ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

The Guardian

The Guardian logo

Британская ежедневная газета, охарактеризованная в научных работах как влиятельная, престижная и качественная, одна из самых уважаемых в мире. Воскресный выпуск оформлен в виде газеты The Observer (стала частью группы Guardian в 1993 году). Еще одна дочерняя газета — The Guardian Weekly. Существуют австралийская и американская версии The Guardian.


У онлайн-версии газеты — theguardian.com — материалы могут отличаться от материалов бумажного издания. Онлайн-версия является пятой по посещаемости в мире — 42,6 миллионов читателей.


Газета основана в Манчестере в 1821 году Джоном Эдвардом Тэйлором (John Edward Taylor) под названием The Manchester Guardian. На протяжении своей истории неоднократно критиковала британское правительство. Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939 годы) поддержала республиканское правительство, после чего Джордж Оруэлл заявил: «Из наших крупнейших газет, Manchester Guardian — единственная, которая оставила во мне чувство уважения за свою честность». В 1959 году сменила название на современное, а в 1964 году редакция переехала в Лондон. В 1994 году литературный редактор газеты Ричард Готт (Richard Gott) был уволен как «агент влияния СССР».


Газета опубликовала такие громкие материалы, как скандал, связанный с незаконным прослушиванием телефонных разговоров частных лиц в компании News International. Расследование дела привело к закрытию одной из самых тиражируемых новостных газет в мире — News of the World. В 2013 году газета опубликовала новость о записи телефонных разговоров Verizon, которые передавались администрации Барака Обамы, а впоследствии, опубликовала сведения о существовании программы массовой слежки PRISM, получив информацию у Эдварда Сноудена. В 2016 году опубликовала материалы о панамских офшорах. Журналист The Intercept и бывший автор статей в The Guardian Гленн Гринвальд (Glenn Greenwald) обвинил газету в фальсификации слов Джулиана Ассанджа, сказанных им во время интервью итальянской газете La Repubblica.


По политическим взглядам издание относят к леволиберальным. Со второй половины XX века редакция The Guardian состоит в достаточно близких отношениях с Лейбористской партией, хотя в 1981 году часть ключевых авторов перешла в Социал-демократическую партию. Газета известна своим постоянным «сдвигом» в сторону арабской, анти-израильской точки зрения.


The Guardian считается «органом среднего класса». Репутация газеты как платформы для либеральных и леволиберальных высказываний привела к использованию таких понятий как «Guardian reader» («читатель Гардиан») или «Guardanista» («Гарданиста») для характеристики людей, придерживающихся подобных взглядов, или как негативный стереотип в отношении таких людей из среднего класса, убежденных и политкорректных.


Газета получила шутливое прозвище The Grauniad из-за присущего ей обилия типографических ошибок.


С 2002 года, совместно с The Observer, газета открыла в Лондоне архивный центр The Newsroom (ныне Guardian News & Media Archive).


Газета четырежды (в 1999, 2005, 2010 и 2013 годах) поучала премию British Press Award как газета года. В 2006 году она также получила премию Society for News Design за лучший дизайн. В 2014 году американское издание разделило Пулитцеровскую премию с The Washington Post. Сайт газеты получил Webby Awards (самая престижная награда для интернет-сайта) в 2005, 2006 и 2007 годах.


Принадлежит группе компаний Guardian Media Group. В настоящее время главный редактор The Guardian — Кэтрин Вайнер (Katharine Viner).


Тираж в декабре 2016 года составил 161 091 копию в день.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Улица в Челси, Лондон, Великобритания

The Guardian: британцы не хотят называть улицу в честь Немцова

Совет Кенсингтона и Челси в предварительном плане отверг предложение назвать пешеходную дорожку перед российским посольством в Лондоне в честь убитого борца за демократию и лидера оппозиции Бориса Немцова. Сразу же посыпались конспирологические теории о связи между состоятельными россиянами и Консервативной партией, сообщает «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
292985
Кадр из фильма «Измена»

