беседе с Bunshun рассказала о своей любви к Санкт-Петербургу, белым ночам и русской... | 18.07.2025, ИноСМИ
2025-07-18T20:24
2025-07-18T20:24
2025-07-18T20:24
санкт-петербург
россия
япония
мариинский театр
общество
bunshun
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07e9/07/12/273827508_0:197:1080:805_1920x0_80_0_0_d0a44758d05bc086872f362c347b0301.jpg
Первая часть интервью с Нагахисой Мэй"Живу за границей, но продолжаю танцевать!"Нагахиса Мэй называет балет своим "стилем жизни". Она живет в России: это еще одна часть ее творческого самовыражения. Перед вами рассказ балерины о Санкт-Петербурге, городе белых ночей, ее источнике творческого вдохновения, о взглядах девушки на жизнь, ее любви к танцу и заботе о себе.Японский эксперт в восторге: Трамп фонтанировал угрозами — но Путин быстро перекрыл кранГород белых ночей дарит вдохновениеBunshun: Вы живете в России. Замечаете культурные различия? Может, что-то вас удивляет и кажется необычным?Нагахиса Мэй: О, мне есть что рассказать [смеется]. Живя в Японии, я понятия не имела о русской кухне. Когда я приехала в Россию, мой преподаватель угостил меня борщом собственного приготовления. Это оказалось безумно вкусно! Я совершенно иначе представляла себе это блюдо.Или вот пирожки. В Японии они тоже продаются, но их готовят не так, как здесь. Русские пирожки бывают самых разных видов и с самыми невероятными начинками!Чего мне ужасно не хватает за границей, так это японских комбини – небольших круглосуточных магазинчиков шаговой доступности. Когда я приезжаю на родину, то каждый раз поражаюсь, как это удобно, когда в маленьком магазине можно купить все, от еды до предметов первой необходимости. При этом качество будет на высоте. Обожаю комбини!Я была в современном мегаполисе – Москве, и хочу сказать, что в Санкт-Петербурге царит совсем иная атмосфера. Здесь невероятно много прекрасных зданий, построенных в европейском стиле. Я так люблю гулять по улочкам города и рассматривать замысловатые узоры и мелкие детали на стенах домов. Люблю фотографировать здания. Где бы я не снимала, фотографии получаются невероятные. Жизнь в этом городе вдохновляет меня творить чудеса на сцене.У вас есть любимое время года или любимый пейзаж?Мариинский театр проводит международный музыкальный фестиваль "Звезды белых ночей". В его рамках дают балет и оперу. Я обожаю сезон белых ночей, в честь которого был назван фестиваль. Белые ночи – таинственная пора, когда ночью светло почти как днем. Кажется, день не заканчивается вовсе!Я думаю, что некая прелесть белых ночей – в контрасте с особенностями русской зимы. В холодное время года день очень короткий, на улице постоянно пасмурно и зябко. Когда унылая зима остается позади, свет и краски белых ночей радуют и согревают сердце, настраивают на позитивный лад.Как вы проводите выходные?В Мариинском балете у нас выступления почти каждый день. Свободного времени почти нет! По сути, выходной у нас только один в неделю, да и то не всегда. На уик-эндах я стараюсь отдохнуть по максимуму.Я не сижу дома, а иду гулять на свежем воздухе, чтобы зарядиться энергией и наполниться новыми силами. Захожу в новые кафе и пробую десерты, которые еще не ела ни разу, или выбираю что-то привычное и облюбованное... Я предпочитаю классические сладости вроде чизкейков и шоколада. Это лучший способ поднять себе настроение.Как вы заботитесь о себе и о своем здоровье?У меня нет каких-то особенных привычек. Ежедневные репетиции и выступления прекрасно заменяют зарядку. Сам по себе балет – часть моего образа жизни, создавший определенный и устоявшийся распорядок дня.Балет помогает мне расслабиться и ощутить гармонию с собой и миром. На мой взгляд, жизнь в своем собственном темпе – лучшая разновидность заботы о себе.Я занимаюсь балетом с детства. Физически это большой труд, но я не намерена бросать танцевать. Мне кажется, тогда я перестану быть собой. Поэтому не могу представить свою жизнь без балета.Свои проблемы я всегда решаю самаЕсть ли у вас, на кого опереться, с кем посоветоваться перед принятием ответственного решения?У меня есть определенные сложности с доверием. Возможно, это из-за того, что я с детства живу за границей, причем в разных странах. Как правило, я ни с кем не советуюсь, принимаю решения сама.Я волк-одиночка, даже в балете. Так что всю цепочку рассуждений вроде торга и принятия прохожу мысленно, ни с кем не делясь.При этом у меня очень хорошие отношения с семьей, они знают меня, как никто другой. С ними я могу что-то обсудить. Как правило, люди советуются с друзьями, но жизнь за границей накладывает свои ограничения. На первое место выходит семья, и, если что-то случается, я сначала связываюсь с ними.