ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Эндрю Рот (Andrew Roth)

Корреспондент бюро The Washington Post в Москве, где он живет и работает последние пять лет. Провел большую часть 2014 года, освещая конфликт на Восточной Украине. Вырос в Бруклине (Нью-Йорк), имеет дипломы Стэнфордского университета (Stanford University) по математике и русской литературе. Ранее работал в Москве корреспондентом газеты The New York Times.  До этого успел поработать обозревателем на "Голосе России"

Публикации автора

Испытания крылатой ракеты с ядерным двигателем «Буревестник»

The Guardian: что американцы забыли в Нёноксе

Новая ядерная гонка?

Автор The Guardian не сомневается, что целью военных атташе США, задержанных в Северодвинске, был сбор информации об испытаниях ракеты «Буревестник». Иначе как объяснить тот факт, что, судя по расписанию поездов, дипломаты возвращались из Нёноксы — поселка, расположенного рядом с военным полигоном, где недавно произошла авария.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
188178
Марш националистов на Украине

«Предатель»: Зеленского ругают за призыв избегать насилия (The Guardian)

Украина после Порошенко

Тысячи людей присоединились к шествию националистов по Киеву. Все они жаждут выразить протест против мирных изменений на востоке Украины, которые они считают «капитуляцией» перед Россией. Заявления Зеленского о попытках установить мир на востоке страны вызвали гнев оппозиции: теперь он — «предатель».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
387347
Президент Украины Владимир Зеленский на 74-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН

The Guardian: Украина между молотом и наковальней

Трамп, Байден и Украгейт

Владимир Зеленский пытался преуменьшить масштабы скандала. В среду утром он опроверг заявление, что в ходе телефонного разговора 25 июля Трамп оказывал на него давление. «На меня никто не может давить, потому что я президент независимой страны, — сказал он. — На меня может давить только мой сын, которому шесть лет».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
3042885
Воин шаман Александр Габышев

The Guardian: арестован сибирский шаман, отправившийся изгонять Путина

Странствующий шаман, отправившийся в поход с целью «изгнать из Кремля злой дух Владимира Путина», был арестован в четверг в Сибири вооруженными полицейскими. Александр Габышев прошел примерно 2 700 километров от города Якутска в направлении Москвы. Полиция не объяснила причины задержания.По последним данным, сейчас шаман в психбольнице, а Amnesty International объявила его узником совести.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
392905
Ополченец стреляет по позициям украинских военных из руин Донецкого аэропорта, июнь 2015 года

The Guardian: экс-жена убитого контрактника из «Вагнера» отказалась молчать

Автор «Гардиан» беседует с Ольгой. Ее бывший муж погиб в Сирии, работая на частную военную компанию из РФ. Автор, не колеблясь, называет его наемником, хотя для сотрудников аналогичных американских компаний «Блэкуотер» и «Академи» в Ираке у него находились слова поуважительнее. Родственники погибших из ЧВК получают компенсации, но Ольга была разведена с погибшим, и это сделало ее случай особенным.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
347947
Молотов подписывает Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом

Guardian: Москва оправдывает соглашение с нацистами

Острые углы истории

Выставка, посвященная подписанному 23 августа 1939 года пакту Молотова — Риббентропа, смещает акцент на поведения западных стран в 1930-е годы, считает московский корреспондент британской газеты. Он старательно приводит мнения тех политиков и экспертов, которые негативно относятся к этому соглашению между СССР и Германией. Гораздо мягче он отзывается о Мюнхенском сговоре 1938 года.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
673871
Бывший президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев

Guardian: задержан экс-президент Киргизии

Предыдущая попытка ареста Алмазбека Атамбаева привела к драке между солдатами и его сторонниками, пишет московский корреспондент британской газеты. Атамбаева обвиняют в коррупции и незаконном обогащении в годы его пребывания на посту президента, который он покинул в 2017 году. Его сторонники утверждают, что эти обвинения политически мотивированы — это месть его преемника.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
171302
Скульптурная композиция "Мамонты" в Ханты-Мансийске

The Guardian: Россию охватывает новая золотая лихорадка

Благодаря таянию вечной мерзлоты в Якутии российские искатели все активнее выкапывают останки вымерших животных. Однако в поисках добычи, которая, по слухам, может принести несусветные богатства, они наносят вред окружающей среде, пишет «Гардиан». Да и рынок мамонтовой кости практически бесконтролен. С другой стороны, бивни мамонтов — альтернатива слоновой кости.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
75162
Вид на золоотвал Новосибирской ТЭЦ

The Guardian: «Сибирские Мальдивы» оказались токсичной свалкой

Широка страна моя родная

Прекрасное лазурное озеро в Сибири стало настоящей звездой соцсетей. Девушки в бикини возлежат на его берегах в томных позах, молодожены делают фото на память. Но Российская энергетическая компания предупредила пользователей Инстаграма, чтобы те не плавали в водоеме, получившем название «Сибирские Мальдивы». Оказывается, это отвал золы, в котором полно вредных оксидов металла.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
277388
Женщина, бежавшая из ИГИЛ (запрещенная в РФ террористическая организация)

The Guardian: Чечня радушно принимает потенциальных смертниц

Мирная Чечня

Не только Западная Европа, но и Россия с опаской смотрит на возвращающихся на родину бывших сторонников ИГИЛ*. Особенно волнует правозащитников судьба женщин и детей: если в Чечне их охотно принимают назад, то в других субъектах федерации подробно допрашивают и даже судят, пишет «Гардиан». Например, у одной матери пятерых детей еще в 2012 году нашли бомбу. Чего же от нее ждать теперь?

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
810003