Guardian: потоки радости от советского кинематографа

Нашумевший фильм 2012 года «Измена» режиссера Кирилла Серебренникова, которого выпустили из-под домашнего ареста, — лишь одна из жемчужин нового сайта с потоковым видео под названием «Советские фильмы онлайн», пишет один из ведущих британских кинокритиков. Для него этот сайт стал «открытием недели», где «неизвестные жемчужины спрятались среди общепризнанной классики».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
336483
Действующий президент Украины, кандидат в президенты Петр Порошенко и кандидат в президенты от партии "Слуга народа" Владимир Зеленский

Владимир Зеленский: у «слуги народа» Украины все теперь всерьез (The Guardian)

Украина после Порошенко

Став президентом, он столкнется с таким же количеством проблем, как и вымышленный украинский президент, которого он сыграл в телевизионной комедии «Слуга народа», но на этот раз — без команды сценаристов, следивших за тем, чтобы в конце он оказался победителем, отмечает «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
265480
Украинцы у контрольно-пропускного пункта Шегини-Медыка на границе с Польшей

Guardian: украинцы ищут лучшей жизни в Польше

Ситуация на Украине

Пока Украина готовится к выборам нового президента, миллионы ее граждан уже покинули страну, переехав в Польшу. Автор статьи на конкретных примерах показывает, почему они это сделали, как там к ним относятся, и что это означает для Украины. Для многих украинцев жизнь в Польше, несмотря на все издержки, кажется гораздо более привлекательной перспективой по сравнению с тем, что может ждать их на родине.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
365569
Советские солдаты в Афганистане

«Мерзость и грязь»: в России критикуют фильм Лунгина об Афганистане (The Guardian)

В статье о ситуации, сложившейся вокруг фильма «Братство» Павла Лунгина, автор обращает внимание на то, что это очередной фильм об исторических событиях, который вызвал споры внутри России. Он также напоминает о таких кинолентах, как «Смерть Сталина» и «Матильда», столкнувшихся с противодействием ряда общественных организаций к показу этих фильмов на широком экране

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
529731
Бой Василия Ломаченко и Энтони Кролла

The Guardian: Василий Ломаченко показал, почему он лучший в мире боец

Порхай как бабочка

Украинский легковес Василий Ломаченко очень солидно доказывает свое право считаться лучшим в мире боксером и носить корону «паунд-фо-паунд». Он спокойно и жестко защитил свои чемпионские титулы, победив обязательного претендента. Спортивный корреспондент газеты «Гардиан» рассказывает о его последнем бое и о том, с кем дальше может сразиться Ломаченко.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
63266
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху демонстрирует схему атомной бомбы

The Guardian: господину Нетаньяху помог победить "антилиберальный интернационал"

Леволиберальный "Гардиан" скорбит об очередной победе на выборах израильского премьера Нетаньяху. При этом автор вынужден признать, что сила Нетаньяху - в слабости израильских левых. Левых подкосила неудача мирного плана "безопасность в обмен на территории", который они поддерживали вместе с ЕС и США. Остается винить во всем Путина, Трампа и Орбана - так называемый "антилиберальный интернационал".

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
11558
Проверка уровня радиации

The Guardian: Чернобыль как предупреждение

После Чернобыля

Автор подвергает сомнению экологичность атомных электростанций. В настоящее время, пишет она, влиятельные политики выступают за масштабное увеличение использования атомной энергии и считают такой вариант способом борьбы с изменением климата. Но, по мнению автора, чернобыльская катастрофа должна напоминать об опасности использования ядерной энергии.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
365104
Музей атомных испытаний в Лас-Вегасе

The Guardian: как Британия планировала выжить в случае ядерной войны

Острые углы истории

Выставка о холодной войне в Национальном архиве повествует о разных сценариях на случай апокалиптического развития событий с ядерным ударом по Британии. Там есть все: опознавательные бирки для погибших, полки с консервами и «защита» от радиации из чемоданов, мебели и штор. Гражданские служащие даже составили для королевы обращение к нации. Оно получило неофициальное название «Королевский Армагеддон».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
154408
Мария Бутина

Guardian: союз российской оперативницы и ее любовника-республиканца

Рашагейт: расследование связей администрации Трампа и России

Была ли связь Марии Бутиной с эксцентричным функционером настоящей любовью или, как нас уверяют прокуроры, всего лишь прикрытием для попыток Кремля внедриться в консервативную элиту США? — интересуются авторы британской газеты, но затем откровенно внушают читателю версию второй части вопроса. Судя по всему, русским вообще не стоит ездить в США — обвинят в чем угодно…

