Каталог изданий

The Spectator

The Spectator logo

The Spectator — еженедельный британский консервативный журнал, специализирующийся на публикации и анализе новостей из сфер политики и культуры. Впервые стал печататься с 6 июля 1828 года, что делает его самым старым из всех (никогда не прекращавших издаваться) журналов на английском языке. С 2008 года действует австралийское издание.

Основан Робертом Стивеном Ринтулом (Robert Stephen Rintoul). Под его руководством (до 1858 года) отражал радикально либеральные взгляды, выступал против опиумных войн с Китаем. Позднее поддерживал северян в Гражданской войне в США, а в 1930-е годы — политику «умиротворения», проводимую премьер-министром Чемберленом (в том числе одобрив Мюнхенское соглашение). После войны журнал выступал за отмену смертной казни, против действий Великобритании во время Суэцкого кризиса, против войны во Вьетнаме и вступления Великобритании в ЕЭС. С 1999 по 2005 годы главным редактором издания был нынешний министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон.

Мировоззрение редакции обычно схоже со взглядами консервативной партии, однако постоянными сотрудниками издания являются и те, кто придерживаются других взглядов. Журнал стоит на позициях атлантизма и умеренного евроскептицизма, выступая за тесные связи с США. Также поддерживает Израиль. The Spectator выступает против независимости Шотландии.

Среди авторов, писавших в разное время в журнале: Ким Филби (коммунист и агент советской разведки), писатель Габриэль Гарсия Маркес, писатель Ивлин Во.

В журнале впервые появился термин Young fogey («Юные консерваторы» — молодые люди с консервативной манерой поведения).


Принадлежит компании Press Holdings, которая также владеет The Daily Telegraph. Пост главного редактора в настоящее время занимает Фрейзер Нельсон (Fraser Nelson). Тираж в декабре 2013 года составил 71 707 экземпляров.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Королева Великобритании Елизавета II в Лондоне

Дерзнет ли Содружество ослушаться королеву?

Сегодня королева совершила довольно необычный поступок: на встрече глав правительств Содружества в Лондоне она очень осторожно сделала недвусмысленное политическое заявление. Иными словами, королева хочет, чтобы следующим главой Содружества стал принц Чарльз. И точка. Само по себе неудивительно, что королева поддерживает эту идею.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
163484
00
Сирийцы на проправительственном митинге в Дамаске

Асад говорит Трампу: пошел ты!

Готовься, Россия, ракеты уже летят в Сирию

Удар США по Сирии, если он все же состоится, будет масштабным. В прошлом году по одной базе выпустили 59 ракет. Президенту Трампу придется нанести еще более мощный удар, иначе он будет выглядеть глупо. Но крылатые ракеты не смогут заменить собой реальную стратегию. Что президент Трамп станет делать на следующий день?

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
2317797
00
Портреты Владимира Путина и Башара Асада перед российским посольством в Дамаске

Полное поражение Запада в Сирии

Химическая атака в Сирии

Гражданская война в Сирии вступила в завершающую стадию, а «политического решения», о котором говорит Запад, пока не видно. Сейчас у Америки нет своей собаки в драке и нет присутствия на земле, Трамп не имеет никакого влияния в Сирии. Сирийские военные, возможно, заплатят «высокую цену» за атаку на Восточную Гуту, однако ничто уже не сможет помешать Асаду выиграть войну.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
1618180
00
Фигуры Дмитрия Медведева и Сильвио Берлускони в скульптурной группе Сергея Кныша «Римский сенат» на выставке песчаных скульптур «Великая Римская империя»

Ждет ли Россию падение Рима?