Что оказало влияние на формирование вашего образа мышления и ценностей? Чьи-то изречения, или, может быть, прочитанные книги?Нет, изречения вряд ли. Но я с самого детства горела сценой и обожала смотреть спектакли. Мой отец привил мне любовь к мюзиклам и к театральной компании "Сики" (в переводе "Четыре сезона", занимается постановкой оригинальных и лицензионных мюзиклов на территории Японии). Мама любила балет, постоянно смотрела или слушала его на DVD. Я часто присоединялась к ней. Можно сказать, я выросла в среде, близкой к балету. Думаю, что пережитый опыт повлиял на мои нынешние танцы и самовыражение.Черпаете ли вы вдохновение для своих сценических образов из других видов искусства, помимо балета?Мне нравятся произведения с ярко выраженной повествовательной составляющей. Когда я смотрю мюзиклы и спектакли на японском языке, то чувствую, как дух произведения передается благодаря репликам и музыке.Хотя балет – это другой жанр, мне кажется, он передает смыслы ничуть не хуже. Танцуя, я стараюсь рассказывать зрителю историю, стремлюсь не просто технично двигаться, но и передавать своим телом нужные эмоции, доносить чувства.Танцуя в Мариинском театре, вы стали сильнее морально?Думаю, да. Жизнь за границей закалила мой дух. Когда я училась в балетной школе, особенно на первом курсе, плакала чуть ли не каждый день. Тогда мне было очень тяжело.Но я училась думать самостоятельно, выражать свои чувства и брать ответственность за свой выбор на себя. В результате мой образ мышления и способ восприятия происходящего постепенно изменились. Полагаю, что я стала намного сильнее морально. Это был естественный процесс развития, этап взросления.Есть ли кто-то, кого вы могли бы назвать своим наставником, ментором?Моим наставничеством в некотором роде занималась сама атмосфера Санкт-Петербурга, города, в котором я танцую.Когда мне приходится все решать самой, я становлюсь своего рода пессимистом. Но факт того, что я оказалась способна пережить даже самую холодную зиму, зная, что впереди меня ждет сезон белых ночей, помогает мне мыслить более позитивно. В конце концов, все зависит только от меня, так что стараюсь сохранять оптимистический настрой.У меня есть хорошие друзья-японцы в других балетных труппах. Так что даже на чужбине я могу проводить время, болтая по-японски и питаясь японской едой.Еще я люблю японские комедии. Один из способов релакса для меня – посмотреть хороший фильм с близкими людьми. Я очень ценю своих друзей.У вас есть цели и планы на будущее?Я стараюсь не ставить перед собой четких целей вроде "хочу сделать так" или "нужно добиться этого". Мне кажется, применимо к балету лучше не ставить перед собой целей – рискуешь сломать все построенное.Я предпочитаю выкладываться каждый день, делать все в полную силу, но не ставить перед собой цели. В таком духе я могу продолжать почти бесконечно. Можно сказать, что моя цель – двигаться к цели, которую нельзя достичь, потому, что ее не существует.Нефтебазу ВСУ снесло огненным смерчем. Очередной провал Сырского приблизил крах его армии. Внезапное возмездие для "пташек" боевиковИскренность, с которой Нагахиса Мэй выходит на сцену, подтверждает любовь к балету, которая живет в ее сердце.Нагахиса Мэй Родилась в 2000 году. В 12 лет заняла первое место в младшей группе конкурса "Молодежный гран-при Америки" (Youth America Grand Prix). В 2013 году поступила в Академию принцессы Грейс в Монако. В 15 лет получила приглашение от главы балетной труппы Мариинского театра Юрия Фатеева станцевать на сцене Мариинского театра в балете "Баядерка" на Международном фестивале балета. После окончания академии была принята в Мариинский театр в качестве стажера. В 2018 году стала второй солисткой, а в 2021 году – первой солисткой театра. В 2020 году вошла в шорт-лист перспективных людей до 30 лет по версии Forbes JAPAN, в 2021 год - в аналогичный список по версии Forbes ASIA.Беседовала Сион Ямасита (山下シオン).
/20250718/vvs-273827164.html
/20250718/predely-273825590.html
/20250718/epshteyn-273826380.html
санкт-петербург
россия
япония
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
2025
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
Новости
ru-RU
https://inosmi.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://cdnn1.inosmi.ru/img/07e9/07/12/273827508_0:96:1080:906_1920x0_80_0_0_0049f592c4899a01fe8059a59dd9f977.jpgИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
ИноСМИ
info@inosmi.ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
санкт-петербург, россия, япония, мариинский театр, общество, bunshun