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
654605
Президент Франции Эммануэль Макрон, президент Комиссии ЕС Жан-Клод Юнкер, канцлер Германии Ангела Меркель и председатель КНР Си Цзиньпин

Guardian: мини-саммит Макрона в Париже — пощечина торговой политике Трампа

Си Цзиньпин в Европе — пощечина политике Трампа

Дональд Трамп не попал в список гостей на мини-саммите Эммануэля Макрона в Париже, но присутствие американского президента было весьма ощутимо, когда европейские лидеры обсуждали торговлю, бизнес-соглашения и геополитику с президентом Китая Си Цзиньпином, пишет «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
73732
Владимир Путин и Владислав Сурков

Guardian: кажется, русские уже побеждают

Владимир Путин может радоваться. Если оставить в стороне вопрос о реальном влиянии России, то сам факт, что люди верят в его силу и способность придавать импульс широким народным движениям, восхищает электорат, раскалывает союзников и поэтому уже является победой Кремля. Это форма гипноза, опасается автор статьи в «Гардиан». Он боится, что Россия начнет ее «экспортировать».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
6049367
Президент США Дональд Трамп

Итоги Рашагейта: стриптиз президента Трампа начинается (The Guardian)

Рашагейт: расследование связей администрации Трампа и России

Итоги расследования Мюллера — улик «недостаточно». Это звучит как приговор давней мечте демократов. На самом деле, это огромное благо и настоящий подарок. В частности, следователи в Нью-Йорке снимают шелуху с вонючей луковицы под названием семейный бизнес Трампа. А вони там много. Это и тайные выплаты порнозвезде, и лживые заявления кредиторам и страховщикам о недвижимости.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
174404
Кадр из фильма «Отчаянные домохозяйки»

The Guardian: мамочки делают порно

Еда, секс и сон — люди обычные животные

Сегодня порнография общедоступна, включая самые жесткие сюжеты, и это калечит психику подростков. В Великобритании запустили необычный проект: пять женщин разных профессий снимают собственный порнофильм, который возбуждает, но не травмирует. «Романтика», «по взаимному согласию», «с прелюдией» — вот опорные точки громкого социального проекта «мамочек», пишет «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
5226670
Пересохший участок водохранилища Wayoh в Англии

The Guardian: Англия может остаться без воды через 25 лет

Англия может столкнуться с нехваткой воды в ближайшие 25 лет, предостерег глава экологического ведомства. Страна может попасть в «тиски смерти». Потребность растущего населения Англии в воде превосходит сокращающиеся в результате климатических изменений запасы, пишет «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
205124
Распитие пива на улицах

The Guardian: в Киеве процветает мачо-алкоголизм

Автор на основе различных данных пытается выяснить, в каком из городов мира употребляют больше всего алкоголя. Особый акцент делается на Вильнюсе, Сеуле и Киеве с его так называемым «мачо-алкоголизмом». Что касается России, то в статье отмечается снижение уровня потребления крепкого алкоголя в крупных городах.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
4722759
Автомобильная пробка

The Guardian: автомобили нас убивают, мы должны от них отказаться

Дети с приступами астмы, пациенты, получившие травмы в ДТП. Я поражаюсь невероятным разнообразием способов, которыми автомобили губят нашу жизнь. Их использование пагубно влияет на нашу жизнь и ведет к экологическим катастрофам. Эту зависимость можно победить только решительными действиями, считает британский журналист, известный своей борьбой за экологию.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
201914
Женщина, бежавшая из ИГИЛ (запрещенная в РФ террористическая организация)

The Guardian: Чечня радушно принимает потенциальных смертниц

Мирная Чечня

Не только Западная Европа, но и Россия с опаской смотрит на возвращающихся на родину бывших сторонников ИГИЛ*. Особенно волнует правозащитников судьба женщин и детей: если в Чечне их охотно принимают назад, то в других субъектах федерации подробно допрашивают и даже судят, пишет «Гардиан». Например, у одной матери пятерых детей еще в 2012 году нашли бомбу. Чего же от нее ждать теперь?

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
89630
Даты