Вопросы экономики

Падение Римской Империи в V веке нашей эры на двести лет погрузило европейскую экономику во мрак. Экономическая сеть Рима, которая дотягивалась на востоке до самого Китая, просто не могла пережить этот распад, положивший начало современной Европе. И античные авторы, и археологические источники дают нам понять, насколько сильны в римском мире были экономические связи.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
6411189
00
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

Тереза Мэй выигрывает

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Тереза Мэй не оглашала те доводы, исходя из которых она обвиняет Россию в отравлении в Солсбери. У нее есть причины настороженно относиться к идее публиковать разведывательные досье. Кроме того, поддержку союзников она может получить, и не публикуя все подряд. Однако, как показывают заголовки в сегодняшней прессе, в результате ее обвинения против России становятся уязвимыми для кремлевских манипуляций.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
8420819
00
Цветы в память о подполковнике Арно Бельтраме, застреленном терорристом в супермаркете в Требе

Почему на Западе нельзя прямо говорить о преступлениях мигрантов?

Проблема беженцев и иммигрантов

На Западе аудитория учится заново читать ежедневную прессу. Когда в новостях пишут: «Человек убит другим человеком», и не указывается никаких имен и других характеристик, люди догадываются — и попадают в точку — что преступник — из числа мигрантов. «Мусульманские банды насильников» или «пакистанские банды насильников» — это точные выражения, но они создадут вам целое море проблем, в том числе, осуждение.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
328339
00
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

Россия, берегись: Запад все еще силен

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Когда Великобритания проголосовала за выход из Европейского союза, многие посчитали, что она отдалится от своих союзников. Борис Титов, один из путинских назначенцев и его вялый соперник на президентских выборах, заявил, что Брексит обрушит НАТО и сделает оставшуюся часть ЕС русофилами. Эта фантазия лопнула. Мы показали русским, что Запад все еще способен выступить единым фронтом.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
263062
00
Президент РФ Владимир Путин и премьер-министр Великобритании Тереза Мэй во время саммита G20

Кто сильнее, Россия или Британия?

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

В схватке с Россией тест, кто сильнее, Британия прошла с блестящим результатом. Борис Джонсон быстро провозгласил, что международный ответ стал «экстраординарной» акцией. Особенно радует Уайтхолл, что одним из мотивов нападения могло быть желание Путина использовать положение Британии в мире после Брексита.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
11443842
00
Южноафриканские школьники в Орании

Геноцид белых в Южной Африке

Мы не сильно обеспокоены бедственным положением белого населения Южной Африки. Они, мерзавцы, заслужили свое наказание — таково общепринятое мнение. Мы предпочитаем мучительно раздумывать о лишениях тех народов, которые вписываются в выгодное нам политическое мировоззрение: рохинья, палестинцы, чернокожие африканцы.в Южной Африке Но не о геноциде белого населения.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
446895
00
Завод по производству сжиженного газа "Ямал СПГ"

Британии не обойтись без российского газа

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Кто стоит между правительством и надлежащим, эффективным режимом санкций против России? Не Джереми Корбин. Путину сойдет с рук атака в Солсбери, и дело закончится выдворением группы дипломатов. Все это благодаря тем, кто протестует против добычи газа методом гидроразрыва пласта. В среднесрочной перспективе единственной альтернативой добыче сланцевого газа стал импорт из России.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
4111881
00
Лидер оппозиционной партии лейбористов Джереми Корбин

Реакция Корбина на действия России может спровоцировать междоусобицу

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Тереза Мэй только что заявила, выступая в Палате общин, что нет «альтернативного вывода», кроме того, что Россия несет ответственность за покушение на убийство Сергея Скрипаля. По ее словам, ответ Москвы на просьбу Великобритании разъяснить, что произошло в Солсбери, продемонстрировал «полное пренебрежение».

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
3812594
00
Президент РФ Владимир Путин и премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

Британия: кто в доме хозяин?

Беды и хаос приносят России больше пользы, чем прочное сотрудничество с западными странами. По крайней мере, именно такое решение приняло кремлевское руководство примерно 10 лет назад. Что для Лондона важнее — поглотить как можно больше отмытых российских денег или же спланировать решительный ответ на действия России?

