ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Сюжет

Под флагом Брексита

Материалов: 256
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон

Independent: Борис Джонсон не хочет публиковать секретный доклад о России

Сотрудники британских служб безопасности возмущены нежеланием Бориса Джонсона публиковать секретный доклад, в котором проанализированы утверждения о попытках Москвы повлиять на кампанию по Брекситу, а также о направлении российских денег организациям Великобритании, в том числе Консервативной партии.

Борис Джонсон принимает участие в перетягивании каната в Лондоне

Брексит: Брюссель все меньше доверяет Лондону (The Guardian)

Уровень доверия официального Брюсселя по отношению к Борису Джонсону резко снижается. Причина в том, что Британия отказывается от договоренностей, достигнутых во время переговоров по Брекситу, чтобы не допустить появления «жесткой границы» между Ирландией и Северной Ирландией. Любая попытка Лондона отступить от обязательств будет рассматриваться Евросоюзом как умышленное нарушение.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
21220
Великобритания вышла из ЕС

The Telegraph: Кремль «пытался вмешаться в референдум о независимости Шотландии», но на Брексит не посягал

Telegraph сообщает о предварительных выводах расследования по обвинениям в «российском вмешательстве» во время голосования по Брекситу. Связи Москвы с Брекситом не найдено, зато некие чиновники из Шотландии как-то там связывались с Москвой. Из этого Telegraph заключает, что Кремль вмешивался в референдум о независимости Шотландии.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
171642
Великобритания вышла из ЕС

Rebelión: Брексит — это возможность партнерства с Россией?

После выхода из Евросоюза, Великобритания будет стремиться к заключению союза с отдельными европейскими странами, и, возможно, с Россией. Хотя США будут пытаться не допустить долгосрочного экономического или политического партнерства с Россией, боясь утратить мировое господство.

Rebelion logoRebelión, Испания
81336
Президент Франции Эммануэль Макрон

PR: Макрон понял, что Польша может стать важным партнером

По словам вице-министра развития Польши Кшиштофа Мазура, Эмманюэль Макрон понял, что Польша может стать важным партнером для Франции. Комментируя визит французского президента в Варшаву в эфире Польского Радио, он оценил его как очень удачный. Правда, не стал уточнять, для кого.

логотип Polskie RadioPolskie Radio, Польша
131718
Акция против Brexit в Лондоне

PS: Британию ждет суровая экономическая реальность

Автор статьи явно не относится к тем в Британии, кто испытывает эйфорию после выхода страны из ЕС. Анализируя причины, которые привели к Брекситу, он рекомендует не забывать, что у любого выбора всегда бывает негативная сторона, и суровая экономическая реальность рано или поздно проявится.

Project Syndicate logoProject Syndicate, США
32406
Великобритания вышла из ЕС

The Guardian: в день Брексита в Британии появились расистские листовки

Расистские листовки появились в Норидже в день официального выхода Великобритании из ЕС. В листовках говорилось, что люди, не желающие говорить по-английски, должны покинуть Великобританию. Местные жители считают, что листовки направлены против тех, кто приехал из стран Восточной Европы.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
182085
Великобритания вышла из ЕС

WZ: интеграция в ЕС всегда была для британцев кошмаром

Австрийская газета вспоминает историю отношений Великобритании и ЕС и приходит к выводу, что история взаимного отчуждения началась задолго до голосования по Брекситу. Еще Маргарет Тэтчер была настроена антиевропейски. А уж ее последователи и вовсе были готовы на все, в том числе и на ложь, лишь бы избавиться от Брюсселя.

Wiener Zeitung logoWiener Zeitung, Австрия
171591
Акция против Brexit в Лондоне

Экс-посол Великобритании: нам не стать вновь империей после Брексита (Baltnews)

Бывший посол Великобритании в России (2000–2004) Сэр Родерик Лайн рассказал Baltnews, почему Брексит стал роковой ошибкой для Англии. Тем не менее, он уверен, что это не помешает Британии идти дальше и наладить отношения с Россией.

Логотип Baltnews.eeBaltnews.ee, Эстония
202946
Флаги у здания парламента в Лондоне

Times: заводилы Брексита демонстрируют эпохальный идиотизм

В Британии продолжается Брексит и продолжается внутренняя полемика вокруг него. Английский автор напирает на то, что у Брексита практически нет рационального объяснения. У него нет никакой финансовой или экономической выгоды. У его защитников остался один довод: давайте уж закончим, раз начали.

логотип the timesThe Times, Великобритания
104732
Поездка президента РФ В. Путина в Берлин для участия в Международной конференции по Ливии

The Times: как Британия может оказаться в объятьях Путина

Взаимоотношения Великобритании и ЕС после Брексита автор обрисовывает в рамках западного антироссийского дискурса, сравнивая их с ситуацией, которая в последнее время сложилась между Брюсселем и Москвой. Лондон, по его мнению, может начать действовать подобно «бандитской России» и превратиться в вечную помеху для ЕС.

логотип the timesThe Times, Великобритания
1210272