ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Марк Беннеттс (Marc Bennetts)

Марк Беннеттс - британский журналист, живущий в Москве на протяжении более чем 15 лет.


Его работы публиковались в таких известных новостных изданиях как: «Ньюсуик» (Newsweek), «Политика» (Politico), «Таймс» (The Times) и «Наблюдатель» (The Observer), а также в «Эсквайр» (Esquire), «Гардиан» (The Guardian), «Внешняя политика» (Foreign Policy) и «Сандэй Телеграф» (The Sunday Telegraph).


Помимо России, он также делал репортажи из Украины, Северной Кореи и Ирана.


Беннетс - автор ряда книг:


• «Я собираюсь разрушить их жизни: в войне Путина против оппозиции России»
• «Пинки Кремля: новые диссиденты России и битва за свержение Путина»
• «Футбольное динамо: современная Россия и народная игра»


Также Беннетс один из авторов путеводителей «10 мест, которые надо посетить в Санкт-Петербурге» и «Одинокая планета» (Lonely Planet) по России.

 

Публикации автора

День народного единства в регионах России

Politico: и где же Путин на выборах?

В статье, посвященной выборам в российские муниципальные органы власти, проводится попытка поиграть с рейтингами, данными опросов общественного мнения, непроверенной информацией. В конечном счете, автор приходит к выводу, что единороссы пытаются одержать победу, притворившись «независимыми кандидатами» и дистанцировавшись от партии власти, популярность которой стремительно падает.

PoliticoPolitico, США
2919976
Повар протягивает профитроль с черной икрой. Гастрономический фестиваль IKRA в Сочи

The Times: русская санкционная кухня на удивление разнообразна

Санкции: кто кого

Корреспондент «Таймс» прошелся по московским ресторанам — и обнаружил в них невиданное прежде изобилие и разнообразие. Странным образом помогли санкции. Опять в моде русская кухня, но на этот раз с выдумкой: с готовкой в русской печи с березовыми поленьями, баклажаны, обжаренные в квасе. Англичанин рекомендует отбросить стереотипы: русская кухня лучше своего имиджа.

логотип the timesThe Times, США
12123272
В Москве построят новый самый высокий небоскреб в Европе

The Times: в Москве построят самое высокое жилое здание Европы

Москва и Санкт-Петербург

География огромной страны России не всегда понятна иностранцам. Вот и читатели «Таймс» запутались. Британская газета опубликовала статью о строительстве 101-этажного небоскреба в российской столице. Но не сама эта новость привлекла внимание читателей. Скорее их удивило, что автор назвал Москву европейским городом. А вот жить на такой высоте никто не хочет: вдруг лифты сломаются?

логотип the timesThe Times, США
386338
Первые полосы российских газет РБК, "Коммерсантъ" и "Ведомости"

Guardian: российское общество осудило действия против Ивана Голунова

Антикоррупционному репортеру Голунову не будут предъявлять обвинения в сбыте наркотиков за отсутствием улик, сообщает корреспондент британского издания. Он знакомит читателей с деталями этого дела и отмечает, что неожиданное решение о снятии обвинений было принято в связи с беспрецедентной поддержкой, которую оказали Голунову российские журналисты и деятели культуры «и даже лояльные по отношению к Кремлю СМИ».

The Guardian logoThe Guardian, США
754271
Джоанна и Мэдисон Стингрей на презентации книги "Стингрей в стране чудес" в Московском доме книги на Новом Арбате

Guardian: Джоанна Стингрей — контрабандистка советского рока

В 1980-х музыкант из Калифорнии встала на защиту советского андеграунда и взбунтовалась против кремлевской цензуры в поп-музыке, за что попала на карандаш КГБ и ФБР. С началом перестройки она даже переехала в Ленинград и вышла замуж за гитариста группы «Кино» Юрия Каспаряна. Вернулась домой лишь в 1996 году, успев выпустить два альбома на советских лейблах.

The Guardian logoThe Guardian, США
183032
Выступление М.Горбачева в Совете Европы

Призрак «Руксита» вызывает беспокойство (Politico)

Британский журналист в европейском издании американского журнала Politico очень беспокоится о возможном выходе России из Совета Европы. Некому больше будет платить присужденные ЕСПЧ компенсации хулиганкам из Pussy Riot (30 тысяч евро). При этом автору и в голову не приходит задаться вопросом: а может быть, Совет Европы тоже в чем-то вел себя неправильно с Россией?

PoliticoPolitico, США
8328428
Ежегодная большая пресс-конференция президента РФ В. Путина

Washington Times: жизнь после Путина

Вопрос о наследнике Путина

Живущий в Москве более 15 лет британский журналист мог бы уже выучить русский и точнее владеть информацией о стране пребывания, знать ее географию, но пока вводит в заблуждение читателей американской газеты, «роняя» в статье неточности и ошибки. Поэтому сомнение вызывают его рассуждения о возможных «планах Путина» и о том, что будет ждать Россию «после Путина».

логотип Washington timesThe Washington Times, США
4827401
Советские солдаты в Афганистане

«Мерзость и грязь»: в России критикуют фильм Лунгина об Афганистане (The Guardian)

В статье о ситуации, сложившейся вокруг фильма «Братство» Павла Лунгина, автор обращает внимание на то, что это очередной фильм об исторических событиях, который вызвал споры внутри России. Он также напоминает о таких кинолентах, как «Смерть Сталина» и «Матильда», столкнувшихся с противодействием ряда общественных организаций к показу этих фильмов на широком экране

The Guardian logoThe Guardian, США
529768
Работа за ноутбуком

Guardian: Россия планирует отключиться от интернета

Мировые кибервойны

Москва говорит, что временное отключение станет проверкой возможностей киберзащиты страны, пишут авторы, но при этом полагают, что это станет еще одним шагом к копированию китайского файрвола с целью ограничить доступ российских интернет-пользователей к «вредному» контенту. При этом провайдеры интернет-услуг боятся, что законопроект приведет к росту издержек и навредит надежности Рунета.

The Guardian logoThe Guardian, США
7227414
Президент РФ В. Путин и премьер-министр РФ Д. Медведев посетили Воскресенский Ново-Иерусалимский монастырь

Politico: Дмитрий Медведев как проблема

Если непопулярное правительство продолжит вызывать сомнения у граждан, это может нанести ущерб Владимиру Путину в общественном мнении, указывает британский журналист. В статье для американского издания он размышляет о том, что может предпринять российский президент в ситуации, когда недовольство правительством растет, его обещания не выполняются, а уровень жизни — падает.

PoliticoPolitico, США
5715939