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
5511101
00
Здание ФСБ

Дремлет ли ФСБ?

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

С одной стороны, есть люди, готовые утверждать, что России по силам привести к власти президента США, заставить британцев проголосовать за Брексит и так далее. С другой, есть люди, считающие, что ФСБ — это пассивная организация, чьи сотрудники дремлют и бессмысленно рисуют каракули в своих кабинетах. Но что говорят о России подозрения в отравлении Сергея Скрипаля?

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
264460
00

Выборы в Италии: миграционный кризис и Берлускони

Европа перед выборами

Итальянцы в ярости из-за провальных попыток своего правительства и ЕС остановить неправительственные организации и ВМФ стран ЕС, подбирающих мигрантов и доставляющих их в Италию, где они просят убежища, а потом исчезают и не подвергаются депортации. Еще больше усилилось внимание к этой теме после обнаружения расчлененного тела 18-летней итальянки. За убийство девушки арестованы трое мигрантов из Нигерии.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
63626
00
Подготовка к жеребьевке чемпионата мира по футболу 2018 года

Для Путина ЧМ-2018 — это способ добиться уважения

Допинговый скандал

Авторитарные режимы обожают масштабные международные спортивные соревнования. Есть в процессе распределения по группам, в заранее подготовленном зрелище, в старомодной идее соперничества между странами за спортивные награды что-то такое, что очень нравится лидерам, которые стремятся продемонстрировать всему миру величие своей страны.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
81977
00
Английский паб

Запрет на водку вызвал революцию в России?

Выпивка заставляет нас говорить «да» очень многому, пишет Марк Форсайт в своей новой и очень интересной книге «Краткая история пьянства». Желание выпить, считает он, среди прочего, привело к оседлому земледелию, к цивилизации, возникновению городов, появлению англо-саксонской Англии, Америки и даже к революции в России.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
264755
00
Военнослужащий на международных военных учениях "Summer Shield XIV" в Латвии

Лживые российские новости для Латвии

Информационные войны

В последнее время российские новости сосредоточились на прибытии войск НАТО в Прибалтику. Эти солдаты направлены сюда для того, чтобы продемонстрировать солидарность, чтобы поднять моральный дух местного населения и сдержать российскую агрессию. Россия ответила с помощью злонамеренной лжи, пытаясь настроить местных жителей против иностранных солдат.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
5310685
00
Митинг за легализацию проституции на Украине

Сексуальная контрреволюция

Дело Вайнштейна

В нашем отношении к сексу происходят колоссальные изменения. Сегодня пересматриваются правила секса. В 1960-х годах мы увидели, как секс становится более свободным, его границы расширяются. А сегодня новая контрреволюция превращает сексуальную свободу в сексуальной страх, а сексуальные возможности — в правовое минное поле. К чему приведет эта массовая паника?

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
337009
00
Криптовалюта биткойн

Как жаль, что я не купил больше биткойнов

Биткойн и другие криптовалюты

Каждый раз, когда я пишу о биткойнах, вы, возможно, воспринимаете это как сигнал для начала масштабной их продажи. Если бы вас вдохновили мои слова и вы инвестировали бы немедленно в биткойны, то вот что бы произошло: через несколько месяцев их цена снизилась бы более чем в два раза. Но ключевой вопрос инвестирования — это время, не так ли?

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
242877
00
Президент США Дональд Трамп и президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган во время саммита G20 в Гамбурге. 7 июля 2017

Зачем Россия разрушила экономику Турции

В своих попытках оказывать влияние на другие страны Турция полагается не только на географию и культуру, но и на силу денег. Россия воспользовалась этим в 2016 году и нанесла удар по экономике Турции, запретив импорт турецких овощей и фруктов, а также настоятельно рекомендуя своим туристам не ездить в эту страну. А теперь и США готовы применить те же меры.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
2016791
00
Даты