ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

русская литература

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 32
Памятник Ф.М. Достоевскому у здания Российской государственной библиотеки в Москве

Достоевский: целомудрие — это мрак и разрушение (Asharq Al-Awsat)

Автор необычной рецензии предлагает свой взгляд на роман Достоевского «Идиот». Что хотел донести писатель до своего читателя? Что боль, а не сострадание — единственная причина существования человека? Или что целомудрие — это мрак и разрушение? Нет, в романе Достоевского есть почти нереальная попытка изобразить «положительно прекрасного человека».

Логотип Asharq Al-AwsatAsharq Al-Awsat, Саудовская Аравия
333704
Виды Сибири

Сибирь — это не только тюрьмы и ледяная пустыня (Al-Mayadeen)

У арабов Сибирь часто ассоциируется с ледяным холодом, лагерями и пытками. Однако у этого огромного региона есть и другая сторона. Демонстрируя блестящее знание советской литературы, Имад ад-Дин Раиф на страницах ливанского «Аль-Маядина» восхищается девственной природой Сибири и чистотой человеческих отношений, описанной во многих произведениях ХХ века.

Логотип Al MayadeenAl Mayadeen, Ливан
133858
Памятник А.С. Пушкину на Пушкинской площади в Москве после реставрации

The Thao Van Hoa: как русская классика спасает вьетнамцев от тоски

Российский центр науки и культуры во Вьетнаме организовал презентацию русских литературных произведений и публицистики, переведенных на вьетнамский язык. «Произведения Толстого и Пушкина не только поддерживали и помогали жителям Вьетнама в трудные времена, но и дали возможность вьетнамским читателям почувствовать русский дух», — пишет вьетнамец.

The thao van hoaThe Thao Van Hoa, Вьетнам
113245
Потрет Ивана Тургенева

NYT: русофобия — русский, а не иностранный недуг

История в лицах

Российские националисты требуют, чтобы книги Тургенева исключили из школьной программы. Путин считает его литературным гением, и Министерство культуры выделяет средства на поддержание его наследия. Журналист «Нью-Йорк таймс» делает вывод, что на самом деле русофобия всегда была вовсе не иностранным недугом, а русским. Мол, русские сами нередко себя и свои обычаи презирают и страдают от них.

The New York Times logoThe New York Times, США
12913906
Николай Васильевич Гоголь

Al Mada: Гоголь научил русских любить макароны

В столовой русские студенты рассказывали нам, что именно Гоголь привил им любовь к макаронам. Мы смеялись и отвечали, что лучше бы он привез из Италии еще что-нибудь, кроме пасты. Италия занимала важное место в жизни Гоголя — и не только потому, что там он писал «Мертвые души». Арабский литературовед вспоминает студенческие диспуты на факультете филологии в МГУ в 60-е годы.

Логотип Al Mada Al Mada, Ирак
133335

Памяти Битова: душа обязана лениться (Relevant)

Автор «Релеванта» вспоминает Андрея Битова, одного из основателей постмодернизма в русской литературе, скончавшегося 3 декабря. Битов, говорится в материале, считал, что писатель не должен заниматься литературой как индустриальной деятельностью и что великая русская литература 19 века не знала «массового производства».

РелевантРеЛевант, Израиль
71086
Портрет писателя Фёдора Михайловича Достоевского

Estadão: «русская лихорадка» в Бразилии

В мире науки и культуры

Автор статьи рассказывает о новой книге бразильского литературоведа — специалиста по литературным связям Бразилии и СССР. В книге подробно описываются два периода «русской лихорадки» в Бразилии: между 1930 и 1935 годами и с 1943 по 1945 год. Тогда ссылки на русскую литературу ежедневно появлялись не только в прессе, но и в полицейских отчетах и во время политических дебатов.

Логотип EstadaoEstadao, Бразилия
22208
Официальный визит премьер-министра РФ Д. Медведева в КНР

Медведев: «Мы — „боевая нация“, но воюем мирными средствами» (China Business News)

5 ноября Дмитрий Медведев дал эксклюзивное интервью «Си-би-эн» и пообщался с китайскими интернет-пользователями. В ходе разговора российский премьер-министр не только подчеркнул важность развития торговли между двумя странами, но и ответил на самые необычные вопросы от читателей портала. Медведев рассказал о любви к русской и китайской литературе, о детских мечтах, а также дал пару советов для похудения.

Логотип Дии цайцзин жибаоChina Business News, Китай
126576
Владимир Набоков и его роман «Лолита»

Alquds: Автор «Лолиты» вспоминает о своём изгнании из России

Здесь нет упоминания о его семье, жене, детях или о каких-либо отношениях после рассказа о любви между ним и Тамарой. Может быть, потому что в этом произведении он остановился в точке, где ему был сорок один год. Также он не пишет подробно о своих книгах. Только однажды он упоминает свой роман «Лолита». Недавно на арабский была переведена автобиография Владимира Набокова «Память, говори».

Al-Quds Al-Arabi logoAl-Quds Al-Arabi, Великобритания
302643

Bao Van Nghe: Русская литература — ключ к сердцу вьетнамцев

Культуры России и Вьетнама поразительно схожи. Даже Хо Ши Мин в течении нескольких лет, ища способ спасти страну уже в качестве президента ДРВ, обращался к шедеврам русской литературы в поисках ценных уроков. Говоря о схожести русской и вьетнамской культур, стоит отметить, что великая русская литература оказала сильное влияние на Вьетнам, пишет вьетнамское издание «Бао Ван Нгхе».

Bao Van NgheBao Van Nghe, Вьетнам
112863
Найдено материалов: 32
Памятник Ф.М. Достоевскому у здания Российской государственной библиотеки в Москве

Достоевский: целомудрие — это мрак и разрушение (Asharq Al-Awsat)

Автор необычной рецензии предлагает свой взгляд на роман Достоевского «Идиот». Что хотел донести писатель до своего читателя? Что боль, а не сострадание — единственная причина существования человека? Или что целомудрие — это мрак и разрушение? Нет, в романе Достоевского есть почти нереальная попытка изобразить «положительно прекрасного человека».

333704
Виды Сибири

Сибирь — это не только тюрьмы и ледяная пустыня (Al-Mayadeen)

У арабов Сибирь часто ассоциируется с ледяным холодом, лагерями и пытками. Однако у этого огромного региона есть и другая сторона. Демонстрируя блестящее знание советской литературы, Имад ад-Дин Раиф на страницах ливанского «Аль-Маядина» восхищается девственной природой Сибири и чистотой человеческих отношений, описанной во многих произведениях ХХ века.

133858
Памятник А.С. Пушкину на Пушкинской площади в Москве после реставрации

The Thao Van Hoa: как русская классика спасает вьетнамцев от тоски

Российский центр науки и культуры во Вьетнаме организовал презентацию русских литературных произведений и публицистики, переведенных на вьетнамский язык. «Произведения Толстого и Пушкина не только поддерживали и помогали жителям Вьетнама в трудные времена, но и дали возможность вьетнамским читателям почувствовать русский дух», — пишет вьетнамец.

113245
Потрет Ивана Тургенева

NYT: русофобия — русский, а не иностранный недуг

История в лицах

Российские националисты требуют, чтобы книги Тургенева исключили из школьной программы. Путин считает его литературным гением, и Министерство культуры выделяет средства на поддержание его наследия. Журналист «Нью-Йорк таймс» делает вывод, что на самом деле русофобия всегда была вовсе не иностранным недугом, а русским. Мол, русские сами нередко себя и свои обычаи презирают и страдают от них.

12913906
Николай Васильевич Гоголь

Al Mada: Гоголь научил русских любить макароны

В столовой русские студенты рассказывали нам, что именно Гоголь привил им любовь к макаронам. Мы смеялись и отвечали, что лучше бы он привез из Италии еще что-нибудь, кроме пасты. Италия занимала важное место в жизни Гоголя — и не только потому, что там он писал «Мертвые души». Арабский литературовед вспоминает студенческие диспуты на факультете филологии в МГУ в 60-е годы.

133335

Памяти Битова: душа обязана лениться (Relevant)

Автор «Релеванта» вспоминает Андрея Битова, одного из основателей постмодернизма в русской литературе, скончавшегося 3 декабря. Битов, говорится в материале, считал, что писатель не должен заниматься литературой как индустриальной деятельностью и что великая русская литература 19 века не знала «массового производства».

71086
Портрет писателя Фёдора Михайловича Достоевского

Estadão: «русская лихорадка» в Бразилии

В мире науки и культуры

Автор статьи рассказывает о новой книге бразильского литературоведа — специалиста по литературным связям Бразилии и СССР. В книге подробно описываются два периода «русской лихорадки» в Бразилии: между 1930 и 1935 годами и с 1943 по 1945 год. Тогда ссылки на русскую литературу ежедневно появлялись не только в прессе, но и в полицейских отчетах и во время политических дебатов.

22208
Официальный визит премьер-министра РФ Д. Медведева в КНР

Медведев: «Мы — „боевая нация“, но воюем мирными средствами» (China Business News)

5 ноября Дмитрий Медведев дал эксклюзивное интервью «Си-би-эн» и пообщался с китайскими интернет-пользователями. В ходе разговора российский премьер-министр не только подчеркнул важность развития торговли между двумя странами, но и ответил на самые необычные вопросы от читателей портала. Медведев рассказал о любви к русской и китайской литературе, о детских мечтах, а также дал пару советов для похудения.

126576
Владимир Набоков и его роман «Лолита»

Alquds: Автор «Лолиты» вспоминает о своём изгнании из России

Здесь нет упоминания о его семье, жене, детях или о каких-либо отношениях после рассказа о любви между ним и Тамарой. Может быть, потому что в этом произведении он остановился в точке, где ему был сорок один год. Также он не пишет подробно о своих книгах. Только однажды он упоминает свой роман «Лолита». Недавно на арабский была переведена автобиография Владимира Набокова «Память, говори».

302643

Bao Van Nghe: Русская литература — ключ к сердцу вьетнамцев

Культуры России и Вьетнама поразительно схожи. Даже Хо Ши Мин в течении нескольких лет, ища способ спасти страну уже в качестве президента ДРВ, обращался к шедеврам русской литературы в поисках ценных уроков. Говоря о схожести русской и вьетнамской культур, стоит отметить, что великая русская литература оказала сильное влияние на Вьетнам, пишет вьетнамское издание «Бао Ван Нгхе».

112863